Дело № 1 - 21 - 2010 г. Перевод с якутского на русский язык
ПОСТАНОВЛЕНИЕ о прекращении производства по делу в связи с примирением сторон
Дата обезличена года г. Вилюйск
Вилюйский районный суд Республики Саха (Якутия) в составе председательствующего судьи Каратаевой Н. П., единолично, с участием государственного обвинителя, помощника прокурора Вилюйского района Филиппова В. В.,
подсудимого Варламова А.А.,
защитника адвоката Стручкова С. Д., представившего удостоверение Номер обезличен и ордер Номер обезличен от Дата обезличена года, потерпевшей И.,
при секретаре Сивцевой Е. А., рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по обвинению Варламова А.А., Дата обезличена года рождения, уроженца ... улуса Якутской АССР, проживающего в ... по ..., гражданина РФ, имеющего ... образование, ..., ..., не работающего, военнообязанного, ранее не судимого, в совершении преступления, предусмотренного п. « в » ч. 2 ст. 158 УК РФ,
УСТАНОВИЛ
Варламов А.А. обвиняется в совершении преступления, предусмотренного п. «в» ч. 2 ст. 158 УК РФ, за то, что он умышленно, из корыстных побуждений, совершил тайное хищение чужого имущества, с причинением значительного ущерба потерпевшей И.
Во время судебного заседания от потерпевшей И. поступило письменное ходатайство. Потерпевшая в своем ходатайстве просит прекратить производство по делу, указывая о том, что с подсудимым Варламовым А. А. примирились, заглажен причиненный ущерб.
Подсудимый Варламов А. А. поддержал ходатайство потерпевшей, согласен на прекращение уголовного дела.
Защитник Стручков С. Д., указывая о том, что все условия для прекращения производства по делу соблюдены, просит принять ходатайство потерпевшей.
Государственный обвинитель считает возможным удовлетворить ходатайство потерпевшей в связи с тем, что Варламов А. А. впервые совершил преступление, судимость погашена, совершил преступление средней тяжести, стороны примирились, имеются все основания для прекращения производства по делу.
Суд, выслушав сторон, заключение государственного обвинителя, изучив материалы дела, считает подлежащим удовлетворению ходатайство о прекращении производства по делу в связи с примирением сторон.
Согласно ст. 25 УПК РФ суд вправе на основании заявления потерпевшего или его законного представителя прекратить уголовное дело в отношении лица, обвиняемого в совершении преступления небольшой или средней тяжести, в случаях, предусмотренных статьей 76 УК РФ.
В соответствии со ст. 76 УК РФ лицо, впервые совершившее преступление небольшой или средней тяжести, может быть освобождено от уголовной ответственности, если оно примирилось с потерпевшим и загладило причиненный потерпевшему вред.
Преступление, совершенное Варламовым А. А., предусмотренное п. «в» ч. 2 ст. 158 УК РФ, относится к преступлениям средней тяжести согласно ст. 15 УК РФ.
Варламов А. А. полностью признает свою вину, полностью возместил причиненный ущерб, судимость погашена, впервые совершил преступление средней тяжести, не возражает против прекращения уголовного дела в связи с примирением сторон.
Телефон возвращен потерпевшей без повреждения, кроме того, Варламов возместил 150 рублей И., что подтверждается распиской И.
Прекращение производства уголовного дела в отношении Варламова А. А. по обвинению по п. «в» ч. 2 ст. 158 УК РФ соответствует требованиям ст. 76 УК РФ.
Вещественное доказательство - сотовый телефон «Nokia» марки «5130 Xpress Musik» IMEI ... с картой памяти «QUMO 2 GB Mikro SD» - возвращены потерпевшей И.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 25, 254, 256 УПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Прекратить производство по уголовному делу по обвинению Варламова А.А., Дата обезличена года рождения, уроженца ... улуса Якутской АССР в совершении преступления, предусмотренного п. «в» ч. 2 ст. 158 УК РФ в связи с примирением сторон.
Меру пресечения Варламова А. А. - подписку о невыезде и надлежащем поведении - отменить.
Вещественное доказательство - сотовый телефон «Nokia» марки «5130 Xpress Musik» IMEI ... с картой памяти «QUMO 2 GB Mikro SD» - считать возвращенным потерпевшей И.
Постановление суда может быть обжаловано в течение 10 суток со дня провозглашения в Верховный суд Республики Саха (Якутия).
Председательствующий п \ п Н. П. Каратаева
Постановление напечатано в совещательной комнате. Перевела переводчик : С.В. Николаева
С подлинным верно.
Судья _____________ П. Н. Николаева