РЕШЕНИЕ Именем Российской Федерации 07 ноября 2011 года г. Тамбов Ленинский районный суд г. Тамбова в составе: председательствующего судьи Шелухановой С.П., при секретаре Гребенниковой И.В., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело №2-965/11 по иску Шамседова Я.А. к Следственному управлению Следственного комитета России по Тамбовской области, Министерству Финансов РФ о взыскании денежной суммы за перевод, судебных расходов, установил: На основании постановления следователя Шамседов Я.А. был назначен переводчиком с чеченского на русский язык в уголовном деле. 01 ноября 2008 года между следственным управлением Следственного комитета при прокуратуре РФ по Тамбовской области и Шамседовым Я.А. был заключен договор возмездного оказания услуг по переводу №84. В соответствии с указанным договором Шамседов Я.А. должен осуществить письменный перевод документов по уголовному делу №36014 с русского языка на чеченский. За оказанную услугу установлено вознаграждение из расчёта 55 рублей за 1800 знаков с пробелами за 1 страницу. В соответствии с актом об оказанных услугах от 06 ноября 2008 года по договору №84 к оплате установлено 23210 рублей, которые по пояснениям истца он не получал, хотя в деле имеется платёжная ведомость №392 на выдачу 20193 рублей. 18 января 2010 года с Шамседовым Я.А. был заключен ещё один договор возмездного оказания услуг по переводу №19 на дополнительный письменный перевод документов по уголовному делу №36014 с русского языка на чеченский. Согласно договора вознаграждение составило 243 рубля за 1800 знаков с пробелами за одну страницу. В соответствии с актом об оказанных услугах от 21.01.2010 года к оплате установлено 99630 рублей. Согласно платёжной ведомости № 26 за январь 2010 года Шамседову выплачена сумма 86 678 рублей. Шамседов Я.А. обратился в суд с иском о взыскании со следственного комитета суммы 188 тысяч рублей. В обоснование иска указал, что подписав договора на вышеуказанных условиях, был введён в заблуждение, поскольку согласно устным обещаниям следователя Ч.Р.М. и заместителя руководителя Следственного управления Ш.Ю.В. ему должны были оплатить за перевод 440 страниц по 700 рублей за страницу. Всего 308 тысяч рублей. Он подписывал четыре договора на оказания услуг. Фактически к оплате предъявлено только два договора. Кроме того, в ведомости на получение 20 193 рублей, которые, как пояснила главный бухгалтер управления П.И.И., она передала вместе с ведомостью Ч.Р.М. для передачи ему, стоит не его подпись и этих денег он не получал. Впоследствии Шамседов Я.А. исковые требования увеличил, просил взыскать проценты исходя из банковской ставки в размере 22% за пользование чужими денежными средствами от всей суммы задолженности. В судебном заседании истец требования поддержал по изложенным основаниям и изменил, от взыскания 22% от общей суммы иска за пользование чужими денежными средствами отказался и просил взыскать расходы по оплате экспертизы в сумме 11650 рублей. Представители ответчика Левина А.Ю., Косых Т.Г. иск не признали. Считают, что вина ответчика не подтверждается собранными по делу доказательствами, поскольку в деле имеются противоречивые показания свидетелей о том, при каких обстоятельствах Шамседов получал вознаграждение в сумме 86678 руб.: в кассе или через бывшего сотрудника Ч.Р.М.. Шамседов ранее не заявлял о том, что он не получал вознаграждение в сумме 20193 рублей. Представитель Минфина РФ, надлежаще извещённый, в судебное заседание не явился. Ранее в судебном заседании иск не признал, поскольку Министерство финансов РФ не является стороной по договорам на оплату услуг. Свидетель П.И.И. в судебном заседании пояснила, что она работает в следственном управлении главным бухгалтером. В силу исполнения своих должностных обязанностей главного бухгалтера следственного управления ей известно, что с Шамседовым было заключено два договора на оплату услуг переводчика в уголовном деле с чеченского на русский. После поступления акта выполненных работ она производит начисление денежных средств и оплату. После поступления денежных средств по договору №84 от 2008 года в сумме 20193 руб. в трехдневный срок за ними никто не явился. После разговора об этом с Ч.Р.М., который обещал передать эти деньги истцу, она отдала ему ведомость и деньги в сумме 20193 руб., и Ч.Р.М. через некоторое время вернул ей ведомость с подписью Шамседова. По договору от 2009 года Шамседов сам получал деньги. Об оплате услуг Шамседова в повышенном размере и о заключении дополнительных договоров об этом ей ничего неизвестно. Обстоятельства о получении Шамседовым Я.А. денежного вознаграждения в сумме около 90 тыс. руб. подтвердила в судебном заседании кассир следственного управления Т.Л.А. Свидетель Ш.Ю.В. допрошенный в порядке судебного поручения, пояснил, что с Шамседовым было подписано два договора на выполнение услуг по переводу, в договорах были указаны тарифы по оплате. Шамседов после ознакомления с текстом договора и проверки обоснованности тарифов подписал договора. После выполнения работы и оплаты услуг, Шамседов обращался к нему с просьбой об увеличении оплаты за выполненные работы. В разговоре он подтвердил, что все денежные средства он получил. Он разъяснил Шамседову, что увеличение тарифов невозможно, поскольку тарифы установлены Следственным управлением. Ни о каких устных договоренностях с Шамседовым об увеличении размера оплаты за перевод он ничего не знает. Свидетель Ч.Р.М., допрошенный в порядке судебного поручения, пояснил, что с Шамседовым было заключено 2 договора: на сумму 23210 руб. и 99630 руб. Все условия по договору он с Шамседовым оговаривал лично. Шамседову было предоставлено информационное письмо следственного комитета, в котором указывались допустимые размеры тарифов. Шамседов при этом ссылался на расценки, установленные торгово-промышленной палатой, по 700 руб. за одну страницу перевода. Но он ему разъяснил, что эти тарифы применить нельзя. После этого в присутствии свидетелей он передал ему 86678 руб. О каких-либо устных договоренностях с руководством по повышенной оплате ему ничего неизвестно. В его присутствии бывший руководитель следственного комитета К.А.С., когда к нему обратился Шамседов по тарифам, установленным торгово-промышленной палатой, предложил заключить третий договор, но он объяснил руководителю, что для этого оснований не имеется, тогда К.А.С. предложил Шамседову обратиться в суд. Суд, выслушав стороны, свидетелей, изучив материалы дела, приход к следующему выводу. В силу ч. 2 ст. 131 УПК РФ суммы, выплачиваемые переводчикам, относятся к процессуальным издержкам. На основании ч. 4 указанной статьи Порядок и размеры возмещения процессуальных издержек, за исключением размеров процессуальных издержек, предусмотренных пунктами2 и 8частивторой настоящей статьи, устанавливаются Правительством Российской Федерации. Во исполнение указанной нормы постановлением Совета Министров РСФСР от 14 июля 1990 г. N 245 (с изменениями от 2 марта 1993 г., 4 марта 2003 г.) утверждена Инструкция о порядке и размерах возмещения расходов и выплаты вознаграждения лицам в связи с их вызовом в органы дознания, предварительного следствия, прокуратуру или в суд (кроме Конституционного Суда Российской Федерации и арбитражного суда) Согласно п. 9 Инструкции, выплата вознаграждение переводчикам за письменные переводы текстов (протоколы следственных и судебных действий, обвинительные заключения, приговоры и решения судов, жалобы и заявления граждан и другие действия), а также за устные переводы производится согласно заключенному договору. На основании п. 11 Инструкции, указанные суммы выплачиваются органом, производящим вызов: по уголовным делам- из средств, специально отпускаемых по смете на указанные цели. Как установлено в судебном заседании, с Шамседовым Я.А. было заключено два договора возмездного оказания услуг по переводу №84 и №19, в соответствии с которыми он должен осуществить письменный перевод документов по уголовному делу №36014 с русского языка на чеченский. За оказанную услугу по условиям договоров установлено вознаграждение из расчёта 55 рублей за 1800 знаков с пробелами за 1 страницу и 243 рубля за 1800 знаков с пробелами за одну страницу. В соответствии с п. 1 ст. 779 ГК РФ по договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определённые действии или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить эти услуги. В силу требований ч. 1 ст. 781 ГК РФ заказчик обязан оплатить оказанные услуги в сроки и в порядке, которые указаны в договоре возмездного оказания услуг. Шамседов Я.А. не отрицает, что сумма в размере 86678 руб., указанная в договоре, ему выплачены, но считает, что она должны быть пересчитана исходя из повышенного тарифа. Тем не менее доводы о том, что между истцом и ответчиком была договоренность об оплате услуги в ином более высоком размере, чем указано в договорах, в судебном заседании подтверждения не нашли по вышеизложенным основаниям. Помимо изложенного Шамседов Я.А. утверждает, что вознаграждение в сумме 20 193 руб. он не получал. На предмет установления автора подписи в графе «расписка в получении 20193 рублей» расходного кассового ордера №840 от 18 декабря 2008 года судом назначалась почерковедческая экспертиза. Согласно заключения эксперта №3922/5-2 от 10 октября 2011 года «подпись от имени Шамседова Я.А., расположенная в расходном кассовом ордере №840 от 18 декабря 2008 года в графе «расписка в получении» выполнена не Шамседовым Я.А., а другим лицом». Доказательств о передачи этих денег Шамседову в судебном заседании не добыто. Таким образом, в судебном заседании установлено, что ответчик не выполнил обязательства перед истцом по договору возмездного оказания услуг по переводу №84 от 01 ноября 2008 года на сумму 20193 рубля, что является основанием для взыскания этой суммы в пользу Шамседова Я.А. с СУ СК России по Тамбовской области. Доводы представителей ответчиков о том, что из-за противоречивости показаний свидетелей об обстоятельствах передачи денег в сумме 86678 рублей Шамседову, а также из-за отсутствия в показаниях свидетеля Ч.Р.М. сведений об обстоятельствах передачи денег в сумме 20193 рубля, невозможно установить вину следственного управления в невыплате вознаграждения в сумме 20193 рубля, значения не имеют, поскольку истец не отрицает, что деньги в сумме 86678 руб. он получил и не заявляет дополнительных требований о взыскании этой суммы, а неполучение им суммы вознаграждения в размере 20193 рубля подтверждается вышеприведенными доказательствами, оцененными судом в совокупности: показаниями свидетеля П.И.И. и заключением эксперта. В силу требований ст. 98 ГПК РФ подлежат удовлетворению требования истца о взыскании расходов на проведение экспертизы в сумме 11650 рублей, которые подтверждены соответствующими платежными документами: квитанцией и кассовым чеком. В удовлетворении остальных исковых требований-об оплате выполненных услуг в повышенном размере Шамседову следует отказать, поскольку заключение договоров на этих условиях не нашло своего подтверждения. Вместе с тем, подлежат отказу в удовлетворении требования Шамседова Я.А. к Минфину РФ, как не основанные на законе. Руководствуясь ст. 194-199 ГПК РФ, суд р е ш и л: Удовлетворить исковые требования Шамседова Я.А. частично. Взыскать в пользу Шамседова Я.А. со Следственного управления Следственного комитета России по Тамбовской области оплату за перевод в сумме 20 193 рубля и судебные расходы в сумме 11650 рублей. В удовлетворении остальных исковых требований к Следственному управлению следственного комитета России по Тамбовской области Шамседову Я.А. отказать. В удовлетворении исковых требований к Министерству Финансов РФ Шамседову Я.А. отказать. Решение может быть обжаловано в Тамбовский областной суд в течение 10 дней со дня составления мотивированного решения. Судья: С. П. Шелуханова Мотивированное решение составлено 09 ноября 2011 года. Судья С.П.Шелуханова