Дело № 1-95о\-2010 П О С Т А Н О В Л Е Н И Е "25 ноября 2010г. г.Пермь Суд Свердловского района г.Перми в составе: председательствующего- судьи Долгих С.В., с участием государственного обвинителя- помощника прокурора г.Перми Ваулиной Т.Г., Подсудимого Хакимова Ш.Ш., переводчика Хамидова Х., защитника-адвоката Морозова Г.И., предъявившего удостоверение № и ордер № от ДД.ММ.ГГГГ, при секретаре Шадриной Ю.В., рассмотрев в предварительном судебном заседании в помещении суда материалы уголовного дела в отношении ХАКИМОВА Ш.Ш., <данные изъяты>, судимого 13 сентября 2001г. Индустриальным районным судом г.Перми по ст.228 ч.4 УК РФ к 8 годам лишения свободы. Освобожден 12.09.2007г. по постановлению Чусовского районного суда Пермского края от 27.02.2007г. условно-досрочно на не отбытый срок 1 год 11 месяцев 17 дней, под стражей по данному делу содержится с 19.11.2009г., обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.3 ст.327, ч.3 ст.30, п.»г» ч.3 ст.228.1 УК РФ, У С Т А Н О В И Л : Хакимов Ш.Ш. обвиняется в совершении преступлений, предусмотренных ч.3 ст.327, ч.3 ст.30- п.»г» ч.3 ст.228-1 УК РФ. В предварительном судебном заседании 25 ноября государственным обвинителем были представлены ксерокопии постановления о привлечении Хакимова в качестве обвиняемого и обвинительного заключения- на таджикском языке- для приобщения к материалам уголовного дела. Обвиняемому копии данных документов были вручены 23 ноября 2010г. Защитник-адвокат Морозов Г.И. возражал против приобщения данных документов к материалам дела, так как и постановление о привлечении в качестве обвиняемого и копия обвинительного заключения на таджикском языке, представленные государственным обвинителем, являются ксерокопиями, подпись переводчика не расшифрована. При том, что обвиняемый Хакимов Ш.Ш. настаивает на том, что до 23 ноября 2010г. ему не вручались данные документы на таджикском языке, учитывая, что представлены не подлинники данных документов с подлинной подписью переводчика, он считает, что данные документы не являются надлежащими и допустимыми. Обвиняемый Хакимов Ш.Ш. в судебном заседании заявил, что запись на л.д. 4 т.5 «Копию постановления на таджикском получил», а также в расписке на л.д.54 т.5 - о получении копии обвинительного заключения на таджикском языке на 26 листах получил- он сделал по просьбе следователя Шестаковой, но данные документы не получал. В предыдущее судебное заседание 18 ноября 2010г. государственным обвинителем были представлены не подписанные переводчиком копии постановления о привлечении Хакимова в качестве обвиняемого и копия обвинительного заключения на таджикском языке, при этом данные документы не были подписаны переводчиком, в связи с чем судебное заседание было отложено и государственному обвинителю предложено представить в суд надлежащие документы, но были представлены ксерокопии данных документов с нерасшифрованной подписью переводчика и данными о переводчике. Как следует из телефонограммы, при извещении переводчика Ашурова С.Х. о дате назначения судебного заседания на 18 ноября 2010г., данный переводчик в тот момент находился за границами территории РФ, где намеревался находиться еще два месяца. Суд считает необходимым возвратить уголовное дело в отношении Хакимова Ш.Ш. прокурору, по следующему основанию: для устранения нарушений прав обвиняемого Хакимова Ш.Ш., являющегося -ГРАЖДАНСТВО-, не владеющим в совершенстве русским языком, особенно в сфере юридических знаний. Права обвиняемого, имеющего право получать важные процессуальные документы ( каковым является постановление о привлечении в качестве обвиняемого) на родном языке, были грубейшим образом нарушены. Этот документ должен был быть вручен обвиняемому до его допроса в качестве обвиняемого. Таким образом, суд считает, что основное процессуальное действие при расследовании уголовного дела- привлечение и допрос обвиняемого Хакимова в качестве обвиняемого, было произведено с нарушением его прав, предусмотренных ст.47 УПК РФ. Без устранения данного нарушения, суд лишен возможности постановить по данному делу законное и обоснованное решение, в связи с чем уголовное дело в отношении Хакимова Ш.Ш. следует возвратить прокурору для устранения указанных нарушений. Постановлением Свердловского районного суда г.Перми от 18 ноября 2010г., вопрос о мере пресечения в отношении обвиняемого Хакимова Ш.Ш. был разрешен- срок содержания его под стражей был продлен до трех месяцев со дня поступления уголовного дела в суд, т.е. до 09.02.2011г. При возврате дела прокурору, обвиняемого Хакимова Ш.Ш. содержанием под стражей следует перечислить за прокурором города Перми, . На основании вышеизложенного, руководствуясь ст.237 УПК РФ, суд П О С Т А Н О В И Л : Возвратить прокурору города Перми для устранения препятствий рассмотрения судом уголовное дело в отношении Хакимова Ш.Ш., обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.3 ст.327 и ч.3 ст.30, п.»г» ч.3 ст.228.1 УК РФ. Меру пресечения в отношении Хакимова Ш.Ш.- заключение под стражу- не изменять, перечислить его дальнейшим содержанием под стражей за прокурором города Перми. Постановление может быть обжаловано в Пермский краевой суд через Свердловский районный суд г.Перми в течение 10 дней с момента его вынесения. Судья Долгих С.В.