Судья Желобцова А.А. Дело № 22-3404
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
город Якутск 19 января 2011 года
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Саха (Якутия) в составе:
председательствующего Дьяконовой А.Г.
судей Жженых Н.Д. и Иванова Р.В.
с участием прокурора Охлопковой А.И.
адвоката Ушницкого В.Р.
при секретаре Мичуриной Т.А.
рассмотрела в судебном заседании от 19 января 2011 года кассационную жалобу осуждённого Самбуева А.И. на приговор Оленёкского районного суда Республики Саха (Якутия) от 30 ноября 2010 года, которым:
Самбуев Аркадий Иванович, родившийся _______ в станции .......... ранее не судимый,
осуждён по п. «а» ч. 3 ст. 286 УК РФ к лишению свободы на 4 года с лишением права занимать должности, связанные с осуществлением функций представителя власти сроком на 2 года.
На основании ст. 73 УК РФ постановлено назначенное наказание считать условным с испытательным сроком на 2 года.
Приговор также содержит решение о мере пресечения.
Заслушав доклад судьи Иванова Р.В., судебная коллегия
установила:
Самбуев А.И. осуждён за превышение должностных полномочий, то есть за то, что, являясь должностным лицом, .........., совершил действия явно выходящие за пределы его полномочий и повлекших существенное нарушение прав и законных интересов граждан и организаций, и охраняемых интересов общества и государства, совершённых с применением насилия.
Преступление совершено 17 мая 2010 года в селе .......... при обстоятельствах, указанных в приговоре.
В судебном заседании Самбуев А.И. виновным себя не признал.
В кассационной жалобе осуждённый Самбуев А.И. просит об отмене приговора и направлении дела на новое рассмотрение. Указывает о том, что:
судебные слушания проводились без учета того, что потерпевший и несовершеннолетние свидетели недостаточно владеют русским языком, назначенный переводчик переводил одновременно ему и потерпевшему;
был ознакомлен с уголовным делом без участия переводчика;
его интересы защищал адвокат Михайлов А.А., защищавший интересы потерпевшего В. по другому уголовному делу;
судом не учтено, что несовершеннолетний В. всю ночь употреблял спиртное в группе несовершеннолетних, следствие опросило только двоих из распивавших спиртное с В.;
объяснения у П. и Б. отобраны под давлением следователя в отсутствие педагога и законных представителей, на русском языке;
следствием и судом не проверялся факт присутствия следователя Окоёмова И.И. в Оленёкском районе, который не был привлечен в качестве свидетеля;
у него не были изъяты форменная одежда и смывы с рук;
показания свидетелей П. и Б. переведены самостоятельно следователем без привлечения переводчика;
педагог З. участвовавшая в качестве переводчика не имеет высшего образования.
Анализируя показания В., свидетелей и доказательства по делу, указывая, что не проводились очные ставки, считает, что выводы суда изложенные в приговоре не соответствуют фактическим обстоятельствам, доказательства основаны только на косвенных показаниях. Утверждает, что В. будучи уличенным в кражах, имел неприязненные отношения к сотрудникам милиции и оговорил его. Суд не установил причины противоречий и не дал критической оценки показаниям свидетеля С. В приговоре не приведены мотивы по которым суд отверг другие доказательства. Потерпевший характеризуется отрицательно. Также указывает, что не получал уведомления о возбуждении уголовного дела. От органов следствия не скрывался, находился в очередном отпуске. Постановление об избрании меры пресечения получил только 7 октября 2010 года, поэтому необоснованно продление срока следствия. Протокол осмотра места происшествия носит описательный характер, следов не обнаружено, схема места происшествия составлена без указания размеров. На листах дела 120-121 в протоколе допроса в качестве обвиняемого при ознакомлении исправлений не было. Суд назначая наказание в виде лишения права занимать должности, связанные с осуществлением функций представителя власти, не конкретизировал их. Не принято во внимание заявление отца В. о его незаконных действиях в отношении Л. проходившего стажировку в .......... и нанесшего телесные повреждения несовершеннолетнему. Полагает недоказанными обстоятельства установленные судом.
Государственный обвинитель в возражении на кассационную жалобу осуждённого, просит оставить жалобу без удовлетворения, а приговор без изменения.
Потерпевший В. и законный представитель М. в возражении просят кассационную жалобу осуждённого Самбуева А.И. оставить без удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и возражений, выслушав адвоката Ушницкого В.Р. поддержавшего кассационную жалобу, заслушав мнение прокурора Охлопковой А.И. полагавшей приговор оставить без изменения, судебная коллегия находит приговор законным, обоснованным и справедливым.
Вывод суда о виновности Самбуева А.И. основан на исследованных в судебном заседании доказательствах, анализ и оценка которым даны в приговоре.
Вина Самбуева А.И. в совершении преступления, подтверждается показаниями потерпевшего В., который показал, что 17 мая 2010 года около 10 часов пришел в .......... на отметку. В это время в дежурную часть подошел Самбуев, схватил его за волосы затащил в свой кабинет. Усадив его на стул стал наносить удары коленом в область лица, ладонью бить по лицу. Затем Самбуев поволок его в дежурную часть к камерам. В это время пришел следователь прокуратуры и Самбуев оставил его в дежурной части, пошел обратно в свой кабинет. В это время он вышел из здания .......... и убежал. Убегая увидел мать, а за ним бежал Самбуев. Он подбежал к матери и сказал, что Самбуев его избил, после чего они пошли в милицию и забрали его личное дело. После чего, он пошел в медкомиссию, где стоматолог сказал, что у него обнаружен ..........
Такие же показания В. давал на предварительном следствии на допросах, проведенных в полном соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона.
Показания потерпевшего В., не имеющего оснований для оговора Самбуева А.И., подтверждаются другими доказательствами, на которые суд сослался в приговоре, в частности, показаниями свидетелей Д., М., О., П., Б., С., К., Н., Ф., А., Е., И., которые полно изложены в приговоре, а также данными протокола осмотра места происшествия, заключением судебно-медицинской экспертизы № ... от 30 июня 2010 года.
Свидетели П. и Б. показали, что 16 мая 2010 года, они, В., У. и Ж. употребляли пиво. При этом, ссоры, драки между ними не было, В. не падал. Когда Самбуев вызвал П. в милицию и говорил с ним, он из разговора с Самбуевым понял, что Самбуев хочет чтобы они сказали, что В. побили они когда пили пиво.
Вопреки доводам кассационной жалобы показаниям свидетелей в приговоре дана оценка, с которой судебная коллегия соглашается.
Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы № ... от 30 июня 2010 года (л.д. 86-88), у потерпевшего В. обнаружены телесные повреждения характера ушибов № ..., № ... и № ... ..........
Это заключение эксперта, положенное в основу приговора, проверялось в судебном заседании и обоснованно не вызвало сомнений у суда, поскольку экспертиза проведена в соответствии с требованиями закона.
Приведенные выводы эксперта согласуются с актом судебно-медицинского освидетельствования В. № ... от 31 мая 2010 года.
Не противоречат приведенные выводы и показаниям потерпевшего В. о том, что Самбуев А.И. нанес ему несколько ударов коленом по лицу, поскольку зафиксированные повреждения расположены в области лица потерпевшего.
Показания свидетеля Д., осматривавшей потерпевшего в тот же день во время комиссии, не входит в противоречие с данными о наличии указанных выше повреждений у потерпевшего.
Показания свидетелей Е., А. и И., видевших В. пришедшего на отметку, которого затем позвал к себе Самбуев А.И. и откуда был слышен голос Самбуева А.И. говорившего на повышенных тонах, также не противоречат показаниям потерпевшего В. и приведенному заключению судебно-медицинской экспертизы, поскольку эти свидетели наблюдали имевшие место события только в течение определенного периода времени.
По этим основаниям судебная коллегия находит несостоятельными доводы кассационной жалобы осуждённого о том, что выводы суда основаны на противоречивых доказательствах.
При наличии приведенных выше и иных доказательств, полно изложенных в приговоре, суд сделал правильный вывод о достаточности доказательств вины Самбуева А.И. в совершении преступления, за которое он осуждён.
Вопреки доводам кассационной жалобы осуждённого всем доказательствам, на которые имеется ссылка в приговоре, суд дал оценку, с которой судебная коллегия соглашается.
Обстоятельства дела органами следствия и судом исследованы всесторонне, полно, объективно.
В основу приговора положены только те доказательства, которые получены в соответствии с требованиями закона.
Все свидетели, показания которых имеют существенное значение для дела, допрошены судом.
Ходатайства сторон обсуждены в судебном заседании и по ним суд принимал решения, отраженные в протоколе судебного заседания.
Все версии выдвинутые стороной защиты проверены и получили оценку в приговоре.
Требования уголовно-процессуального законодательства о языке судопроизводства по делу соблюдены. Из материалов дела усматривается, что во время и после допросов свидетелей П. и Б. замечаний не поступало. Ходатайств о предоставлении переводчика не заявлено. Кроме того, во время допросов с участием педагога З., указанные свидетели на вопросы следователя прямо заявили о том, что русским языком владеют, в услугах переводчика не нуждаются.
Не повлекло нарушения положений статьи 18 УПК РФ, о чем утверждает в своей жалобе осуждённый, и участие в судебном заседании одного переводчика, оснований сомневаться в достоверности осуществленного им перевода участникам судопроизводства по делу не имеется.
Не основаны на законе и доводы жалобы о том, что Самбуев А.И. не был уведомлен о возбуждении уголовного дела, так как согласно материалам дела следователем соблюден предусмотренный ст. 146 УПК РФ процессуальный порядок вынесения постановления о возбуждении уголовного дела.
Нарушений уголовно-процессуального закона, которые повлияли или могли повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого приговора, по делу не допущено.
Судебная коллегия находит, что все обстоятельства, указанные в кассационной жалобе осуждённого, были предметом судебного разбирательства и получили оценку в приговоре.
Наказание осуждённому Самбуеву А.И. назначено в соответствии с требованиями закона, соразмерно содеянному и данным о личности виновного. Выводы суда по виду и размеру наказания мотивированы в приговоре. При этом, судом правильно установлены и учтены также смягчающие наказание обстоятельства.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия
определила:
Приговор Оленёкского районного суда Республики Саха (Якутия) от 30 ноября 2010 года в отношении Самбуева Аркадия Ивановича оставить без изменения, а его кассационную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий А.Г. Дьяконова
Судьи Н.Д. Жженых
Р.В. Иванов