Государства-участники
Соглашение от 19 мая 2011 года

О сотрудничестве в области конкурентной политики между Федеральной антимонопольной службой (Российская Федерация) и Австрийским Федеральным конкурентным ведомством

Принято
Договаривающимися сторонами
19 мая 2011 года
    Федеральная антимонопольная служба (Российская Федерация) (далее - ФАС России) и Австрийское Федеральное конкурентное ведомство (далее - АФКВ), именуемые в дальнейшем Сторонами,
    выражая намерение развивать сотрудничество в области конкурентной политики,
    стремясь к созданию благоприятных условий для дальнейшего развития сотрудничества Сторон на основании Меморандума о взаимопонимании в области конкурентной политики между Федеральной антимонопольной службой (Российская Федерация) и Австрийским Федеральным конкурентным ведомством от 2 сентября 2009 г.,
    исходя из принципов равноправия и взаимной выгоды,
    подчеркивая определяющую роль конкурентной политики в содействии эффективному экономическому развитию государств Сторон,
    согласились о нижеследующем:
    Целью настоящего Соглашения является укрепление сотрудничества между Сторонами в области конкурентной политики, в том числе, в отношении общих вопросов реализации конкурентной политики, расследования действий хозяйствующих субъектов, оказывающих негативное влияние на конкуренцию на территории Российской Федерации и/или Австрийской Республики, а также в области адвокатирования конкуренции.
    1.В рамках осуществления сотрудничества по общим вопросам реализации конкурентной политики Стороны:
    а) предоставляют друг другу ежегодные статистические и информационные данные о своей деятельности, тексты законов и иных нормативных актов своих государств, методологические рекомендации по основным направлениям деятельности Сторон и другие материалы по развитию антимонопольного законодательства;
    б) оказывают друг другу содействие в установлении контактов с законодательными, исполнительными и судебными органами своих государств;
    в) обмениваются опытом в области проведения расследований, связанных с нарушением конкурентного законодательства государств Сторон;
    г) привлекают специалистов к проведению консультаций при расследовании отдельных случаев нарушения своего национального конкурентного законодательства с целью обмена опытом;
    д) организуют встречи своих руководителей для обсуждения перспектив и направлений развития двустороннего сотрудничества;
    е) проводят учебные визиты и стажировки экспертов с целью обмена опытом.
    2.ФАС России предоставляет АФКВ информацию о своей работе в Межгосударственном совете по антимонопольной политике, функционирующем в рамках Содружества Независимых Государств.
    3.АФКВ предоставляет ФАС России информацию о своем участии в Европейской конкурентной сети, а также о своей работе в Мархсфельдском форуме по конкуренции.
    1.Сторона, установившая, что действия хозяйствующих субъектов на территории ее государства оказывают или могут оказать негативное воздействие на конкуренцию на территории государства другой Стороны, уведомляет об этом другую Сторону.
    2.Сторона, установившая, что действия хозяйствующих субъектов, совершенные на территории государства другой Стороны, оказывают или могут оказать негативное влияние на конкуренцию на территории государства первой Стороны, уведомляет об этом другую Сторону.
    3.Уведомление направляется в письменной форме и содержит краткое описание дела, ссылки на применимые к нему нормы законодательства соответствующего государства и другую информацию, о которой направляющая Сторона считает необходимым уведомить.
    4.Сторона, получившая уведомление, рассматривает возможность принятия мер в соответствии с требованиями своего национального законодательства и информирует другую Сторону о результатах такого рассмотрения.
    1.В период проведения расследования действий хозяйствующих субъектов, которые оказывают или могут оказать негативное воздействие на конкуренцию, каждая из Сторон имеет право направить другой Стороне запрос о предоставлении информации о деятельности хозяйствующих субъектов ее государства. Запрашиваемая информация может использоваться только в целях, указанных в запросе, и соответствующих целям реализации настоящего Соглашения.
    2.Запрос о предоставлении информации направляется в письменной форме и содержит цель запроса, описание обстоятельств дела с приложением необходимых документов, относящихся к делу.
    3.Информация, указанная в запросе, предоставляется в сроки, указанные в запросе, но не позднее трех месяцев со дня получения запроса. В случае возникновения обстоятельств, которые могут привести к несоблюдению установленного срока предоставления информации, или в случае невозможности предоставления запрашиваемой информации, Сторона, получившая запрос, информирует об этом другую Сторону. Отказ в предоставлении информации должен быть мотивированным.
    1.При проведении расследования действий хозяйствующих субъектов, которые оказывают или могут оказать негативное воздействие на конкуренцию на территории государств Сторон, каждая Сторона вправе запросить у другой Стороны проведение консультаций по любому из вопросов, относящихся к расследованию.
    2.Сторона, заинтересованная в проведении консультаций, направляет письменный запрос другой Стороне с приложением необходимых документов, а также с обоснованием необходимости и условий проведения таких консультаций.
    3.Стороны проводят консультации не позднее трех месяцев с момента получения запроса, если Сторонами не согласованы иные сроки.
    1.Положения статей 3, 4 и 5 настоящего Соглашения применяются при расследовании действий хозяйствующих субъектов, осуществляемых на территории государств Сторон, которые оказывают или могут оказать негативное воздействие на конкуренцию в Российской Федерации и/или в Австрийской Республике.
    2.В целях применения положений статей 3, 4 и 5 настоящего Соглашения под "действиями хозяйствующих субъектов, которые оказывают или могут оказать негативное воздействие на конкуренцию", Стороны понимают:
    - злоупотребление хозяйствующими субъектами государств Сторон доминирующим положением;
    - соглашения или согласованные действия хозяйствующих субъектов государств Сторон или решения объединений хозяйствующих субъектов государств Сторон, основной целью или возможным результатом которых является ограничение конкуренции;
    - сделки или иные действия хозяйствующих субъектов государств Сторон, в особенности те, которые изменяют права хозяйствующих субъектов, участвующих в сделке или осуществляющих иные действия, которые приводят или могут привести к существенному ослаблению конкуренции.
    1.Стороны не разглашают информацию, которая стала известна им в процессе совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, если Сторонами не согласовано иное.
    2.Независимо от любых других положений настоящего Соглашения, ни одна из Сторон не связана обязательством передавать информацию другой Стороне, если передача такой информации запрещена законодательством государства Стороны, обладающей такой информацией.
    3.Если иное не оговорено Сторонами, каждая Сторона в полном объеме обеспечивает конфиденциальность любой информации, переданной другой Стороной в рамках настоящего Соглашения. Каждая Сторона передает информацию, полученную от другой Стороны в рамках настоящего Соглашения, третьим сторонам, только при наличии письменного согласия Стороны, представившей такую информацию.
    Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником которых является ее государство.
    Все расходы, включая транспортные расходы, расходы на проживание и питание своих представителей на территории государства принимающей Стороны в рамках участия представителей в различных мероприятиях и встречах осуществляет направляющая Сторона.
    Урегулирование споров между Сторонами по вопросам толкования и/или применения положений настоящего Соглашения осуществляется путем проведения консультаций и переговоров.
    1.Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.
    2.Обязательства Сторон по защите информации конфиденциального характера, переданной в рамках настоящего Соглашения, остаются в силе после прекращения действия настоящего Соглашения.
    3.Внесение изменений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимному согласию Сторон в письменной форме и оформляется протоколом, подписываемым обеими Сторонами.
    Совершено 19 мая 2011 года в Москве в двух экземплярах, каждый на русском, немецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании используется текст на английском языке.
    (Подписи)