Дело № 2 – 12 /2010
ПРИГОВОР
Именем Российской Федерации
г.Якутск 2 апреля 2010 года
Верховный Суд Республики Саха (Якутия) в составе:
председательствующего – судьи Колесова И.Р.
с участием государственного обвинителя – прокурора отдела по обеспечению участия прокуроров в рассмотрении уголовных дел судами Прокуратуры Республики Саха (Якутия) Потаповой Н.Х.
подсудимой Вяйзе И.В.
защитника – адвоката Юрьевой И.А., представившей удостоверение Номер обезличен и ордер Номер обезличен от 29 марта 2010 года
при секретаре Саввине М.П.
рассмотрев материалы уголовного дела в отношении
Вяйзе Ирины Викторовны, ________, не имеющей судимости,
обвиняемой в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст.297 ч.1, 297 ч.1 УК РФ
УСТАНОВИЛ:
Вяйзе И.В. совершила деяние в виде неуважения к суду, выразившемся в оскорблении участника судебного разбирательства.
Преступления совершены ею в ... при следующих обстоятельствах:
13 ноября 2009 года, около 11 часов 20 минут, Вяйзе И.В., находясь в зале судебного заседания Номер обезличен ... суда, расположенного по адресу: ..., ..., ..., в ходе рассмотрения гражданского дела по её иску к индивидуальному предпринимателю Ч. о постановке в списочный состав работников, взыскании отпускных и заработной платы за дни вынужденного прогула, понимая, что находится в судебном заседании и что ответчик Ч. является участником судебного разбирательства, с целью унижения чести и человеческого достоинства, осознавая наступления общественно-опасных последствий в виде нарушения нормальной деятельности суда по отправлению правосудия, несмотря на разъяснение общего порядка судебного заседания, не реагируя на замечания судьи О., в устной форме, публично, в присутствии посторонних лиц, оскорбила её непристойными выражениями, проявив тем самым неуважение к суду.
Она же, 24 декабря 2009 года, около 12 часов, находясь в том же зале судебного заседания, в ходе продолжения рассмотрения того же гражданского дела, понимая, что находится в судебном заседании и что ответчик Ч. является участником судебного разбирательства, с целью унижения чести и человеческого достоинства, осознавая наступления общественно-опасных последствий в виде нарушения нормальной деятельности суда по отправлению правосудия, несмотря на разъяснение общего порядка судебного заседания, не реагируя на замечания председательствующего судьи О., в устной форме, публично, в присутствии посторонних лиц оскорбила её непристойными выражениями, проявив тем самым неуважение к суду.
В судебном заседании Вяйзе И.В вину свою не признала и показала, что поводом оскорбления Ч. послужили её издевательства, связанные с оплатой отпускных и заработной платы за время вынужденного прогула и неправильное поведение в ходе судебного разбирательства, которое ей не понравилось. От своих слов и выражений в адрес потерпевшей, которые являются оскорбительными для неё, она не отказывается, и просить прощения не собирается, поскольку она их заслужила, это способ её защиты.
Допросив подсудимую, потерпевшую и свидетелей, исследовав материалы уголовного дела, суд считает виновной Вяйзе И.В. в совершении изложенных выше преступлений.
Виновность Вяйзе И.В. в оскорблении участника судебного разбирательства 13 ноября 2009 года подтверждается следующими доказательствами:
- показаниями подсудимой Вяйзе И.В. в суде о том, что 13 ноября 2009 года, когда началось судебное заседание по её иску к ИП Ч. под председательством судьи О., она стала ругаться в адрес Ч. словами, оскорбляющими её честь и достоинство. Судьёй ей несколько раз было сделано замечание, судебным приставом тоже. После того, как судья ей сказал, что удалит её из зала суда, она сама встала и вышла из зала суда.
- показаниями потерпевшей Ч., согласно которых 13 ноября 2009 года, примерно в 11 часов 20 минут в зале судебного заседания ... участка ... суда, под председательством судьи О., началось судебное заседание по иску Вяйзе И.В.. Она была ответчицей. Кроме них в зале присутствовали её представитель-адвокат Кумыков А.Х., секретарь судебного заседания и судебный пристав. В ходе заседания, когда её представитель стал задавать вопросы, Вяйзе И.В. стала отвечать на повышенных тонах, а затем в её адрес стала кричать непристойные выражения, ругаться, не реагируя на замечания судьи. Когда судья предупредил о том, что она может быть удалена из зала суда, она сама встала и вышла. При этом она выругалась в её адрес непристойным словом. Она почувствовала себя оскорблённой и униженной.
Суд признаёт показания, как подсудимой, так и потерпевшей достоверными, поскольку они согласуются между собой и, кроме того, подтверждаются другими доказательствами по делу.
- показаниями свидетелей - судебного пристава С., секретаря судебного заседания М., данными ими в судебном заседании, а также свидетелей – судебного пристава Р., представителя ответчика - адвоката Кумыкова А.Х., данными ими на дознании и оглашёнными в суде. Из их показаний следует, что 13 ноября 2009 года днём, в зале судебного заседания ... участка ... суда, в ходе рассмотрения гражданского дела, истица Вяйзе И.В. стала оскорблять ответчицу Ч. непристойными выражениями, не реагируя на замечания судьи и судебного пристава.
Подвергать сомнению достоверность и объективность показаний свидетелей у суда оснований не имеется.
- протоколом осмотра документов - протокола судебного заседания ... суда от 13 ноября 2009 года, где зафиксированы следующие данные: Суд в составе: председательствующего судьи О., при секретаре М. рассмотрел гражданское дело по иску Вяйзе И.В. к ИП Ч. Заседание открыто в 11 часов 05 минут. Явились: истец Вяйзе И.В., ответчик Ч., представитель ответчика Кумыков А.Х.. В ходе судебного заседания Вяйзе И.В. высказывала непристойные слова в адрес Ч., оскорбляла её. Протокол подписан председательствующим и секретарём (л.д.88-90).
- заключением лингвистической судебной экспертизы от 14 декабря 2009 года, согласно которому, высказанные Вяйзе И.В. в адрес ответчика Ч. слова носили оскорбительный характер, и являются порочащими её честь и достоинство (л.д.128-132).
То, что Ч. являлась участником судебного разбирательства 13 ноября 2009 года, дополнительно подтверждается протоколом осмотра документов, а именно расписки разъяснения ей процессуальных прав и обязанностей, предусмотренных ст.ст.35,48 147-153 ГПК РФ (л.д.99-101).
Виновность Вяйзе И.В. в оскорблении участника судебного разбирательства 24 декабря 2009 года подтверждается следующими доказательствами:
- Показаниями подсудимой Вяйзе И.В. в суде о том, что 24 декабря 2009 года, когда рассматривалось гражданское дело по её иску к ИП Ч., она не сдержавшись, стала обзываться в адрес Ч. непристойными выражениями, понимая, что они являются оскорбительными. Судья и судебный пристав ей делали замечания, но она не могла остановиться.
- показаниями потерпевшей Ч. в судебном заседании, которая пояснила, что 24 декабря 2009 года было продолжение судебного заседания по иску Вяйзе И.В. под председательством того же судьи О.. Участники судебного заседания и судебные приставы были те же кроме секретаря судебного заседания. Когда её представитель Кумыков А.Х. зачитал документы, являющиеся их доказательством и стал задавать вопросы к Вяйзе И.В., она повернулась к ней и стала кричать, оскорблять её непристойными словами, на замечания судьи и судебного пристава не реагировала. Она почувствовала себя униженной, ей стало плохо.
Суд признаёт показания подсудимой и потерпевшей достоверными, поскольку они согласуются между собой и подтверждаются другими доказательствами.
- показаниями свидетелей – судебного пристава С., секретаря судебного заседания К., данными ими в судебном заседании, свидетелей – судебного пристава Р., представителя ответчика – адвоката Кумыкова А.Х., данными ими на дознании и оглашёнными в судебном заседании. Из их показаний видно, что 24 декабря 2009 года днём, в зале судебного заседания ... участка ... суда, в ходе рассмотрения гражданского дела, истица Вяйзе И.В. стала оскорблять ответчицу Ч. непристойными выражениями, не реагируя на замечания судьи и судебного пристава.
Подвергать сомнению достоверность и объективность показаний указанных свидетелей у суда оснований не имеется.
Протоколом осмотра документов – протокола судебного заседания ... суда от 24 декабря 2009 года, из которого видно следующее: ... суд в ... в составе: председательствующего судьи О. единолично, при секретаре К. рассмотрел в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению Вяйзе И.В. к ИП Ч. о постановке в списочный состав работников, взыскании заработной платы за дни вынужденного прогула. На судебное заседание явились: истец Вяйзе И.В., ответчик Ч., представитель ответчика Кумыков А.Х. На четвёртом листе записаны слова Вяйзе И.В., адресованные к Ч. оскорбительного характера, а также замечание суда. Протокол судебного заседания подписан судьёй и секретарём судебного заседания (л.д.92-94).
- заключением лингвистической судебной экспертизы от 21 января 2010 года, согласно которому, высказанные в адрес ответчика Ч. слова носили оскорбительный характер и являются порочащими её честь и достоинство (л.д.159-163).
То, что Ч. являлась участником судебного разбирательства 24 декабря 2009 года, дополнительно подтверждается протоколом осмотра документов, а именно расписки разъяснения ей процессуальных прав и обязанностей, предусмотренных ст.ст.35,48,147-153 ГПК РФ (л.д.99-101).
Доводы подсудимой Вяйзе И.В. о том, что её поведение было вызвано неправомерным поведением потерпевшей, допустившей издевательство над ней путём ущемления её трудовых прав, а суды не разобравшись в её исковых требованиях вынесли незаконные решения, которые она намерена обжаловать в надзорном порядке, не могут служить обстоятельством как устраняющим наказуемость деяния, так и смягчающим его, поскольку вступившим в законную силу решением суда было установлено, что нарушения трудовых прав Вяйзе И.В. допущено не было.
Давая правовую оценку действиям подсудимой, суд исходит из установленных приведёнными выше доказательствами обстоятельств дела, согласно которым Вяйзе И.В. в ходе судебного заседания 13 ноября и 24 декабря 2009 года неприличными выражениями оскорбила участника судебного разбирательства – ответчика по гражданскому делу Ч. Своими вышеуказанными действиями она допустила неуважение к суду.
При таких данных действия подсудимой следует квалифицировать по ст.297 ч.1 и по ст.297 ч.1 УК РФ, то есть отдельно по каждому эпизоду.
При назначении наказания суд в соответствии со начала назначения наказания" target="blank" data-id="35350">ст.60 УК РФ учитывает характер и степень общественной опасности содеянного, личность подсудимой и обстоятельства, отягчающие и смягчающие наказание.
Так, подсудимая совершила умышленное преступление небольшой тяжести, как личность характеризуется положительно.
Обстоятельств, смягчающих и отягчающих наказание суд не находит.
Вещественные доказательства – копии протоколов судебных заседаний и копии расписок разъяснения процессуальных прав и обязанностей, оставить при уголовном деле.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 304,307-309 УПК РФ, суд
ПРИГОВОРИЛ:
Признать Вяйзе Ирину Викторовну виновной в совершении преступлений, предусмотренных ст.ст.297 ч.1, 297 ч.1 УК РФ, и назначить ей наказание:
По ст.297 ч.1 УК РФ - штраф в размере 15000 рублей.
По ст.297 ч.1 УК РФ – штраф в размере 15000 рублей.
На основании ст.69 ч.2 УК РФ по совокупности преступлений, окончательное наказание назначить путём частичного сложения назначенных наказаний – штраф в размере 20000 рублей.
Вещественные доказательства: протоколы судебных заседаний и расписки о разъяснении процессуальных прав и обязанностей оставить при уголовном деле.
Приговор может быть обжалован в Верховный Суд Российской Федерации в течение 10 суток со дня его провозглашения.
В случае подачи кассационной жалобы осуждённая вправе ходатайствовать о своём участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции.
Судья Верховного Суда РС (Я) И.Р. Колесов