Президентом Чеченской Республики
07 июня 2006 года
В редакциях
от 14.12.2006 № 51-РЗ,
от 31.12.2009 № 78-РЗ.
Признавая основополагающую роль культуры в становлении, развитии и самореализации личности, гуманизации общества, сохранении самобытности и традиций народа Чеченской Республики, настоящий Закон определяет правовые, экономические, организационные основы развития культуры на территории Чеченской Республики и направлен на регулирование отношений в области культуры.
Глава 1.Общие положения
Закон Чеченской Республики "О культуре" основывается на Конституции Российской Федерации, Конституции Чеченской Республики, Основах законодательства Российской Федерации о культуре и состоит из настоящего Закона и последующих за ним подзаконных нормативных правовых актов. 1.Чеченская культура, возрождаясь как национальная, развиваясь в своем историческом русле, сохраняя лучшие традиции и наследие прошлого, должна провозглашать, утверждать и служить исключительно гуманистическим целям, общечеловеческим ценностям, во имя жизни, здоровья человека и свободного развития личности. Она должна сохраняться и развиваться в едином общероссийском культурном пространстве, признавать свободу и плюрализм в формах и способах выражения, во взглядах и мнениях деятелей и носителей культуры. 2.Основными целями Закона Чеченской Республики "О культуре" являются: 1) подъем уровня культурной жизни; 2) сохранение и развитие национальной самобытности этнических общностей; 3) признание чеченского языка, являющегося согласно Конституции Чеченской Республики государственным, главным культурным достоянием чеченского народа, а его сохранение и развитие общенациональной задачей; 4) определение принципов и норм республиканской государственной политики в области культуры, правовых основ государственной поддержки культуры и гарантий невмешательства государственных органов в процесс творчества; 5) регулирование отношений по созданию, распространению, освоению и сохранению культурных ценностей.
Используемые в настоящем Законе термины означают: 1) культурная деятельность - деятельность по сохранению, созданию, распространению и освоению культурных ценностей; 2) культурные ценности - нравственные и эстетические идеалы, нормы и образцы поведения, языки, диалекты и говоры, национальные традиции и обычаи, исторические топонимы, фольклор, художественные промыслы и ремесла, произведения литературы, архитектуры и искусства, результаты и методы научных исследований культурной деятельности, имеющие историко-культурную значимость здания, сооружения, предметы и технологии, уникальные в историко-культурном отношении территории и объекты; 3) культурные блага - условия и услуги, предоставляемые организациями и другими юридическими и физическими лицами для реализации гражданами своих культурных потребностей; 4) творческая деятельность - создание культурных ценностей и их интерпретация; 5) творческий работник - физическое лицо, которое создает или интерпретирует культурные ценности, считает собственную творческую деятельность неотъемлемой частью своей жизни, признано или требует признания в качестве творческого работника, независимо от того, связано оно или нет трудовыми соглашениями и является или нет членом какой-либо ассоциации творческих работников (к числу творческих работников относятся лица, причисленные к таковым Всемирной Конвенцией об авторском праве, Бернской конвенцией об охране произведений литературы и искусства, Римской конвенцией об охране прав артистов - исполнителей, производителей фонограмм и работников органов радиовещания); 6) работник культуры - физическое лицо, занимающееся в своей творческой деятельности созданием, распространением культурных ценностей, использованием их в культурно-массовой, досуговой работе, организующее культурную деятельность в областях, перечисленных в статье 4 настоящего Закона; 7) организация (учреждение) культуры - некоммерческая организация независимо от организационно-правовой формы и формы собственности, основными видами деятельности которой являются создание, производство, сохранение и преумножение культурных ценностей, их распространение и использование; 8) достоинство культур народов и национальных групп - признание их ценности и проявление уважения к ним; 9) культурное наследие народа Чеченской Республики - материальные и духовные ценности, созданные в прошлом, а также памятники и историко-культурные территории и объекты, значимые для сохранения и развития самобытности Чеченской Республики и всех ее народов, их вклада в мировую цивилизацию; 10) культурное достояние народа Чеченской Республики - совокупность культурных ценностей, а также организации, учреждения, предприятия культуры, которые имеют общенациональное значение и в силу этого безраздельно принадлежат Российской Федерации и Чеченской Республике без права их передачи иным государствам и союзам государств с участием Российской Федерации и Чеченской Республики; 11) республиканская культурная политика (политика Чеченской Республики в области культуры) - совокупность принципов и норм, которыми руководствуется республика в своей деятельности по сохранению, развитию и распространению культуры, а также сама деятельность республики в области культуры; 12) государственная политика в области культуры - совокупность принципов и норм, которыми руководствуется государство в своей деятельности по сохранению, развитию и распространению культуры, а также сама деятельность государства в области культуры; 13) культура - совокупность ярко выраженных черт, языковых и коммуникативных, духовных и материальных, интеллектуальных и моральных, этнических и эмоциональных, характеризующих народ, этнос, общество или социальную группу; 14) самобытность - родной язык, традиции и обычаи народа, особенности его культурного наследия; 15) за рубежом - за пределами территории Российской Федерации; 16) кинематография - область искусства, включающая в себя совокупность профессиональной, творческой, производственной, научной, технической, образовательной деятельности, направленной на создание и использование произведений кинематографии. 1.Действие настоящего Закона распространяется на все организации в сфере культуры независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, а также на творческих работников и работников культуры и регулирует культурную деятельность в следующих областях: 1) выявление, изучение, охрана, реставрация и использование памятников истории и культуры; 2) художественная литература, изобразительное искусство, сценическое, пластическое, музыкальное искусство, архитектура и дизайн, кинематография, кино и фотоискусство, другие виды и жанры искусства; 3) художественные народные промыслы и ремесла, народная культура в таких ее проявлениях, как языки, диалекты и говоры, фольклор, обычаи и обряды, исторические названия населенных пунктов, административных единиц, топонимов, гидронимов и других географических понятий; 4) самодеятельное (любительское) художественное творчество; 5) культурно-просветительная и досуговая деятельность организаций культуры; 6) музейное дело и коллекционирование, архивное дело; 7) книгоиздание и библиотечное дело, кинообслуживание, а также иная культурная деятельность, связанная с созданием произведений печати, их распространением и использованием; 8) телевидение, радио и другие аудиовизуальные средства в части обеспечения, создания и распространения культурных ценностей; 9) эстетическое воспитание, художественное образование, педагогическая деятельность в этой области; 10) научные исследования в области культуры; 11) международные культурные обмены; 12) производство материалов, оборудования и других средств, необходимых для сохранения, создания, распространения и освоения культурных ценностей; 13) благотворительность, меценатство, спонсорство и иная деятельность, в результате которой сохраняются, создаются, распространяются и осваиваются культурные ценности. 2.В Чеченской Республике запрещается деятельность, направленная на пропаганду войны, культа насилия и жестокости, расовой дискриминации, национальной, религиозной розни, а также деятельность, противоречащая этическим, морально-нравственным принципам чеченского народа. 1.Каждому жителю Чеченской Республики гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества. Интеллектуальная собственность охраняется законом. 2.Чеченская Республика обеспечивает сохранение и защиту культурно-художественного наследия, преумножение культурных ценностей, сохранение и развитие национальных культур этнических общностей, проживающих на территории Чеченской Республики.
Чеченская Республика признает равное достоинство культур всех проживающих в ней этнических общностей и способствует созданию равных условий для их сохранения и развития.
Чеченская Республика учитывает культурные аспекты во всех своих программах социально-экономического, научно-технического, государственного развития, охраны среды обитания и экологии, межгосударственных и межнациональных отношений.
Глава 2.Права и свободы человека и гражданина в области культуры
Каждый человек и гражданин в Чеченской Республики имеет право на: 1) свободу творческой деятельности в соответствии со своими интересами и способностями как на профессиональной, так и на непрофессиональной основе; 2) культурную самобытность; 3) свободу доступа к культурным ценностям, государственным библиотечным, музейным, архивным фондам, иным государственным собраниям во всех областях культурной деятельности, за отдельными изъятиями, установленными законодательством; 4) получение профессионального образования в области культуры; 5) создание творческих союзов, ассоциаций, иных некоммерческих организаций в сфере культуры; 6) создание организаций по производству, тиражированию, сохранению и распространению культурных ценностей и благ, посредничеству в области культуры в порядке, установленном законодательством; 7) вывоз за границу с целью экспонирования, иных форм публичного представления, а также с целью продажи результатов своей творческой деятельности в порядке, определяемом законодательством; 8) осуществление культурной деятельности, в том числе создание организаций, учреждений в области культуры на территории других государств, если последнее не противоречит законодательству этих государств. 1.Иностранные граждане и лица без гражданства имеют равные права с гражданами Российской Федерации - жителями Чеченской Республики в сфере культурной деятельности. 2.Особые условия культурной деятельности иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации устанавливаются только федеральными законами.
Глава 3.Права и свободы этнических групп в области культуры
1.Чеченская Республика создает условия для возрождения и развития сложившихся на территории республики исторических традиций, народного творчества, праздников, традиционных промыслов, ремесел, декоративно-прикладного искусства. 2.Этнические, этноконфессиональные и иные группы имеют право на сохранение и развитие своей культурно-национальной самобытности, защиту, восстановление и сохранение исконно культурно-исторической среды обитания, формирование и развитие социокультурных инфраструктур. 3.Политика в области создания, сохранения и распространения культурных ценностей одной национальности не должна наносить ущерб культурам представителей других национальностей, проживающих на территории Чеченской Республики. 4.Органы государственной власти Чеченской Республики осуществляют протекционизм по отношению к национальной культуре, искусству, литературе, кинематографии, книгоиздательству, книгораспространению и иным видам культурной деятельности народа Чеченской Республики. 5.Чеченская Республика гарантирует протекционизм и создание необходимых условий в отношении сохранения и развития культурной самобытности этнических общностей Чеченской Республики посредством исключительных мер защиты и стимулирования, предусмотренных республиканскими и федеральными государственными программами социально-экономического, национального и культурного развития.
Глава 4.Национальное и культурное достояние и культурное наследие народа Чеченской Республики
Уникальные объекты культурного наследия, имеющие национальную и мировую значимость (реликвии, произведения искусства, коллекции, документы, здания и сооружения, учреждения), являются национальным культурным достоянием Чеченской Республики. Состав (перечень) культурного достояния народа Чеченской Республики определяется в соответствии с законодательством. 1.Культурное наследие народа Чеченской Республики находится на особом режиме охраны и использования. 2.Вопросы культурного наследия в Чеченской Республике, а также вопросы передачи объектов такого наследия другим государствам и возвращения в Чеченскую Республику культурных ценностей, законно и незаконно находящихся за ее пределами, регулируются действующим законодательством и межгосударственными отношениями.
Целостность и сохранность национальных библиотечного, музейного, архивного фондов, кино- и иных фондов, порядок их сохранения, функционирования и развития обеспечиваются Правительством Чеченской Республики на основании действующего законодательства.
Глава 5.Положение творческих работников
1.Чеченская Республика признает исключительную роль творческого работника в культурной деятельности, его свободы, моральные, экономические и социальные права. 2.Чеченская Республика: 1) стимулирует деятельность творческих работников, направленную на повышение качества жизни народа, сохранение и развитие культур; 2) обеспечивает условия труда творческим работникам таким образом, чтобы они имели возможность в желательной для них мере посвятить себя творческой деятельности; 3) способствует росту спроса со стороны общества и частных лиц на продукцию творчества в целях расширения возможностей творческих работников получать оплачиваемую работу; 4) улучшает систему социального обеспечения творческих работников с учетом специфики творческой деятельности; способствует материальному обеспечению, социальной защите, свободе и независимости творческих работников и педагогов, посвящающих свою деятельность традиционной культурно - просветительной, досуговой и народной культуре; 5) содействует творческим работникам в расширении международных творческих контактов; 6) реализует положения принятой ООН Декларации прав ребенка, учитывающие специфику ребенка, занимающегося творческой деятельностью; 7) обеспечивает для творческих работников льготные условия доступа к соответствующим учреждениям образования, библиотекам, музеям, архивам и другим организациям культуры. 1.Правительство Чеченской Республики содействует созданию и деятельности общественных организаций (объединений) творческих работников и работников культуры - ассоциаций, творческих союзов, гильдий и иных объединений, а также федераций и конфедераций таких организаций, филиалов и отделений международных сообществ творческих работников. 2.Правительство Чеченской Республики обеспечивает организациям, представляющим творческих работников, возможность участвовать в разработке политики в области культуры, консультируется с ними при разработке мероприятий в области занятости, профессиональной подготовки, условий труда, социальной защиты творческих работников, не вмешивается в их деятельность, если иное не установлено действующим законодательством. 3.Никакая общественная организация (объединение) творческих работников и работников культуры не имеет преимуществ перед другими аналогичными организациями в отношениях с государством. 4.Правительство Чеченской Республики способствует ассоциациям, творческим союзам, гильдиям и иным объединениям творческих работников в их деятельности по социальной защите своих членов. 5.В правовом, социально-экономическом и других отношениях Правительство Чеченской Республики содействует творческому работнику, не являющемуся членом какой-либо организации творческих работников, равным образом, как и членам таких организаций.
Глава 6.Обязанности государства в области культуры
Правительство Чеченской Республики разрабатывает республиканские государственные программы сохранения и развития культуры, воплощающие государственную политику в области культуры и пути ее реализации, осуществляет целевое финансирование разработки и осуществления таких программ. Программы утверждаются Парламентом Чеченской Республики. Парламент Чеченской Республики ежегодно рассматривает отчет Правительства Чеченской Республики о ходе выполнения программ. 1.Чеченская Республика ответственна перед гражданами за обеспечение условий для общедоступности культурной деятельности, культурных ценностей и благ. 2.В целях обеспечения общедоступности культуры для всех граждан, в том числе для участия в работе культурно-просветительных и досуговых учреждений, органы государственной власти Чеченской Республики, администрации городов и районов, а после формирования - органы местного самоуправления в соответствии со своей компетенцией обязаны: 1) поощрять, в том числе через налоговую и ценовую политику, культурную деятельность граждан по приобщению детей к творчеству и культурному развитию, занятию самообразованием, любительским искусством, ремеслами; 2) создавать условия для всеобщего эстетического воспитания и массового начального художественного образования, прежде всего посредством гуманитаризации всей системы образования, поддержки и развития сети специальных учреждений и организаций - школ искусств, студий, курсов, сохранения бесплатности для населения основных услуг библиотек всех ведомств, любительского искусства (самодеятельного художественного творчества); 3) стимулировать посредством налоговых льгот, кредитов, приоритетной передачи зданий и другими способами создание и деятельность государственных и негосударственных организаций культуры, в том числе культурно-просветительных и досуговых учреждений, способствовать развитию их материально-технической базы; 4) осуществлять бюджетное финансирование государственных организаций культуры и могут принимать долевое участие в финансировании негосударственных организаций культуры; 5) способствовать развитию благотворительности, меценатства и спонсорства в области культуры через соответствующие налоговые льготы в соответствии с действующим законодательством; 6) осуществлять протекционизм (покровительство) в области культуры по отношению к наименее защищенным экономически и социально слоям и группам населения; 7) публиковать для сведения населения ежегодные данные о социокультурной ситуации. 1.Представительная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике выступают гарантом прав и свобод всех субъектов культурной деятельности, защищают эти права и свободы посредством законодательной и иной нормативной деятельности, разработки и осуществления государственной политики и государственных программ культурного развития, пресечения посягательств на права и свободы в области культуры. 2.Органы государственной власти Чеченской Республики, администрации городов и районов, а после формирования - органы местного самоуправления, не вмешиваются в творческую деятельность граждан и их объединений, негосударственных и государственных организаций культуры за исключением случаев, когда такая деятельность ведет к пропаганде войны, насилия и жестокости, расовой, национальной, религиозной, классовой и иной исключительности или нетерпимости, носит порнографический характер, противоречит этическим и морально-нравственным принципам чеченского народа. 3.Запрет какой-либо культурной деятельности может быть осуществлен только судом и лишь в случае нарушения законодательства. 1.Действия органов государственной власти Чеченской Республики, должностных лиц, препятствующие возникновению новых субъектов культурной деятельности по мотивам нецелесообразности, квалифицируются как осуществление монополии и подпадают под действия антимонопольного законодательства Российской Федерации. 2.Для борьбы с монополизмом в сфере производства и распространения культурных ценностей органы государственной власти Чеченской Республики обязаны содействовать созданию альтернативных организаций культуры, предприятий, ассоциаций, творческих союзов, гильдий и иных культурных объединений.
Органы государственной власти Чеченской Республики, администрации городов и районов, а после формирования - органы местного самоуправления, осуществляют протекционизм (покровительство) по отношению к юным талантам, творческой молодежи, дебютантам, начинающим творческим коллективам, не посягая на их творческую независимость. Содержание, формы и способы такого протекционизма определяются государственными программами сохранения и развития культуры. 1.Государство ответственно за выявление, учет, реставрацию и охрану памятников истории и культуры в порядке, установленном законодательством о культурном наследии. 2.Объекты культурного наследия (памятники истории и культуры) на территории Чеченской Республики находятся под защитой государства вне зависимости от формы собственности, сохранности и характера использования. Территории и объекты, обеспечивающие сохранение культурного и природного наследия, также находятся под защитой государства. 3.Органы государственной власти, администрации городов и районов, а после формирования - органы местного самоуправления, обязаны взять объекты культурного наследия (памятники истории и культуры) на государственный учет. 4.Государство обладает приоритетным правом приобретения ценностей, находящихся в частном владении, законодательно регулирует права и обязанности владельца.
Глава 7.Компетенция органов государственной власти Чеченской Республики, администраций городов и районов,
А ПОСЛЕ ФОРМИРОВАНИЯ - ОРГАНОВ МЕСТНОГО
САМОУПРАВЛЕНИЯ, В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ
К ведению органов государственной власти Чеченской Республики в области культуры относятся: 1) обеспечение прав и свобод человека и гражданина в области культуры; 2) определение республиканской государственной политики в области культуры; 3) принятие законов и иных нормативных правовых актов в области культуры; 4) формирование республиканского бюджета в части расходов на культуру, республиканских фондов развития культуры; 5) установление в части республиканских налогов налоговых льгот, стимулирующих сохранение и развитие культуры, и минимума бюджетного финансирования государственных и муниципальных организаций культуры; 6) прямое финансирование организаций культуры, находящихся в республиканском ведении; 7) определение условий распределения средств фонда развития культуры; 8) международные и межрегиональные культурные связи; 9) обеспечение сохранности культурного достояния народа Чеченской Республики, памятников истории и культуры, историко-культурных территорий; 10) разработка и принятие республиканских программ сохранения и развития культуры, их реализация, материально-техническое и финансовое обеспечение; 11) создание, реорганизация и ликвидация государственных организаций культуры республиканского подчинения; 12) организация подготовки, переподготовки, повышения квалификации работников культуры; 13) создание единой государственной системы информационного обеспечения культурной деятельности в Чеченской Республике; 14) официальный статистический учет в области культуры; 15) создание и ведение Свода памятников истории и культуры Чеченской Республики; 16) контроль за исполнением законодательства о культуре Российской Федерации и Чеченской Республики; 17) координация деятельности учреждений, организаций и предприятий всех форм собственности, оказывающих услуги населению, выпускающих товары народного потребления и широкого применения их в части совершенствования в духе современных эстетических требований в сочетании с народной культурой, обычаями и традициями народа; 18) проведение регулярных выставок, смотров, конкурсов новых услуг и товаров, соответствующих целям и задачам развития национальной культуры; 19) пропаганда лучших образцов национальной одежды, форм организации досуга населения, особенно детей и молодежи, в духе традиций и обычаев народа.
В области культуры к ведению администраций городов и районов, а после формирования - органов местного самоуправления Чеченской Республики относятся: 1) осуществление государственной политики в области культуры на соответствующей территории; 2) формирование местных бюджетов и фондов развития культуры, разработка и принятие местных нормативов финансирования культуры; 3) регулирование в пределах своих полномочий и компетенции отношений собственности в области культуры; 4) создание, реорганизация и ликвидация муниципальных организаций культуры, регистрация организаций культуры на подведомственной территории; 5) создание и ликвидация местных органов управления в области культуры, определение их структуры и полномочий; 6) назначение руководителей муниципальных организаций в области культуры; 7) строительство новых и ремонт имеющихся зданий и сооружений муниципальных организаций культуры, обустройство прилегающих к ним территорий; 8) контроль условий аренды зданий, помещений и иных объектов собственности организациями культуры; 9) содействие сохранности памятников истории и культуры, находящихся на территории этих органов, в установленном законом порядке; 10) контроль за исполнением законодательства Российской Федерации и Чеченской Республики о культуре в пределах своих полномочий.
Глава 8.Экономическое регулирование в области культуры
1.В Чеченской Республике допускаются все формы собственности на культурные ценности, в том числе на здания, сооружения, имущественные комплексы, оборудования и другое имущество культурного назначения в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 2.Культурное наследие народов Чеченской Республики, в том числе культурные ценности, хранящиеся в фондах государственных музеев, архивов и библиотек, кинофондов, картинных галерей, в ассортиментных кабинетах предприятий художественной промышленности и традиционных народных промыслов, включая помещения и здания, где они расположены, а также помещения и здания клубов, домов, кинотеатров и дворцов культуры, библиотек, театров и концертных залов, не подлежит приватизации. 1.Основой государственных гарантий сохранения и развития культуры в Чеченской Республике является государственное финансирование. Финансирование государственных и муниципальных организаций и учреждений культуры осуществляется в полном объеме с учетом фонда заработной платы, стипендиального фонда, содержания зданий и сооружений и приобретения инвентаря. 2.Общие объемы государственного финансирования культуры, кинопроката, киносети и кинематографии из республиканского бюджета и местных бюджетов ежегодно уточняются для возмещения дополнительных затрат, вызванных ростом цен, тарифов и ставок заработной платы. 3.В соответствии с налоговым законодательством для организаций культуры предоставляются налоговые льготы, стимулирующие развитие культуры и целевые сборы на нужды культуры. 4.С целью привлечения дополнительных финансовых средств для развития культуры государство предусматривает специальную систему налоговых льгот предприятиям, учреждениям и организациям независимо от их организационно-правовых форм, а также физическим лицам, в том числе иностранным, вкладывающим свои средства в развитие культуры Чеченской Республики. Характер, размер и порядок предоставления этих льгот определяется налоговым законодательством Российской Федерации. 5.Бюджетные средства, выделенные на финансирование культуры, при формировании бюджетов всех уровней выделяются отдельной строкой. Средства, полученные от предприятий, организаций и граждан, доходы от проведения лотерей, аукционов, выставок и других общественных мероприятий, продажи ценных бумаг и другие поступления, не противоречащие законодательству, могут быть направлены в фонды развития культуры. 6.Поступление средств из внебюджетных источников не является основанием для сокращения бюджетных отчислений в фонды развития культуры. 7.Средства фондов развития культуры расходуются на цели, предусмотренные положениями об этих фондах, которые утверждаются органами государственной власти Чеченской Республики. 8.Чеченская Республика способствует созданию организациями и гражданами фондов, преследующих цели развития и финансирования культуры. 9.Организации культуры, находящиеся на бюджетном финансировании, могут в установленном законодательством порядке освобождаться от платежей в республиканский и местный бюджеты. 1.Организация культуры покрывает свои расходы за счет средств учредителя (учредителей), доходов от собственной деятельности и иных доходов и поступлений, разрешенных действующим законодательством. 2.Деятельность государственных и муниципальных организаций культуры финансируется учредителями в соответствии с договорами, но не ниже нормативов государственного финансирования по каждому типу и виду организаций культуры. Средства, поступившие из других источников, не уменьшают нормативов и абсолютных размеров финансирования организации культуры учредителем (учредителями). Деятельность негосударственных организаций культуры финансируется по договору между учредителем (учредителями) и организацией. 3.Право организации на получение безвозмездных пожертвований (даров, субсидий) от отечественных и зарубежных юридических и физических лиц, международных организаций не ограничивается. 4.Использование финансовых средств осуществляется в соответствии с уставом организации. Средства, полученные бюджетными учреждениями от предпринимательской деятельности и не использованные по состоянию на 31 декабря, зачисляются в тех же суммах на вновь открываемые соответствующим бюджетным учреждением лицевые счета. 1.В Чеченской Республике обеспечивается приоритетное выделение государственных капитальных вложений в укрепление и развитие материально-технической базы культуры. 2.Распределение капитальных вложений по объектам культурного назначения определяется соответствующими органами государственного управления на основе открытого и гласного обсуждения альтернативных вариантов. 3.Не допускается проектирование и строительство населенных пунктов и жилых массивов без обеспечения их объектами культуры с учетом градостроительных норм, правил и потребностей местного населения. 4.Земельные участки под строительство новых объектов культуры выделяются на приоритетной основе. 1.В Чеченской Республике обеспечивается приоритет в развитии культуры в сельской местности. 2.Правительство Чеченской Республики поощряет привлечение общественных и частных источников финансирования для развития культуры в сельской местности налоговыми и другими льготами. 1.Государство удовлетворяет потребность в продукции, необходимой для реализации республиканских программ сохранения и развития культуры, строительства и реконструкции особо ценных объектов культуры, художественных мастерских, государственной поддержки функционирования организаций культуры на условиях поставок продукции и товаров для государственных нужд. 2.Государство разрабатывает и реализует научно-техническую политику, обеспечивающую внедрение новой техники и технологии в организациях культуры, стимулирует через налоговые льготы, кредитование и иными способами участие негосударственных организаций в создании новой техники и технологий для культуры. 3.Развитие материально-технической базы организаций культуры осуществляется самими организациями культуры в пределах бюджетных и собственных средств и средств фондов развития. 4.Органы государственной власти, органы местного самоуправления Чеченской Республики обязаны оказывать помощь организациям культуры в решении вопросов содержания и развития материально-технической базы. 5.Органы государственной власти и органы местного самоуправления предоставляют творческим работникам, коллективам творческих работников в пользование или аренду помещения для студий, мастерских, лабораторий и иных рабочих мест, необходимых для творческой деятельности, с установлением арендной платы в размере, не превышающем стоимости оплаты коммунальных услуг. 6.Государство предоставляет льготы по налогу на имущество деятелям литературы и искусства, использующим специально оборудованные сооружения, строения, помещения (включая жилые) в качестве творческих мастерских, ателье, студий, а также лицам, использующим жилую площадь для организации открытых для посещения негосударственных музеев, библиотек и других организаций культуры в порядке и на условиях, установленных законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 1.Организации культуры осуществляют внешнеэкономическую деятельность, специализированную торговлю, в том числе аукционную, произведениями искусства, изделиями народных художественных промыслов, изобразительной продукцией, предметами антиквариата в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 2.Исключен. 3.Выручка от продажи произведений современного изобразительного, декоративно-прикладного и иных видов искусства, от исполнительской деятельности в странах с расчетом в свободно конвертируемой валюте распределяется между авторами, исполнителями и посредниками по договору между ними и подлежит налогообложению в соответствии с налоговым законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 4.Организации культуры могут пользоваться кредитом отечественных и зарубежных банков, продавать и приобретать валюту в порядке, установленном законодательством Российской Федерации. 5.Культурные ценности, хранящиеся в государственных и муниципальных музеях, картинных галереях, библиотеках, архивах и других государственных организациях культуры, не могут быть использованы в качестве обеспечения кредита или сданы под залог. 1.Цены (тарифы) на платные услуги и продукцию, включая цены на билеты, организации культуры устанавливают самостоятельно. 2.При проведении платных мероприятий организации культуры обязаны устанавливать льготы для детей дошкольного возраста, учащихся, студентов, инвалидов, военнослужащих срочной службы, малообеспеченных граждан. Порядок предоставления льгот для указанных категорий граждан определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 3.На продукцию предприятий, тиражирующих товары культурного и информационного назначения и занимающих монопольное положение на рынке этих товаров, кроме народных художественных промыслов, в целях социальной защищенности граждан допускается государственное регулирование цен. 1.Организации культуры обладают исключительным правом использовать собственную символику (официальное и другие наименования, товарный знак, эмблема) в рекламных и иных целях, а также разрешать такое использование другим юридическим и физическим лицам на договорной основе. 2.Предприятия, учреждения и организации могут изготавливать и реализовывать продукцию (в том числе рекламную) с изображением (воспроизведением) объектов культуры и культурного достояния, деятелей культуры при наличии официального разрешения владельцев и изображаемых лиц. 3.Плата за использование изображения устанавливается на основе договора. При использовании изображения без разрешения применяются нормы действующего законодательства. 4.Юридические и физические лица осуществляют туристско-экскурсионную деятельность на объектах культуры только на основе договоров с организациями культуры. 5.Предприятия, учреждения, организации (кроме бюджетных), расположенные на исторических территориях, в охранных зонах памятников, отчисляют на специальные счета государственных органов по учету, использованию и реставрации памятников фиксированные платежи, устанавливаемые органами управления тех уровней, в собственности которых находятся соответствующие памятники и закрепленные за ними исторические территории и охранные зоны. 6.Органы местного самоуправления устанавливают процент отчислений от платы за землю исторических территорий, охранных зон памятников, взимаемый с предприятий, учреждений, организаций, домовладений, расположенных на этих территориях. Полученные средства направляются на охрану и реставрацию культурного наследия, благоустройство исторических территорий. 7.При передаче здания, в котором размещена организация культуры, другим предприятиям, учреждениям и организациям (в том числе религиозным) государственные органы, осуществляющие передачу, обязаны предварительно предоставить организации культуры равноценное помещение. 1.Трудовые отношения работников в области культуры регулируются действующим законодательством о труде. 2.Основной формой трудовых отношений с творческими работниками, руководителями и специалистами государственных и муниципальных организаций культуры является контрактная форма трудового договора. 3.Размер средней ставки и должностного оклада творческим работникам, руководителям и специалистам государственных организаций культуры устанавливается не ниже ставок и окладов, установленных Единой тарифной сеткой. 4.Работники культуры подлежат аттестации, порядок проведения и условия которой устанавливаются Правительством Чеченской Республики. 5.Работникам культуры и искусства устанавливаются надбавки за выслугу лет работы в учреждениях, предприятиях и организациях культуры и искусства в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Законом. 6 - 7.Исключены. 8.Размер авторского вознаграждения, порядок и сроки его оплаты устанавливаются в авторском договоре. 9.Минимальные ставки авторского вознаграждения устанавливаются Правительством Чеченской Республики. Минимальные размеры авторского вознаграждения индексируются одновременно с индексацией минимальных размеров заработной платы. Защита авторского права регулируется законодательством.
В Чеченской Республике в знак признания заслуг работников культуры устанавливается профессиональный праздник - День работников культуры Чеченской Республики. 1.В Чеченской Республике создается специальное подразделение (биржа) по трудоустройству и переподготовке всех категорий работников культуры. 2.Граждане, имеющие специальное образование в области культуры и искусства, при прочих равных условиях пользуются преимущественным правом трудоустройства по специальности. 3.Творческие союзы, ассоциации, профсоюзные и другие общественные организации в целях социальной защиты творческих работников могут создавать службы занятости, специальные фонды для увеличения размера пособия по безработице и продления сроков их выплаты, а также материальной поддержки деятелей культуры, в том числе пенсионного возраста. Средства в эти фонды могут вносить также государственные и муниципальные органы. 4.Пенсионное обеспечение работников организаций культуры, включая льготное обеспечение отдельных категорий работников, производится в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики о пенсионном обеспечении. 5.Члены творческих союзов и ассоциаций, а также другие творческие работники, не являющиеся членами творческих союзов, единственным источником доходов которых является авторское вознаграждение, имеют право на трудовую пенсию при условии уплаты страховых взносов в пенсионный фонд. 6 - 7.Исключены. 6.Органы государственной власти Чеченской Республики, органы местного самоуправления, предприятия и организации, общественные объединения могут за счет собственных ресурсов предоставлять работникам культуры дополнительные льготы, не установленные законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики. 7.Работники культуры и искусства, имеющие почетные звания, пользуются льготами, установленными Правительством Чеченской Республики. 8.Государство осуществляет меры по увековечиванию памяти выдающихся творческих деятелей в соответствии с порядком, установленным действующим законодательством. 9.Правительство Чеченской Республики устанавливает к тарифным ставкам (должностным окладам) работникам сферы культуры и искусства: 1) доплату за непрерывный стаж работы в следующих размерах при стаже: а) от 5 до 10 лет - 10%, б) от 10 до 15 лет - 20%, в) от 15 до 20 лет - 30%, г) от 20 до 40 лет - 40%; 2) доплату работникам, имеющим почетные звания, в следующих размерах: а) "Народный артист Российской Федерации", "Народный художник Российской Федерации", "Заслуженный деятель искусств Российской Федерации" - 50%; б) "Заслуженный артист Российской Федерации", "Заслуженный художник Российской Федерации", "Заслуженный работник культуры Российской Федерации" - 40%; в) "Народный артист Чеченской Республики", "Народный художник Чеченской Республики", "Заслуженный деятель искусств Чеченской Республики" - 30%; г) "Заслуженный артист Чеченской Республики", "Заслуженный художник Чеченской Республики", "Заслуженный работник культуры Чеченской Республики" - 25%. 10.Специалистам государственных учреждений культуры и искусства, имеющим среднее специальное или высшее образование, проживающим в сельской местности (поселках городского типа), за счет средств республиканского бюджета устанавливается стопроцентная компенсация расходов на оплату коммунальных услуг на работающего.
Специалистам государственных учреждений культуры и искусства, имеющим среднее специальное или высшее образование, проживающим в городской местности, за счет средств республиканского бюджета устанавливается пятидесятипроцентная компенсация расходов на оплату коммунальных услуг на работающего.
Специалистам муниципальных учреждений культуры и искусства, имеющим среднее специальное или высшее образование, проживающим в сельской местности (поселках городского типа) и в городской местности, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления может предоставляться соответственно стопроцентная и пятидесятипроцентная компенсация расходов на оплату коммунальных услуг на работающего за счет средств соответствующих бюджетов. 11.Порядок предоставления специалистам государственных и муниципальных учреждений культуры и искусства компенсации расходов по оплате коммунальных услуг устанавливается соответственно Правительством Чеченской Республики и органами местного самоуправления.
Глава 9.Культурные обмены Чеченской Республики с зарубежными странами
1.Чеченская Республика содействует расширению круга субъектов в международных культурных обменах частных лиц, организаций, учреждений и предприятий культуры в соответствии с действующим федеральным законодательством. 2.Политика и приоритеты международных культурных обменов Чеченской Республики определяются республиканскими государственными программами, соглашениями с другими государствами. 3.К числу приоритетных направлений международных культурных обменов Чеченской Республики относятся совместное производство культурных ценностей, благ, реставрация уникальных памятников истории и культуры; подготовка и стажировка кадров работников культуры; создание и внедрение новых технологий, технических средств, оборудования для культурной деятельности; обмен методиками, учебными программами и пособиями.
Органы государственной власти Чеченской Республики в целях поддержания соотечественников и их потомков, проживающих за ее пределами, в деле сохранения и развития культурного наследия: 1) осуществляют всестороннее сотрудничество с национально-культурными автономиями соотечественников в иностранных государствах; 2) оказывают помощь культурным центрам, культурно-просветительским организациям, профессиональным и любительским творческим коллективам соотечественников; 3) способствует изучению культурного наследия соотечественников; 4) содействует всем видам культурного обмена между Чеченской Республикой и соотечественниками; 5) создают условия для возвращения на Родину уехавших за рубеж деятелей культуры. 1.Чеченская Республика осуществляет целенаправленную политику по возвращению незаконно вывезенных с ее территории культурных ценностей. 2.Все незаконно вывезенные за пределы Чеченской Республики культурные ценности, признанные культурным достоянием народа Чеченской Республики, подлежат возвращению в Чеченскую Республику, независимо от их нынешнего местонахождения, времени и обстоятельств вывоза. На время согласования порядка возвращения этих культурных ценностей государство распространяет на них статус объектов культурного достояния народа Чеченской Республики. 3.Правительство Чеченской Республики разрабатывает и осуществляет меры по сохранению культурного наследия народа Чеченской Республики, захоронений соотечественников - видных деятелей культуры, науки и искусства, находящихся за пределами республики.
На территории республики могут беспрепятственно создаваться филиалы и другие структуры международных культурных фондов и организаций при соблюдении законодательства Российской Федерации и Чеченской Республики. Любое юридическое и физическое лицо имеет право вступления в международные организации культуры в соответствии с порядком, определенным их уставами. Организации культуры Чеченской Республики имеют право вовлечения в свои ряды иностранных членов, а также самостоятельного распоряжения целевыми поступлениями от иностранных государств, международных организаций и частных лиц.
Глава 10.Заключительные положения
Ответственность за нарушение законодательства о культуре устанавливается уголовным, гражданским, административным законодательством Российской Федерации.
Настоящий Закон вступает в силу с момента его официального опубликования.
Президент
Чеченской Республики
А.Д.АЛХАНОВ
г. Грозный
26 июня 2006 года
N 8-РЗ