КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Уфа 7 декабря 2010 г.
Судебная коллегия по уголовным делам
Верховного Суда Республики Башкортостанв составе председательствующего Латыпова Л.А.,
судей Фомина Ю. А. и Галиева Р.Г.,
при секретаре Ишкубатове М.М.,
рассмотрела в открытом судебном заседании уголовное дело по кассационным жалобам осужденного Галиакберова А.А., адвоката Сухочева С.В. на приговор Кумертауского городского суда Республики Башкортостан от 13 августа 2010 года, которым
Галиакберов А.А., ..., судимый 28.04.2007 г. по ч.1 ст.112 УК РФ к 8 месяцам лишення свободы, освобожден 3.12.2007 г. по отбытии срока наказания,
осужден к лишению свободы по ч.1 ст. 105 УК РФ к 9 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
Заслушав доклад судьи Фомина Ю.А., мнение прокурора Соседовой Т.А. о законности приговора, объяснения адвоката Сухочева С.В., осужденного Галиакберова А.А., поддержавших кассационные жалобы, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Галиакберов признан виновным в умышленном причинении смерти Ф., путем нанесения двух ударов ножом в область грудной клетки.
Преступление совершено 31 января 2010 г. в "адрес" при обстоятельствах, изложенных в приговоре.
В судебном заседании Галиакберов вину признал частично.
В кассационных жалобах, в которых ставится вопрос об отмене приговора: - адвокат Сухочев С.В. указал, что Галиакберов защищался от Ф., приставившего нож к его горлу, что подтверждается показаниями Фх. о том, что потерпевший в состоянии алкогольного опьянения был агрессивен, ранее привлекался к уголовной ответственности за причинение вреда здоровью с применением ножа, заключением экспертизы о наличии у Галиакберова телесных повреждений; свидетели Б. и Т. подтвердили факт ссоры Ф. и Галикберова; со стороны потерпевшего имело место противоправное поведение, что подтвердил В.; с учетом смягчающих наказание обстоятельств, наказание чрезмерно суровое;
- Галиакберов А.А. указал, что суд не учел наличие у него телесных повреждений, причиненных Ф., который и спровоцировал драку; в ходе предварительного следствия ему было отказано в переводчике, хотя он не понимал смысла русских слов; также в ходе следствия ему было отказано в проведении очной ставки с Б., с показаниями которого у него имелись разногласия; нарушен порядок назначения судебно-медицинской экспертизы; наказание чрезмерно суровое; при назначении наказания, суд не применил ч.3 ст.68 УК РФ, подлежащий применению; резолютивная часть приговора относительно гражданского иска непонятна; следователь вел допрос на башкирском языке, а адвокат Хлынцев его не знает.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационных жалоб, судебная коллегия считает приговор подлежащим изменению.
Вывод суда первой инстанции о виновности Галиакберова в преступлении в отношении Ф. при обстоятельствах, изложенных в приговоре, основан на доказательствах, исследованных в судебном заседании всесторонне, полно и объективно.
Утверждения о необоснованности предъявленного Галиакберову обвинения по ч.1 ст. 105 УК РФ, содержащиеся в кассационных жалобах, опровергаются материалами уголовного дела.
Вина Галиакберова в совершении убийства подтверждается показаниями И., данными в ходе следствия и подтвердившего их в судебном заседании, о том, что по прибытии на место происшествия застал Ф. в бессознательном состоянии лежащим на полу, а стоявший рядом Галиакберов пояснил, что он застал свою сожительницу с Ф. и на этой почве ревности нанес тому три ножевых удара; заключением судебно-медицинской экспертизы о том, что смерть Ф. наступила от траматико-геморогического шока вследствие торокоабдоминального ранения с повреждением сердечной сорочки, левого желудочка сердца; протоколом осмотра места происшествия, заключениями судебно-криминалистических экспертиз одежды Галиакберова, ножа, изъятого с места происшествия.
Кроме того, будучи допрошенным в качестве подозреваемого и обвиняемого (л.д. 29,39), с участием адвоката Хлынцева С.Н., Галиакбаров, признавая вину полностью, показал о том, что на почве ревности у него возник умысел на убийство Ф., для чего он позвал того кухню, где ударом кулака свалил на пол, а кода тот вставал, заранее приготовленным ножом дважды ударил в область груди, и один раз по ноге, после чего выбросил Ф. в подъезд.
В связи с тем, что Галиакберов изменил свои показания, суд в полном соответствии со ст. 276 УПК РФ исследовал его показания, данные в ходе предварительного следствия, дал им оценку, как того требуют ст. ст. 87 и 88 УПК РФ, и сослался на часть сообщенных им данных в обоснование своего вывода о совершенном им преступлении.
Анализ приведенных выше и других имеющихся в деле доказательств, надлежащая оценка которым дана в приговоре, свидетельствует о том, что суд правильно установил фактические обстоятельства дела и обоснованно квалифицировал действия Галиакберова по ч.1 ст. 105 УК РФ, как убийство, т.е. умышленное причинение смерти другому человеку.
Доводы кассационных жалоб нельзя признать обоснованными по вышеприведенным и следующим основаниям
Выводы суда мотивированы и основаны на всесторонне, полно и объективно проверенных доказательствах, собранных с соблюдением процессуальных норм и не вызывающих сомнение, при этом в приговоре приведены мотивы, почему одни доказательства по делу признанны судом правдивыми, а другие отвергнуты.
Судом обоснованно указано, что мотивом данного преступления явились возникшие личные неприязненные отношения между Галиакберовым и потерпевшим, что подтверждается показаниями самого осужденного.
Исходя из фактических обстоятельств дела, установленных судом, видно, что в ходе ссоры Галиакберов нанес множественные удары Ф. руками и ногами по различным частям тела, а затем с целью убийства Ф. дважды нанес удары ножом в область грудной клетки, и один удар в область бедра, когда тот какого - либо насилия в отношении Галиакберова не применял. В связи с чем, суд обоснованно не нашел оснований для оценки действий Галиакберова, как совершенных в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения, необходимой обороны или превышении ее пределов.
Об умысле Галикберова на совершение умышленного убийства Ф. свидетельствует выбор оружия преступления – ножа, а также количество, локализация и механизм нанесения ударов в жизненно-важный орган - область грудной клетки, о чем суд обоснованно указал в приговоре.
Показания Б. и Т. о ссоре между Галиакберовым и Ф. установленным судом фактическим обстоятельствам дела не противоречат. Кроме того, подтверждают показания самого Галиакберова о ссоре, что и явилось для суда обоснованием мотива совершенного осужденным преступления.
Ссылку Галиакберова на показания В. в обоснование своей невиновности, о том, что он просил В. заступиться в случае драки, нельзя признать убедительной, поскольку, как правильно установлено судом, насилия со стороны Ф. в отношении Галиакберова не применялось, и оснований для обращения Галиакберова за помощью к В., не имелось.
Довод Галиакберова в обоснование необходимой обороны с его стороны, о чем свидетельствует имевшиеся у него телесные повреждения, является несостоятельной, поскольку в своих показаниях в ходе следствия, правильно положенных судом в обоснование обвинительного приговора, он сам показал, что ссадины получил, ударившись об косяк и мебель, когда в условиях тесной кухни он наносил телесные повреждения Ф.
Кроме того, никто и из свидетелей не показал о том, что со стороны Ф. в отношении Галиакберова применялось какое-либо насилие или высказывалась угроза применения такого насилия.
Вопреки доводам Галиакбарова, переводчик ему был предоставлен сразу же после ходатайства об этом адвоката Хлынцева С.Н. (т.1,л.д. 143-144) в ходе предварительного следствия, а именно перед повторным предъявлением обвинения, а не при ознакомлении с материалами уголовного дела в порядке ст. 217 УПК РФ.
Кроме того, при даче Галиакберовым признательных показаний, которые обоснованно приведены судом в качестве доказательств его вины, а также при выполнении иных следственных действий, от него и его адвоката каких-либо ходатайств о необходимости участия переводчика, не поступало. С учетом изложенного и данных о личности Галиакберова, имеющего среднее образование, обучавшегося в обшеобразовательной школе, у суда правильно не возникло сомнений в том, что Галиакберов свободно владеет русским языком, а доводы о переводчике являются способом защиты, целью которого является стремление признать его показания не соответствующими фактическим обстоятельствам дела, установленным судом.
Заявленное в ходе предварительного следствия ходатайство о проведении очной ставки с Б. разрешено следователем в соответствии со ст. 38, 122,159 УПК РФ (т.1.л.д. 141). Кроме того, Б. была допрошена в судебном заседании, что позволило Галиакбарову воспользоваться своим правом на постановку ей вопросов.
Нарушений закона при назначении судебно-медицинских экспертиз в материалах дела не усматривается. Более того, при ознакомлении с постановлениями о назначении экспертиз каких-либо ходатайств от Галиакбарова и его защитника не поступило.
Кроме того, как видно из протокола судебного заседания, все доводы, аналогичные тем, которые приводятся в кассационных жалобах, выдвигавшиеся в защиту осужденного, в том числе о самообороне с его стороны, посягательстве со стороны Ф., причинении им телесных повреждений, об отсутствии переводчика в ходе следствия, о личности Ф., тщательно проверялись, но не подтвердились. Поэтому они обоснованно были отвергнуты по мотивам, приведенным в приговоре.
Как следует из материалов дела, органами следствия при производстве предварительного расследования и судом при рассмотрении дела каких-либо нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора, допущено не было, настоящее дело расследовано и рассмотрено всесторонне, полно и объективно.
Наказание Галиакберову назначено судом в соответствии со ст.60 УК РФ, с учетом характера и степени общественной опасности совершенного им преступления, данных о его личности, смягчающих и отягчающего наказание обстоятельств, приведенных в приговоре, и является справедливым.
При этом суд привел убедительные мотивы назначения Галиакберову наказания, связанного с реальным лишением свободы, обоснованно указав об отсутствии оснований для применения ст.64, ст. 73 УК РФ.
Оснований для отмены приговора по доводам кассационных жалоб, в том числе и в части смягчения наказания, не имеется.
Вместе с тем, приговор подлежит изменению по следующим основаниям.
При разрешении гражданского иска суд в резолютивной части дважды указал об истце Фат., однако в одном случае указал отчество, как «...», а в другом, как «...», хотя из материалов дела следует, что правильным является отчество «...», о чем в приговор следует внести соответствующее изменение.
Руководствуясь ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия,
ОПРЕДЕЛИЛА:
приговор Кумертауского городского суда Республики Башкортостан от 13 августа 2010 года в отношении Галиакберова А.А. изменить: в резолютивной части приговора правильными считать данные о гражданском истце, как «...». В остальной части приговор оставить без изменения, а кассационные жалобы - без удовлетворения.
Председательствующий п/п Судьи: п/п
№ ...6