Кассационное определение от 17.05.2012 года об оставлении без изменения постановления апелляционной инстанции об оставлении без изменения постановления мирового судьи о возвращении уголовного дела прокурору, в связи с нарушением права обвиняемого.



Председательствующий – Кузнецова Е.А. Дело № 22-301

К А С С А Ц И О Н Н О Е О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

17 мая 2012 года                       г. Горно-Алтайск

    

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Алтай в составе:

председательствующего – Бируля О.В.,

судей – Ресенчука А.А., Саутканова А.Д.,

с участием прокурора Сахно М.В.,

обвиняемого ФИО1,

защитника Шадрина А.М.,

при секретаре Кочтыговой И.Г.,

рассмотрела в судебном заседании уголовное дело по кассационному представлению помощника прокурора города Сахно М.В. на постановление Горно-Алтайского городского суда Республики Алтай от 12 марта 2012 года, которым

оставлено без изменения постановление мирового судьи судебного участка № 1 г. Горно-Алтайска Республики Алтай от 07 февраля 2012 года о возвращении уголовного дела прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ в отношении ФИО1.

Заслушав доклад судьи Бируля О.В., выступление обвиняемого ФИО1, защитника ФИО4, полагавших постановление оставить без изменения, мнение прокурора Сахно М.В., поддержавшего доводы кассационного представления, судебная коллегия

у с т а н о в и л а:

    

Органами предварительного следствия ФИО1 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст.319 УК РФ.

Постановлением мирового судьи судебного участка № 1 г. Горно-Алтайска от 07 февраля 2012 года уголовное дело в отношении ФИО1 возвращено прокурору, в связи с тем, что в ходе предварительного расследования нарушено право обвиняемого на защиту, поскольку врученные ему процессуальные следственные документы переведены на армянский язык лицом, не владеющим армянской письменностью.

Постановлением Горно-Алтайского городского суда Республики Алтай от 12 марта 2012 года постановление мирового судьи оставлено без изменения, а апелляционные преставление и жалоба потерпевшего без удовлетворения.

В кассационном представлении поставлен вопрос об отмене постановления апелляционной инстанции с направлением уголовного дела на новое судебное разбирательство ввиду несоответствия выводов суда фактическим обстоятельствам уголовного дела, нарушения уголовно-процессуального закона, неправильного применения уголовного закона. В обоснование представления помощник прокурора указывает, что обвиняемый ФИО1 злоупотребляет правом на предоставление переводчика, поскольку владеет русским языком, в материалах уголовного дела имеются сведения о том, что ФИО1 закончил российский ВУЗ, продолжительное время проходил службу в <данные изъяты>, в связи с чем, следователь излишне предоставила ему право воспользоваться помощью переводчика, следовательно, качество переведенных материалов уголовного дела не имеют юридического значения; кроме того, мировым судьей не был решен вопрос о прекращении уголовного дела в связи с истечением сроков давности уголовного преследования.

Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы кассационного представления, судебная коллегия не находит оснований для их удовлетворения и отмены постановления суда.

Выводы мирового судьи и суда апелляционной инстанции о нарушения права обвиняемого на защиту, допущенное в досудебном производстве по уголовному делу, являющееся существенным нарушением уголовно-процессуального закона, являются обоснованными и подтверждаются материалами дела.

В соответствии со ст.47 УПК РФ обвиняемый вправе давать показания и объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, пользоваться помощью переводчика бесплатно.

В силу положений ч.3 ст.18 УПК РФ, если следственные документы подлежат обязательному вручению, то должны быть переведены на родной язык или на язык, которым обвиняемый владеет.

Как видно из материалов уголовного дела, процессуальные документы, врученные обвиняемому ФИО1, переведены на армянский язык переводчиком, который свободно владеет разговорным армянским языком, однако не владеет армянской письменностью, перевод документов осуществил с помощью специальной компьютерной программы.

В соответствии со ст. 237 УПК РФ и разъяснениями, содержащимися в Постановлениях Конституционного Суда РФ, судья возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, если в досудебном производстве были допущены существенные нарушения закона, не устранимые в судебном заседании, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения.

В связи с изложенным мировой судья обоснованно возвратил уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения. Оснований для отмены постановления суда апелляционной инстанции не имеется.

Доводы кассационного представления о злоупотреблении обвиняемым своим правом дать показания на родном языке судебная коллегия находит не основанными на требованиях закона и не подлежащими удовлетворению.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

Постановление Горно-Алтайского городского суда Республики Алтай от 12 марта 2012 года об оставлении без изменения постановления мирового судьи судебного участка № 1 г. Горно-Алтайска Республики Алтай от 07 февраля 2012 года в отношении ФИО1 оставить без изменения, а кассационное представление – без удовлетворения.

Председательствующий – О.В. Бируля,

Судьи – А.А. Ресенчук, А.Д. Саутканов