Дело № 5-142/2012
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
по делу об административном правонарушении
28 августа 2012г. с.Самагалтай
Судья Тес-Хемского районного суда Республики Тыва Ооржак З.К., при секретаре Донгаке А-М.В., с участием переводчика Кошкулак Л.О., привлекаемого к административной ответственности Чооду А.А. рассмотрел в открытом судебном заседании дело об административном правонарушении по ч.1 ст.12.8 КоАП РФ.
Чооду А.А. ДД.ММ.ГГГГ
рождения, уроженец села <адрес>
Республики Тыва, образование <данные изъяты>
<данные изъяты>
<данные изъяты>, проживает в <адрес>
<адрес>.
Судебным разбирательством
УСТАНОВЛЕНО:
Инспектором ДПС ОГИБДД УМВД РФ по городу Кызылу составлен протокол об административном правонарушении о том, что Чооду А.А. ДД.ММ.ГГГГ в 04 часа 45 минут на дороге напротив дома № по <адрес> в нарушение пп.2.7 Правил дорожного движения РФ управлял автомашиной марки <данные изъяты> с государственным регистрационным знаком <данные изъяты> в состоянии алкогольного опьянения.
В судебном заседании Чооду А.А., не признав вину, пояснил, что ДД.ММ.ГГГГ ехал по <адрес>, по дороге остановили сотрудники ГИБДД, после проверки документов сказали, что его будут проверять в пункте, не объяснив порядок производства освидетельствования, дали выдыхать в прибор, до него в прибор выдыхали лица в состоянии опьянения, показали бумагу, где зафиксирована цифра 0,28, попросили подписывать бумаги, при этом разговаривали на тувинском языке, он слабо владеет русским языком, не понимал смысла протоколов, при проверке на приборе и подписании протоколов не присутствовали понятые, на значительном расстоянии от него сидела одна женщина, мужчина спал, присутствовали только двое сотрудников.
В судебном заседании защитник Болат-оол Татьяна Васильевна пояснила, что в ходе производства по делу в отношении Чооду А.А. допущены существенные нарушения требований действующих нормативных документов, при составлении протокола об отстранении, исследовании на состояние опьянения, составлении акта не присутствовали понятые, на бумажном носителе отсутствуют подписи понятых, в качестве понятых по делу расписывались и давали объяснения заинтересованные лица – работники частного предприятия, от результатов работы сотрудников ГИБДД зависело материальное благополучие частного предприятия, поскольку после составления протокола автомашина Чооду А.А. помещается в их платную стоянку (штрафплощадку), Чооду А.А. не разъяснены порядок проведения освидетельствования, право пользоваться помощью переводчика, не выяснялось, владеет ли Чооду А.А. русским языком.
Суд, выслушав объяснения Чооду А.А., защитника, исследовав представленные материалы, приходит к следующему.
Из материалов дела следует, что ДД.ММ.ГГГГ МРЭО ГАИ МВД Республики Тыва Чооду А.А. выдано водительское удостоверение <адрес> категории «В», «С», «Д», «Е».
Согласно протоколу об административном правонарушении при проверке инспектором ДПС ОГИБДД УМВД РФ по городу Кызылу установлено, что Чооду А.А. в нарушение пп. 2.7 Правил дорожного движения РФ управлял транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения.
Копию протокола об административном правонарушении и других протоколов Чооду А.А. получил, о чём имеется подпись.
Согласно акту освидетельствования на состояние опьянения № от ДД.ММ.ГГГГ в 04 часа 41 минуту Чооду А.А. было проведено освидетельствование с применением технического средства измерения Алкотест - 6810 с заводским номером прибора АРСФ – 1189, АРСН-5056. В качестве основания для освидетельствования указано наличие запаха алкоголя изо рта. По показанию прибора в выдыхаемом Чооду А.А. воздухе обнаружено 0,28 мг/л. этилового спирта, установлено состояние алкогольного опьянения. Результат анализа приобщён к акту.
Согласно протоколу № от ДД.ММ.ГГГГ в 04 часа 25 минут Чооду А.А. был отстранён от управления транспортным средством в присутствии понятых М., Х.
Согласно протоколу № транспортное средство <данные изъяты> с государственным регистрационным знаком <данные изъяты>, которым управлял Чооду А.А., было задержано ДД.ММ.ГГГГ в 5 часов 00 минут.
В рапорте инспектора ДПС ОГИБДД УМВД РФ по городу Кызылу указано, что примерно в 04 часа 25 минут по <адрес> была остановлена автомашина <данные изъяты> с государственным регистрационным знаком <данные изъяты>, за рулем находился водитель Чооду А.А., при проверке документов от водителя исходил резкий запах алкоголя. При освидетельствовании с помощью прибора Алкотест - 6810 у Чооду А.А. установлено алкогольное опьянение, Чооду А.А. согласен с результатом. Автомашина Чооду А.А. помещена на платную охраняемую стоянку <данные изъяты>
Согласно объяснениям понятых О. и Ч. при них производились проверка Чооду А.А. на наличие алкоголя в выдыхаемом воздухе, составлялись акт и протоколы.
В соответствии с ч.4 ст.28.2 КоАП РФ физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведётся производство по делу, обеспечивается право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться помощью переводчика (ч.2 ст.24.2 КоАП РФ).
В п.4 постановления Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ №5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, что владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении языком, на котором ведётся производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Таким образом, непредставление физическому лицу или его представителю, представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом и другими материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть, по существу, лишает права на защиту.
Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведётся производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с п.4 ч.1 ст.29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.
Из материалов дела следует, что производство по делу велось на русском языке, в протоколе об административном правонарушении, с момента составления которого считается возбужденным дело об административном правонарушении, отсутствуют сведения о разъяснении Чооду А.А. положений ч.2 ст.24.2 КоАП РФ и выяснении у него сведений о нуждаемости в услугах переводчика.
В других материалах дела также отсутствуют данные о выяснении у Чооду А.А. вышеуказанных обстоятельств.
Согласно п.132 Административного регламента Министерства внутренних дел РФ исполнения государственной функции по контролю и надзору за соблюдением участниками дорожного движения требований в области обеспечения безопасности дорожного движения перед освидетельствованием на состояние алкогольного опьянения сотрудник информирует освидетельствуемого водителя транспортного средства о порядке освидетельствования с применением технического средства измерения, целостности клейма государственного поверителя, наличии свидетельства о проверке или записи о поверке в паспорте технического средства измерения, п.135 - бумажный носитель с записью результатов исследования и подписью освидетельствованного и понятых приобщается к акту освидетельствования на состояние алкогольного опьянения.
На бумажном носителе с результатами исследования от ДД.ММ.ГГГГ 04 часа 41 минуту отсутствуют подписи понятых.
Чооду А.А. утверждает, что при составлении протоколов, проверке и составлении акта понятые не присутствовали, перед освидетельствованием ему не были разъяснены порядок освидетельствования и другие данные, он выдохнул в прибор сразу после проверки других водителей, сомневается в достоверности результата освидетельствования.
Судом приняты меры по вызову сотрудников, составивших протоколы, акт, понятых О. и Ч., М.., Х.
Согласно материалам дела по адресам, указанным в деле, не проживают лица М.. и Х., сотрудники ДПС ОГИБДД Б., Д., понятые Ч., О. не явились в судебное заседание.
В соответствии со ст. 25.7 КоАП РФ в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, должностным лицом, в производстве которого находится дело об административном правонарушении, в качестве понятого может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо. Присутствие понятых обязательно в случаях, предусмотренных главой 27 настоящего Кодекса. Понятой удостоверяет в протоколе своей подписью факт совершения в его присутствии процессуальных действий, их содержание и результаты.
Согласно материалам дела при составлении акта освидетельствования в качестве понятых привлечены диспетчер <данные изъяты>» Ч. и охранник <данные изъяты>» О., после составления протокола в отношении Чооду А.А. его автомашина помещена в охраняемую платную стоянку <данные изъяты>
Судья пришёл к выводу о состоятельности доводов защитника о том, что при составлении Акта привлечены в качестве понятых лица, заинтересованные в исходе дела, результаты составления протоколов об административном правонарушении, помещения автомобилей на платную стоянку влияют на материальное благосостояние частного предприятия, в котором работают понятые – диспетчер и охранник. При этом Чооду А.А. отрицает присутствие понятых при освидетельствовании, составлении Акта, протоколов.
В соответствии со ст.1.5 КоАП РФ лицо подлежит административной ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина. Неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица.
В силу ч.3 ст.26.2 КоАП РФ не допускается использование доказательств, полученных с нарушением закона.
Судья пришёл к выводу, что доводы Чооду А.А., его защитника являются обоснованными, указанные выше нарушения процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, существенными, неустранимыми, они не позволили всесторонне, полно, объективно и в соответствии с законом рассмотреть дело, при этом грубо нарушены процессуальные права Чооду А.А., предусмотренные ст.24.2, 25.1 КоАП РФ.
Указанные нарушения установлены в ходе рассмотрения дела по существу.
При таких обстоятельствах протоколы, бумажный носитель с результатами исследования и акт освидетельствования являются недопустимыми доказательствами, подлежащими исключению, следовательно, производство по делу об административном правонарушении подлежит прекращению за отсутствием состава административного правонарушения.
Руководствуясь ст.ст. 24.5, 29.9, 29.10, 29.11, 30.1, 30.2, 30.3 КоАП РФ, судья
ПОСТАНОВИЛ:
Прекратить производство по делу об административном правонарушении в отношении Чооду А.А. по ч.1 ст.12.8 КоАП РФ за отсутствием состава административного правонарушения.
Постановление может быть обжаловано через Тес-Хемский районный суд в течение 10 суток со дня вручения или получения копии в Верховный Суд Республики Тыва.
Судья З.К.Ооржак