Оплата труда переводчика



44-у-106-2010

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПРЕЗИДИУМА ЯРОСЛАВСКОГО ОБЛАСТНОГО СУДА

Гор. Ярославль 7 июля 2010 года

Президиум Ярославского областного суда в составе: председательствующего Ананьева В.Н.

и членов президиума Федоренко Г.В., Беляевой Л.Н., Бредининой Г.К., Волковой В.Г., Юрина М.В.

рассмотрел уголовное дело по надзорной жалобе и.о. начальника Управления Судебного департамента в Ярославской области Гороховой Ю.Ю. о пересмотре постановления Ярославского районного суда Ярославской области от 20 апреля 2010 года об оплате труда переводчика.

Заслушав доклад судьи Ярославского областного суда Соколовой Н.В., мнение заместителя прокурора Ярославской области Фомина А.В., полагавшего изменить постановление суда, президиум

установил:

постановлением Ярославского районного суда Ярославской области от 25 марта 2010 года

Каримову М.М., Дата обезличена рождения, гражданину ГРАЖДАНСТВО, обвиняемому в совершении преступления, предусмотренного п. «з» ч.2 ст.135 УК Республики Узбекистан, арестованному с связи с запросом о выдаче другому государству,  

продлен срок содержания под стражей до 6 месяцев или до 3 августа 2010 года включительно. Материал рассмотрен с участием переводчика ФИО  

            Постановлением Ярославского районного суда Ярославской области от 20 апреля 2010 года постановлено:

Управлению Судебного департамента в Ярославской области выплатить переводчику ФИО денежное вознаграждение в сумме 1790 рублей, с учетом ставки единого социального налога 23,3% от размера вознаграждения. Сумма этого налога составляет 417 рублей 07 копеек и подлежит в соответствии с налоговым законодательством перечислению Управлением в соответствующие бюджеты и внебюджетные фонды.

            Считать сумму 2207 рублей 07 копеек, подлежащую выплате из средств федерального бюджета, процессуальными издержками.

            В надзорной жалобе и.о. начальника Управления Судебного департамента в Ярославской области поставлен вопрос об отмене постановления суда от 20 апреля 2010 года об оплате труда переводчика, направлении материала в этой части на новое судебное рассмотрение, поскольку глава 24 Налогового кодекса РФ, предусматривающая уплату единого социального налога, признана утратившей силу с 1 января 2010 года.

Проверив материалы дела, обсудив доводы надзорной жалобы, президиум находит, что постановление суда подлежат изменению по следующим основаниям.

Нормы уголовно-процессуального законодательства (ст.ст. 131 и 132 УПК РФ) не предусматривают обязанности суда по определению и взиманию налоговых и иных платежей при решении вопроса о взыскании процессуальных издержек.

Кроме того, Федеральным законом от 24 июля 2009 года № 213 ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона «О страховых взносах в Пенсионный фонд РФ, Фонд социального страхования РФ, Федеральный фонд обязательного медицинского страхования и территориальные фонды обязательного медицинского страхования» глава 24 Налогового кодекса РФ, предусматривающая уплату единого социального налога, признана утратившей силу с 1 января 2010 года.

Поэтому суд неосновательно включил в судебное постановление указание о начислении и уплате единого социального налога.

 В связи с этим данное указание подлежит исключению из постановления суда.

Руководствуясь ст.ст. 407 и 408 УПК РФ, президиум

постановил:

Надзорную жалобу и.о. начальника Управления Судебного департамента в Ярославской области Гороховой Ю.Ю. удовлетворить частично.

Постановление Ярославского районного суда Ярославской области от 20 апреля 2010 года об оплате труда переводчика ФИО по делу в отношении Каримова М.М. изменить:

-исключить из постановления указание о начислении и уплате единого социального налога в размере 417 рублей 07 копеек.

В остальном постановление судьи оставить без изменения.

             Председательствующий В.Н. Ананьев