04 мая 2011 года г.Сыктывкар Судья Сыктывкарского городского суда Республики Коми Нагорнова О.Н., При секретаре Моисеевой М.А. рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Мишариной Л.А. на постановление ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года о привлечении ее к административной ответственности предусмотренной ч. 2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, у с т а н о в и л : Мишарина Л.А. обратилась в суд с жалобой на постановление ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года о привлечении ее к административной ответственности, предусмотренной ч. 2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, указывая на то, что она является ..., при составлении протокола и постановления об административном правонарушении ей не был предоставлен сурдопереводчик, чем были грубо нарушены положения ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. В судебном заседании Мишарина Л.А. и ее представитель жалобу поддержали по изложенным в ней основаниям, заявив ходатайство о восстановлении пропущенного процессуального срока по доводам жалобы. Рассмотрев ходатайство Мишариной Л.А. о восстановлении пропущенного процессуального срока, суд полагает подлежащим его удовлетворению, учитывая следующее. Согласно п. 1 ст. 30.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях постановление, вынесенное должностным лицом, может быть обжаловано в вышестоящий орган, вышестоящему должностному лицу либо районный суд по месту рассмотрения дела. В соответствии со ст. 30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления. В случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу. Ходатайство о восстановлении пропущенного срока может содержаться в тексте жалобы, так и быть подано в виде самостоятельного документа, и должно содержать указание на причины пропуска срока. К указанному ходатайству должны быть приложены документы, подтверждающие причины пропуска срока. Уважительными причинами являются обстоятельства, которые объективно препятствовали или исключали своевременную подачу жалобы. Судом установлено, что оспариваемое постановление о привлечении Мишариной Л.А. к административной ответственности было вынесено 29.07.2010. Жалоба Мишариной Л.А. на постановление ГИБДД УВД по г.Сыктывкару подана 14.04.2011, то есть с пропуском срока предусмотренного ст.30.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Мишарина Л.А. ходатайствовала о восстановлении срока для обжалования постановления ГИБДД УВД по г.Сыктывкару, указывая, что при составлении оспариваемого постановления ей не был предоставлен сурдопереводчик, в котором она нуждалась, поскольку ... и имеет ограниченные возможности в восприятии происходящего вокруг нее. Ввиду отсутствия сурдопереводчика и специальных у нее познаний в области права она не могла понимать происходящие обстоятельства. Учитывая указанные заявителем обстоятельства, подтвержденные документально, изучив представленный материал о привлечении Мишариной Л.А. к административной ответственности, подтверждающий доводы заявителя, суд считает возможным удовлетворить ходатайство Мишариной Л.А. и восстановить ей срок для обжалования постановления ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года . Рассматривая жалобу Мишариной Л.А. по существу, суд приходит к следующему. Установлено, что постановлением ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года Мишарина Л.А. была признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, ей назначено наказание в виде административного штрафа в размере 100 рублей В соответствии с ч. 2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за невыполнение требования правил дорожного движения уступить дорогу транспортному средству, пользующемуся преимущественным правом проезда перекрестков В соответствии со ст. 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях). Согласно ст. 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (понимающее знаки немого или глухого), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода. При рассмотрении дела судом установлено, что Мишарина Л.А. является ..., в связи с чем нуждается в услугах сурдопереводчика. Как следует из материалов дела, при составлении протокола и вынесения постановления Мишариной Л.А. сурдопереводчик не был предоставлен, чем безусловно были нарушены ее права, установленные ст. 24.2 и ст. 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Отобранное у Мишариной Л.А. 18 июля 2010 года объяснение суд не может признать в качестве доказательства обратного, поскольку, И.М., принявший участие при получении объяснений Мишариной Л.А. и обладающий навыками сурдоперевода, не был предупрежден об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода. Мишарина Л.А. суду пояснила, что все объяснения, которые были составлены от ее имени, были получены в результате беседы сотрудника ГИБДД с И.М., участия в которой она не принимала, поставила свою подпись под ними по указанию И.М., находясь в стрессовом состоянии. Учитывая установленные по делу нарушения процессуальных прав Мишариной Л.А., суд приходит к выводу, что административное наказание было назначено Мишариной Л.А. с нарушением установленного законом порядка, в связи с чем постановление ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года о привлечении Мишариной Л.А. к административной ответственности, предусмотренной ч.2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, нельзя признать законным. Оно подлежит отмене. Принимая во внимание, что срок давности привлечения к административной ответственности истек, производство по делу подлежит прекращению. Руководствуясь п. 3 ч. 1 ст. 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья р е ш и л: Жалобу Мишариной Л.А. удовлетворить. Постановление ГИБДД УВД по г.Сыктывкару от 29 июля 2010 года о привлечении Мишариной Л.А. к административной ответственности предусмотренной ч. 2 ст. 12.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях отменить, производство по делу прекратить. Решение может быть обжаловано в течение 10 дней в Верховный суд Республики коми через Сыктывкарский городской суд. Судья О.Н.Нагорнова