оправдательный приговор суда оставлен без изменения



Судья Николаев Г.Л.                             Дело    № 22 – 959

     Шахурина И.С.

     Говорова Л.И.

К А С С А Ц И О Н Н О Е    О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

г. Якутск                                                                                       17 мая 2011 года

          Судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда Республики Саха (Якутия) в составе:

председательствующего Иванова М.Е.,

судей Посельского И.Е., Смирникова Г.Ф.,

с участием прокурора Николаевой Т.И.,

оправданного Н.,

адвоката Корякина Н.В. представившего удостоверение № ... и ордер № ... от 16 мая 2011 года,

переводчика Негнюровой С.Н.,

при секретаре Андросовой А.А.,

рассмотрела в судебном заседании от 17 мая 2011 года кассационное представление прокурора Верхневилюйского района Республики Саха (Якутия) Афанасьева П.В., кассационную жалобу представителя потерпевшего Е. на приговор Якутского городского суда Республики Саха (Якутия) от 25 марта 2011 года, которым

Н., _______ года рождения, уроженец .........., ранее не судимый,

оправдан по обвинению в совершении преступления, предусмотренного ч. 4 ст. 111 УК РФ, на основании п. 2 ч. 2 ст. 302 УПК РФ за непричастностью к совершению преступления.

Также, в приговоре судом приняты решения о вещественных доказательствах, об отмене меры пресечения в отношении оправданного Н. и его праве на реабилитацию.

Заслушав доклад судьи Иванова М.Е., выступление оправданного Н., и адвоката Корякина Н.В. просивших оставить без изменения оправдательный приговор, выслушав мнение прокурора Николаевой Т.И., поддержавшей доводы кассационного представления и полагавшей приговор суда подлежащим отмене, судебная коллегия,

У С Т А Н О В И Л А:

          Н. оправдан по предъявленному обвинению в совершении преступления, предусмотренного ст. 111 ч. 4 УК РФ, то есть за умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, повлекшего по неосторожности смерть потерпевшего, за непричастностью к совершению преступления.

Не согласившись с приговором суда, государственный обвинитель Афанасьев П.В. обратился в суд с кассационным представлением, в котором просит отменить приговор суда и направить дело на новое судебное разбирательство, при этом указывает, что им в ходе судебного заседания было заявлено ходатайство о возвращении уголовного дела прокурору ввиду нарушений требований уголовно-процессуального закона, а именно то, что в обвинительном заключении выводы заключения медицинской судебной экспертизы № ... переведены с русского языка на якутский без привлечения переводчика. Судом, данное нарушение не принято во внимание и в вышеуказанном ходатайстве необоснованно отказано. Кроме этого, данное уголовное дело было рассмотрено коллегией из трех судей Николаева Г.Л., Шахурдиной И.С. и Говоровой Л.И., при этом установлено, что Говорова Л.И. не владеет якутским языком и ей не был предоставлен переводчик, что исключило ей в полной мере принять участие в коллегиальном рассмотрении уголовного дела. Считает, что приговор суда не соответствует требованиям уголовно-процессуального закона, поскольку не все противоречия устранены.

    В кассационной жалобе представитель потерпевшего Е. не согласен с оправдательным приговором и просит его отменить, поскольку остается неясным на основе каких доказательствах суд установил время совершения преступления. Считает, что суд с намерением оправдать Н. изменил показания свидетеля М., которая якобы показала, что видела Н. выходящим из дома дедушки в 20 часов 30 минут. Непонятно почему суд, ставит под сомнение показания свидетелей О., Т. указывающих на наличие крови на одежде Н. при осмотре трупа. Судом не изучен факт того, что подсудимый в состоянии опьянения бегал босиком по грязи. Кроме этого, в приговоре суд не уточнил какую именно экспертизу он отвергает. Не согласен с выводами суда о том, что заключением судебно-медицинской экспертизы не подтверждаются показания Н. данных им в ходе предварительного следствия, и считает, что Н., испугавшись ответственности изменил свои показания. Суд при вынесении оправдательного приговора основывался лишь на показаниях подсудимого Н., при этом не указал, почему одни доказательства признаны судом достоверными, а другие отвергнуты.

В возражении оправданный Н. приводит доводы, согласно которым считает постановленный судом оправдательный приговор законным и обоснованным.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационного представления и кассационных жалоб, выслушав стороны, судебная коллегия считает оправдательный приговор суда подлежащим оставлению без изменения.

Право стороны обвинения на представление доказательств не нарушено, все представленные обвинением доказательства были исследованы в судебном заседании.

Всем приведенным в представлении доказательствам и обстоятельствам в приговоре суда дана оценка, обоснованность которой у судебной коллегии сомнений не вызывает.

Так, показания Н. подробно проанализированы судом и получили мотивированную оценку в приговоре как не являющиеся бесспорным подтверждением того, что умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшие по неосторожности смерть А. было совершено именно им.

Вопреки доводам жалобы, выводы суда о том, что во время преступления Н. находился в другом месте являются обоснованными и подтверждаются показаниями самого Н., так и показаниями свидетелей. В частности свидетели В. и И. показали, что около 22 часов 30 минут, когда они находились в школе, к ним постучался в окно Н.. Выйдя, увидели, что Н. сидит под окном, и на вопрос отца, ответил, что он сидит просто так.

Кроме этого, свидетель М. показала, что 14 сентября 2006 года видела как ее дедушка, С. и Н. вместе пьют спиртное. Потом около 21-22 часов видела как Н. в возбужденном состоянии выходил из дома дедушки, и увидев ее остановился. Она попробовала дернуть за дверь дедушкиного дома, но было похоже, что дверь заперта изнутри. Возвращаясь, заглянула в окно, дверь была открыта, в доме горел свет, а очки деда лежали на столе. Около 22-23 часов зашел Н. одежда которого была в крови и сказал, что с дедом что-то случилось.

Таким образом, этот свидетель подтверждает, что встретила Н. около 20 часов 30 минут, при этом, после его ухода дверь дома деда осталась закрытой изнутри.

Вопреки доводам жалобы, суд обоснованно поставил под сомнение показания свидетелей Т. и О. о том, что одежда Н. была испачкана кровью до того, как он стал переворачивать А., поскольку как установлено судом, потерпевший А. был крупным человеком и весил больше 100 кг. Данное обстоятельство подтверждают показания Н. о том, что испачкал свою одежду кровью, когда переворачивал потерпевшего.

Более того, согласно судебно-биологической экспертизе № ... кровь была обнаружена на расстеленной на полу дома напротив входной двери вещи, на полу, на стене, на стенке шкафа, деревянной чурке для рубки мяса, на расстеленной скатерти обеденного стола и еще во многих местах найдены множественные пятна крови. То есть, суд обоснованно счел возможным тот факт, что Н. мог испачкался кровью, когда переворачивал А., поскольку, если бы он действительно имел отношение к данному преступлению, то одежда Н. могла быть испачкана кровью не немного, а много, густо, и с разных сторон.

Судом обоснованно и мотивированно признаны противоречащими друг другу выводы судебно-медицинских экспертиз, согласно которым на теле потерпевшего А. выявлены множественные средней и тяжелой степени повреждения, не расцениваемые как вред здоровью. При этом судом в полной мере были исследованы показания Н. данных им в качестве подозреваемого, о том, что он только толкнул А.. Данные показания не соответствуют выводам судебно-медицинской экспертизы и не доказывают вину Н..

Тем самым, суд первой инстанции по ч. 3 ст. 14 УПК РФ все сомнения правильно истолковал в пользу подсудимого.

Вопреки доводам представления, суд обоснованно отказал в ходатайстве государственного обвинителя о возврате уголовного дела, поскольку из материалов дела установлено, что нарушений уголовно-процессуального закона при составлении обвинительного заключения не допущено. Более того, ранее, 01 декабря 2010 года Якутским городским судом РС(Я) было принято решение о возврате уголовного дела прокурору Верхневилюйского района РС(Я), однако данное постановление было обоснованно отменено определением Верховного суда РС(Я) от 01 февраля 2011 года, ввиду того, что недостатки оформления обвинительного заключения не подтверждены материалами дела.

Доводы кассационного представления о том, что судья Говорова Л.И. не владеет якутским языком и ей не был предоставлен переводчик подлежат отклонению, поскольку в ходе судебного заседания замечаний о нарушении языка судопроизводства в порядке ст. 260 УПК РФ не поступало.

При таких обстоятельствах доводы кассационного представления и кассационной жалобы подлежат отклонению.

Приговор суда соответствует требованиям ст. 305 УПК РФ, в нем приведены мотивы, по которым суд отверг доказательства стороны обвинения.

Принцип состязательности сторон в судебном процессе соблюден полностью.

Право на судебную защиту подсудимого и потерпевшего не нарушено.

Нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену оправдательного приговора суда, Судебной коллегией по данному делу не усматривается.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.377, 378, 388 УПК РФ, Судебная коллегия

О П Р Е Д Е Л И Л А:

Оправдательный приговор Якутского городского суда Республики Саха (Якутия) от 25 марта 2011 года в отношении Н. – оставить без изменения, а кассационное представление и кассационную жалобу – без удовлетворения.

Председательствующий                     М.Е. Иванов

Судьи                                И.Е. Посельский

                                    Г.Ф. Смирников