Государства-участники
Протокол от 10 мая 1979 года

Дополнительный протокол к Европейской конвенции о защите животных при международной перевозке (ETS N 103)

Принят
Договаривающимися сторонами
10 мая 1979 года
    Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий Дополнительный протокол,
    принимая во внимание Европейскую конвенцию о защите животных при международной перевозке, ниже именуемую "Конвенцией", которая была открыта для подписания в Париже 13 декабря 1968 года государствами - членами Совета Европы и содержит общие положения, направленные на то, чтобы защитить животных от страданий при перевозке,
    считая, что с учетом компетенции, которой эта организация обладает в вопросах, охватываемых указанной Конвенцией, Европейское экономическое сообщество должно иметь возможность стать Договаривающейся Стороной данного документа,
    договорились о следующем:
    Статья 48 Конвенции дополняется следующим пунктом:
    "4. Европейское экономическое сообщество может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем ее подписания. Конвенция вступает в силу в отношении Сообщества по истечении шести месяцев со дня ее подписания".

    В статье 52 Конвенции слова "любое государство, которое присоединилось к настоящей Конвенции" заменяются словами "любая Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Совета".
    Пункт 2 статьи 47 Конвенции дополняется следующим подпунктом:
    "В случае спора между Договаривающимися Сторонами, одна из которых является государством - членом Европейского экономического сообщества, которое, в свою очередь, является Договаривающейся Стороной, другая Договаривающаяся Сторона направляет просьбу об арбитраже как упомянутому государству - члену, так и Сообществу, которые в течение трех месяцев с момента получения просьбы совместно уведомляют его о том, являются ли государство - член или Сообщество или государство - член и Сообщество совместной стороной в споре. В отсутствие в указанный срок такого уведомления государство - член и Сообщество рассматриваются как одна и та же сторона в споре для целей применения положений, регулирующих порядок создания и процедуру арбитражного трибунала. То же самое применяется, когда государство - член и Сообщество совместно выступают как сторона в споре".

    1.Настоящий Дополнительный протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать Договаривающимися Сторонами настоящего Дополнительного протокола путем:
    a) подписания без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения или
    b) подписания с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.
    2.Государства, которые присоединились к Конвенции, могут также присоединиться к настоящему Дополнительному протоколу.
    3.Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
    Настоящий Дополнительный протокол вступает в силу, как только все Договаривающиеся Стороны Конвенции становятся Сторонами настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 4.
    Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью Конвенции со дня его вступления в силу. С этой даты ни одно государство - член не может стать Договаривающейся Стороной Конвенции, не становясь одновременно Договаривающейся Стороной настоящего Дополнительного протокола.
    Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, другие Стороны Конвенции и Комиссию Европейского экономического сообщества о:
    a) любом подписании без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения;
    b) любом подписании с оговоркой в отношении ратификации, принятия или одобрения;
    c) любой сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;
    d) любой дате вступления настоящего Дополнительного протокола в силу в соответствии с его статьей 5.
    В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
    Совершено в г. Страсбурге 10 мая 1979 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому из государств, подписавших настоящий Протокол или присоединившихся к нему.
    (Подписи)
  1. ADDITIONAL PROTOCOL TO THE EUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION OF ANIMALS DURING INTERNATIONAL TRANSPORT (STRASBOURG, 10.V.1979)

  2. The member States of the Council of Europe, signatory to this Additional Protocol,
    Having regard to the European Convention for the protection of animals during international transport, hereinafter called the "Convention", which was opened to signature in Paris on 13 December 1968 by the member States of the Council of Europe and includes common provisions designed to safeguard animals in transport from suffering;
    Considering that in view of the competences it possesses in the matters covered by the said Convention, the European Economic Community should be able to be a Contracting Party to this instrument,
    Have agreed as follows:
    Article 48 of the Convention shall be supplemented by the following paragraph:
    "4. The European Economic Community may become a Contracting Party to this Convention by signing it. The Convention shall enter into force in respect of the Community six months after the date of its signature."

    In Article 52 of the Convention, the words "any State which has acceded to this Convention" shall be replaced by the words "any Contracting Party which is not a member of the Council".
    Article 47, paragraph 2, of the Convention shall be supplemented by the following sub-paragraph:
    "In the event of a dispute between two Contracting Parties one of which is a member State of the European Economic Community, the latter itself being a Contracting Party, the other Contracting Party shall address the request for arbitration both to the member State and to the Community, which jointly shall notify it, within three months of receipt of the request, whether the member State or the Community, or the member State and the Community jointly, shall be party to the dispute. In the absence of such notification within the said time limit, the member State and the Community shall be considered as being one and the same party to the dispute for the purposes of the application of the provisions governing the constitution and procedure of the arbitration tribunal. The same shall apply when the member State and the Community jointly present themselves as party to the dispute."

    1.This Additional Protocol is open to signature by the member States of the Council of Europe which have signed the Convention, which may become Contracting Parties to this Additional Protocol by:
    (a) signature without reservation in respect of ratification, acceptance or approval, or
    (b) signature with reservation in respect of ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval.
    2.States which have acceded to the Convention may also accede to this Additional Protocol.
    3.Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
    This Additional Protocol shall enter into force as soon as all the Contracting Parties to the Convention have become Parties to this Additional Protocol in accordance with Article 4.
    From the date of its entry into force, this Additional Protocol shall form an integral part of the Convention. From that date, no member State may become a Contracting Party to the Convention without at the same time becoming a Contracting Party to this Additional Protocol.
    The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, the other Parties to the Convention and the Commission of the European Economic Community of:
    (a) any signature without reservation in respect of ratification, acceptance or approval;
    (b) any signature with reservation in respect of ratification, acceptance or approval;
    (c) any deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession;
    (d) any date of entry into force of this Additional Protocol in accordance with Article 5 thereof.
    In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
    Done at Strasbourg, this 10th day of May 1979, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.