12-94/2011



Дело № 12-94/2011

РЕШЕНИЕ

01 сентября 2011 года Судья Уссурийского районного суда Приморского края Степанова Е.А. рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу гражданина КНР Цзян Хунвэй на постановление 25 КМ 3761018 от 04.07.2011г. ОБ ДПС УВД по Уссурийскому городскому округу по делу об административном правонарушении,

УСТАНОВИЛ:

Гражданин КНР Цзян Хунвэй обратился в суд с жалобой на постановление 25 КМ 3761018 от 04.07.2011 ОБ ДПС УВД по Уссурийскому городскому округу по делу об административном правонарушении от 04.07.2011г. о наложении на него административного наказания в виде штрафа в размере 1 000 рублей за нарушение п.14.1 Правил дорожного движения – управлял автомашиной не предоставил преимущество пешеходу на нерегулируемом пешеходном переходе, ответственность за совершение которого предусмотрена ст.12.18 Кодекса РФ об АП.

В своей жалобе заявитель указал, что с данным постановлением не согласен, т.к. Кодексом об АП установлено, что лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом, административным правонарушением признается виновное действие либо бездействие физического или юридического лица. После остановки транспортного средства, инспектором были истребованы документы на транспортное средство и на право управления транспортным средством, после инспектор ДПС объявил водителю о том, что он выпишет штраф. Заявитель пожелал пригласить переводчика, но инспектор сказал, что помощь переводчика не нужна, он выпишет штраф 1000 рублей и отпустит заявителя». После составления постановления инспектор предложил заявителю поставить в нем подписи.

В нарушение Конституции РФ сотрудником ДПС гарантии защиты, а также право на защиту прав и свобод человека и гражданина были проигнорированы. Не были соблюдены требования ст. 24.2 Кодекса РФ об АП, частью 2 которой установлено, что лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. В соответствии со ст. 29.1 Кодекса РФ об АП при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении должен был выясняться вопрос о наличии либо об отсутствии ходатайств и отводов. В нарушение ст. 26.1 Кодекса РФ об АП инспектор не выяснил все обстоятельства, подлежащие выяснению по делу об административном правонарушении. Со стороны заявителя правонарушение допущено не было, предоставил преимущество пешеходу, который пересекал проезжую часть. Неправильно рассмотрено дело об административном правонарушении с точки зрения полноты исследования события правонарушения и сведений о лице, его совершившем.

В судебном заседании гражданин КНР Цзян Хунвэй и его представитель Скиба М.С. доводы, указанные в жалобе поддержали,

Суд, выслушав Цзян Хунвэй и его представителя, обозрев материалы административного дела, полагает следующее.

В силу части 1 статьи 24.2части 1 статьи 24.2части 1 статьи 24.2 Кодекса РФ об АП производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке РФ.

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 2 статьи 24.2часть 2 статьи 24.2часть 2 статьи 24.2 КоАП РФ).

Из материалов административного дела, пояснений Цзян Хунвэй и его представителя усматривается, что заявитель владеет русским языком на бытовом уровне. Постановление о наложении административного взыскания – процессуальный документ, содержащий определенные термины, которые без достаточных знаний русского языка могут быть истолкованы неверным образом, на это обстоятельство обоснованно ссылается представитель заявителя. Подписи в документе выполнены заявителем на китайском языке, что также подтверждает довод заявителя о недостаточном владении русским языком и его нуждаемости в переводчике.

Таким образом, допущены существенные процессуальные нарушения, которые не могут быть восполнены, доводы жалобы являются обоснованными.

С учетом изложенного постановление подлежит отмене.

Руководствуясь ст. 30.17 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, суд,

РЕШИЛ:

Постановление 25 КМ 3761018 от 04.07.2011г. ОБ ДПС УВД по Уссурийскому городскому округу по делу об административном правонарушении о наложении на Цзян Хунвэй административного наказания в виде штрафа в размере 1000 рублей отменить.

Производство по делу об административном правонарушении прекратить за отсутствием состава административного правонарушения.

Решение может быть обжаловано в десятидневный срок в Приморский краевой суд через Уссурийский районный суд.

Председательствующий                                                       Степанова Е.А.