К А С С А Ц И О Н Н О Е
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
г. Уфа РБ 28 октября 2010 года
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда Республики Башкортостан
в составе председательствующего Латыпова Л.А.
судей Галиева Р. Г., Фомина Ю.А.
при секретаре Гизатуллиной Д.У.
рассмотрела в судебном заседании кассационную жалобу обвиняемого К. на постановление судьи Белорецкого городского суда РБ от 30 сентября 2010 г., которым
в отношении К., ...,
срок содержания под стражей продлен на 1 месяц, а всего до 3 месяцев, т.е. до 3 ноября 2010 года включительно.
Заслушав доклад судьи Верховного суда Республики Башкортостан Галиева Р.Г., объяснения К.., адвоката Ишкильдиной Г.А., поддержавших доводы жалобы, мнение прокурора Резванова М.Г., полагавшего постановление судьи законным, судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
К. обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст. 111 ч. 4 УК РФ, т.е. особо тяжкого преступления.
Постановлением судьи принято вышеуказанное решение.
В кассационной жалобе обвиняемый просит постановление судьи отменить по тем основаниям, что его вина в совершении преступления не доказана, сотрудники милиции оказывали на него давление. Суд рассмотрел ходатайство следователя без переводчика. Следователь следственных действий не проводит, основания задержания необоснованны, под стражей его содержат незаконно. Он имеет постоянное место работы и жительства.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия находит постановление судьи законным и обоснованным.
Как видно из материалов дела К. обвиняется в совершении особо тяжкого преступления, и ранее в его отношении по данному же делу была избрана мера пресечения в виде заключения под стражу и основания, по которым была избрана мера пресечения, не изменились.
При таких обстоятельствах судья обоснованно, в соответствии с требованиями ст. 97, 98, 109 УПК РФ, продлил в его отношении меру пресечения.
Что касается довода о необходимости участия переводчика при рассмотрении дела, то он не состоятелен, поскольку в ходе избрания меры пресечения он какие либо ходатайства в этой части не заявлял. Тем более он родился на территории РФ в 1969 году, т. е. постоянно проживает на данной территории и его утверждения о не знании русского языка судебная коллегия находит, как желание затянуть рассмотрение дела.
Доводы кассационной жалобы на законность и обоснованность вынесенного постановления не влияют и должны быть учтены при рассмотрении дела по существу.
Какие – либо нарушения требований УПК РФ судом не допущены.
Руководствуясь ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А:
постановление судьи Белорецкого городского суда РБ от 30 сентября 2010 года в отношении К. оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Справка: судья Ткачева А.А. дело № 22 – 13353