Судья Васильев И.И. Дело № 22-693
К А С С А Ц И О Н Н О Е О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
г. Якутск 14 апреля 2011 года
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Республики Саха (Якутия) в составе:
председательствующего судьи Оконешникова Е.П.,
судей Слепцова П.В. и Пинегина А.И.,
при секретаре Апросимовой М.В.,
с участием прокурора Ивановой А.Н.,
адвоката Кондратьевой М.С., представившей удостоверение № ..., ордер № ... от 13 апреля 2011 года,
осуждённого Татаренкова М.М.,
переводчика Н.,
рассмотрела в открытом судебном заседании 14 апреля 2011 года кассационные жалобы адвоката Антонова А.Г. и осуждённого Татаренкова М.М. на приговор Эвено-Бытантайского районного суда Республики Саха (Якутия) от 15 февраля 2011 года, которым
ТАТАРЕНКОВ МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ, _______ года рождения, уроженец .........., проживающий по адресу: .........., .........., ранее судимый:
- 28 апреля 2010 года по пп. «а», «б» ч.2 ст. 158 УК РФ к 2 годам лишения свободы без штрафа условно с испытательным сроком на 1 год,
ОСУЖДЁН по ч.5 ст. 74 УК РФ отменён приговор суда от 28 апреля 2010 года и на основании ст.70 УК РФ путём частичного присоединения неотбытой части наказания, окончательно назначено 2 года 6 месяцев лишения свободы с отбыванием наказания в колонии – поселении.
Заслушав доклад судьи Верховного Суда Республики Саха (Якутия) Пинегина А.И., выступления адвоката Кондратьевой М.С. и осуждённого Татаренкова М.М., поддержавших кассационные жалобы, мнение прокурора Ивановой А.Н., полагавшей приговор суда оставить без изменения, судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
Приговором суда Татаренков М.М. признан виновным и осуждён за хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, выражающего явное неуважение к обществу, совершённое с применением оружия.
Данное преступление им совершено в ночь с 01 на 02 ноября 2010 года около 02 часов в .......... при обстоятельствах, изложенных в приговоре суда.
В судебном заседании подсудимый Татаренков М.М. свою вину по предъявленному обвинению признал полностью.
В кассационной жалобе адвокат Антонов А.Г., выражая несогласие с приговором суда, просит его отменить, мотивируя тем, что обвинительное заключение не было переведено на якутский язык, суд, встав на сторону обвинения, также не удовлетворил ходатайство об этом, в п.6 неверно указано, что Татаренков М.М., в действительности имеющий .......... классов образования, имеет неполное среднее образование, в п.12, также неверно указано, что Татаренков М.М. владеет русским языком свободно, в услугах переводчика не нуждается, с места работы характеризуется положительно. Кроме того, следователь, подписав обвинительное заключение, не указал место и дату его составления. Отмечает, что ознакомление Татаренкова М.М. с материалами дела в СИЗО было поверхностным, без разъяснения нормы ч.5 ст.217 УПК РФ, без переводчика, «не желаю» Татаренков М.М. написал по указанию русскоговорящих следователя и адвоката, не понимая смысл этого слова. Данное обстоятельство не было принято судом во внимание. Указывает, что неоднократно заявлял в суде о грубом нарушении чч.1,2,3,6 ст.18 УПК РФ, вынес приговор на русском языке, без перевода на якутский язык; суд не принял во внимание наличие у Татаренкова М.М. матери-инвалида .......... группы, наличие .......... несовершеннолетних детей, то, что они остались сиротами, примирение с потерпевшей Д., которая ходатайствовала о прекращении уголовного дела, совершение Татаренковым М.М. преступления в результате неправомерного поведения потерпевшего С., нахождения Татаренкова М.М. в состоянии психического принуждения, в приговоре неверно указано, что Татаренков М.М. имеет неполное среднее образование. Указывает, что в суде не был допрошен С., из-за неправомерного поведения которого было совершено преступление. Адвокат считает, что суд, учитывая характер совершённого Татаренковым М.М. преступления, данные о его личности, условия жизни, мог применить положения ст.96 УПК РФ.
В кассационной жалобе осуждённый Татаренков М.М. просит отменить приговор суда, указывая на то, что суд необоснованно, не учитывая наличие тяжело больной матери, инвалида .......... группы, то, что он вместе с ней содержал .......... малолетних детей, назначил отбывание наказания в тюрьме, без разрешения в приговоре вопроса об обеспечении их попечением; суд неверно отразил о наличии у него неполного среднего образования; несмотря на то, что он не знает русского языка, суд прошёл на русском языке, из-за того, что переводчик сидел далеко от него, он не расслышал то, что было переведено, переводчик не успела перевести ему выступления в судебных прениях прокурора и адвоката; его ознакомление с материалами дела в СИЗО было поверхностным, без разъяснения нормы ч.5 ст.217 УПК РФ, без переводчика, в результате чего он ничего не понял, «не желаю» он написал по указанию русскоговорящих следователя и адвоката, не понимая смысл этого слова; обвинительное заключение получил на русском языке, без перевода на якутский язык. Данные обстоятельства суд не принял во внимание. Также указывает о том, что преступление было совершено в результате неправомерного поведения С., который искал его, чтобы убить, напугал его больную мать, из-за него в течение одного дня услышал в свой адрес ругань от трёх семей, что вызвало у него чувство неприязни, в результате чего решил напугать С., без умысла на убийство, стрелял в окно, зная, что там никого нет.
В возражениях на кассационные жалобы адвоката и осуждённого заместитель Верхоянского межрайонного прокурора Слепцова А.Д., указывая о законности, обоснованности и справедливости приговора, считает доводы жалоб несостоятельными.
Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы кассационных жалоб, выслушав доводы сторон, судебная коллегия считает удовлетворить доводы, изложенные адвокатом и осуждённым в кассационных жалобах частично.
Вывод суда о виновности Татаренкова М.М. в совершении хулиганства с применением оружия основан на исследованных в судебном заседании доказательствах, содержание которых приведено в приговоре.
Все доказательства, положенные в основу приговора, являются допустимыми и каких-либо оснований не согласиться с их оценкой, данной судом первой инстанции, у судебной коллегии не имеется.
Правильность вывода суда о виновности Татаренкова М.М. в кассационных жалобах не оспаривается.
Совокупность собранных и исследованных в суде доказательств явились достаточными для признания Татаренкова М.М. виновным в содеянном, то, что не был заслушан свидетель С. не повлияло на всесторонность и полноту рассмотрения дела, и установление вины Татаренкова М.М.
Вопреки доводам жалоб обстоятельств, подтверждающих нарушение органами предварительного следствия и судом требований ст. 18 УПК РФ о языке уголовного судопроизводства, по материалам дела судебная коллегия не усматривает.
На предварительном следствии Татаренкову М.М. с участием защитников, в том числе и с участием адвоката Антонова А.Г. неоднократно разъяснялось его право, предусмотренное ст. 18 УПК РФ, давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика бесплатно, Татаренков М.М. указывал о свободном владении русским языком и отказывался от услуг переводчика. Это подтверждается и приобщённым к материалам дела заявлением Татаренкова М.М. о том, что он владеет русским языком свободно, в услугах переводчика не нуждается, желает давать по уголовному делу показания на русском языке. Также он после ознакомления с протоколами допросов удостоверял своей подписью правильность записанных следователем с его слов показаний, никаких заявлений и ходатайств он и его защитник не заявляли.
Учитывая указанные обстоятельства, предварительное следствие правильно было проведёно и обвинительное заключение правильно составлено на русском языке, без перевода на якутский язык.
Обвинительное заключение не содержит нарушений требований норм уголовно-процессуального законодательства, которые исключают возможность постановления судом приговора. Суд обоснованно отказал в его возврате прокурору. Поэтому доводы жалоб в этой части, также признаются несостоятельными.
Вопреки доводам жалоб судом, по заявлению Татаренкова М.М. ему был назначен переводчик, который участвовал в судебном разбирательстве. Во время прений сторон, после выступления прокурора, председательствующий выяснял у подсудимого Татаренкова М.М. всё ли ему понятно, имеются ли вопросы, на что Татаренков М.М. сообщил, что ему всё понятно, отказался участвовать в прениях, пояснив, что выскажет мнение в последнем слове, в связи с этим оснований считать, что Татаренков М.М. ничего не понял из выступления адвоката и прокурора в ходе судебного прения, поскольку не был осуществлён его перевод, не имеется.
Также судом, несмотря на наличие заявления Татаренкова М.М. (л.д.209) о том, что ему приговор понятен и он не нуждается в его переводе на якутский язык, приговор был переведён на якутский язык и направлен Татаренкову М.М.
Судебная коллегия не может признать состоятельными и доводы жалоб о не ознакомлении Татаренкова М.М. органами предварительного следствия с материалами уголовного дела, о не разъяснении положений ч.5 ст.217 УПК РФ.
Из материалов уголовного дела видно, что Татаренков М.М. и защитник Кылатчанова Л.В. были уведомлены об окончании следственных действий по уголовному делу, им было разъяснено, что в соответствии со ст.217 (225) УПК РФ он имеет право на ознакомление со всеми материалами дела как лично, так и с помощью защитника, Татаренков М.М. изъявил желание ознакамливаться с материалами уголовного дела с помощью защитника (л.д.122). Во время ознакомления с материалами уголовного дела следователем Татаренкову М.М. и защитнику Кылатчановой Л.В. были разъяснены права, предусмотренные ч.5 ст.217 УПК РФ, Татаренков М.М. указанными правами воспользоваться отказался, что подтверждается его подписью и подписью защитника, никаких заявлений от них, также не поступило (л.д.123-125).
При таких обстоятельствах судебная коллегия приходит к выводу, что право осуждённого Татаренкова М.М. на защиту и на язык судопроизводства не нарушен.
Отражение в приговоре о неполном среднем образовании осуждённого Татаренкова М.М. не является основанием для изменения или отмены приговора суда. При этом также необходимо отметить, что в ходе судебного разбирательства, после установления личности подсудимого Татаренкова М.М., где также было указано о неполном среднем образовании, ни от подсудимого, ни от адвоката, дополнений и вопросов не поступило. В связи с этим судебная коллегия признаёт несостоятельными и доводы жалоб в этой части.
Кроме того, суд, правильно ссылаясь на то, что Татаренков М.М. имеет судимость, отказал в прекращении уголовного дела в связи с примирением с потерпевшей.
Нельзя признать состоятельными и доводы жалоб о наличии у осуждённого Татаренкова М.М. смягчающих обстоятельств, предусмотренных пп. «е» и «з» ч.1 ст.61 УК РФ – совершение преступления в результате психического принуждения и противоправного поведения С., явившегося поводом для совершения преступления, поскольку как достоверно установлено в суде, Татаренков М.М. совершил преступление спустя девять дней после того, как С. напугал его родных и знакомых, причём не в отношении С., а в отношении Д., которая и была признана потерпевшей, при этом достоверно зная, что в доме С. нет, волю Татаренкова М.М. никто не подавлял, совершить преступление никто не вынуждал.
Кроме того, из материалов уголовного дела видно, что осуждённый Татаренков М.М. не женат, детей не имеет, также в деле нет документов, подтверждающих опекунство Татаренковым М.М. несовершеннолетних детей, указанных в справке о составе семьи. В связи с этим судебная коллегия не находит оснований для признания в качестве смягчающего наказания обстоятельства – наличие у него малолетних детей, предусмотренных п. «г» ч.1 ст.61 УК РФ.
Объективно оценив все установленные обстоятельства, суд пришёл к правильному и мотивированному решению о возможности исправления Татаренкова М.М. в условиях изоляции от общества.
Психическое здоровье Татаренкова М.М. сомнений не вызывает, оснований для применения положений ст.96 УК РФ судебная коллегия не усматривает.
Вместе с тем судебная коллегия находит приговор суда подлежащим изменению в части назначения Татаренкову М.М. наказания.
Как видно из материалов дела, Татаренков М.М. ранее был осуждён приговором Эвено-Бытантайского районного суда РС (Я) от 28 апреля 2010 года по пп. «а», «б» ч.2 ст.158 УК РФ к 2 годам лишения свободы без штрафа условно с испытательным сроком на 1 год.
Постановлением Эвено-Бытантайского районного суда РС (Я) от 18 ноября 2010 года условное осуждение было отменено с направлением Татаренкова М.М. для отбывания наказания, назначенного по приговору от 28 апреля 2010 года в колонию-поселение.
Судом по данному делу с применение ч.5 ст.74 УК РФ вновь отменено условное осуждение Татаренкова М.М. по приговору от 28 апреля 2010 года.
Исходя из того, что условное осуждение было отменено дважды, судебная коллегия приходит к выводу об исключении из приговора указания об отмене условного осуждения по приговору суда от 28 апреля 2010 года.
Кроме того, как видно из приобщённых к материалам уголовного дела адресной справки, выданной Татаренкову М.М. и справки о составе семьи Т. (л.д.181), осуждённый Татаренков М.М. проживал совместно с матерью Т., которая согласно приобщённой к кассационной жалобе осуждённого Татаренкова М.М. медицинской справке является инвалидом первой группы.
В соответствии с ч.3 ст.60 УК РФ при назначении наказания необходимо учесть и влияние назначенного наказания на условия жизни семьи осуждённого.
В связи с этим, судебная коллегия считает возможным снизить Татаренкову М.М. назначенное наказание.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А:
Кассационные жалобы адвоката Антонова А.Г. и осуждённого Татаренкова М.М. удовлетворить частично.
Приговор Эвено-Бытантайского районного суда Республики Саха (Якутия) от 15 февраля 2011 года в отношении ТАТАРЕНКОВА МИХАИЛА МИХАЙЛОВИЧА изменить:
исключить из приговора указание об отмене на основании ч.5 ст.74 УК РФ условного осуждения, назначенного приговором суда от 28 апреля 2010 года.
Считать Татаренкова М.М. осуждённым по п. «а» ч.1 ст.213 УК РФ к 1 году 6 месяцам лишения свободы, на основании ст.70 УК РФ по совокупности приговоров, путём частичного присоединения неотбытой части наказания, назначенной по предыдущему приговору суда от 28 апреля 2010 года, окончательно назначить 2 года 3 месяца лишения свободы.
В остальной части приговор суда оставить без изменения.
Председательствующий: Е.П. Оконешников
Судьи: П.В. Слепцов
А.И. Пинегин