о признании завещания недействительным



                              дело

Р Е Ш Е Н И Е

Именем Российской Федерации

               07 сентября 2011 г. Славгородский городской суд Алтайского края в составе: председательствующего судьи:                                                                         О.Г. Костогладовой,

при секретаре                                                                       Н.В.Семенковой,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Бергера ФИО20 к Хочуевой ФИО22 о признании завещания недействительным,

У С Т А Н О В И Л А:

     Бергер П.А. обратился в суд с иском к Хочуевой Л.А. о признании недействительным завещания его матери Бергер ФИО23 удостоверенное нотариусом Славгородского нотариального округа Алтайского края Скоморох О.П. ДД.ММ.ГГГГ., зарегистрированное в реестре

            В обоснование иска указал, что Бергер Б.А. умерла 22.09.2010г., после ее смерти открылось наследство, состоящее из ? доли в праве собственности на жилой дом и земельный участок, расположенные по адресу: <адрес> Родители истца Цее А.Л. и Бергер Б.А. сожительствовали на протяжении всей жизни, детьми Бергер Б.А. являются Бергер П.А., ответчица Хочуева Л.А. и Цее А.А.

    Своей долей Бергер Б.А. распорядилась, составив завещание и призвав к наследству только Хочуеву Л.А. О наличии завещания Бергер П.А. узнал лишь после открытия наследства.

    На протяжении последних лет жизни родители всегда говорили о том, что желают разделить имеющиеся у них имущество поровну между всеми детьми (в том числе и сыном Цее А.Л. – Цее В.А.) в равных долях. Истец указал, что мать не могла составить оспариваемое завещание. Завещание Бергер Б.А. датировано 30.10.2007г., т.е. через три месяца после смерти Цее А.Л. – мужа Бергер Б.А. Ей было уже 87 лет. Смерть мужа существенным образом повлияла на состояние ее здоровья, ухудшив его, что в свою очередь, отягощенное преклонным возрастом Бергер Б.А., сказывалось на ее психологическом состоянии. После смерти Цее А.Л. ухаживать за ней стала Хочуева Л.А., которая оказывала на мать негативное психологическое влияние, желая поссорить ее с другими детьми, исключить между ними общение. Бергер Б.А. всегда говорила на немецком языке, она не могла ни читать, ни писать на русском языке. Таким образом, по мнению истца, составляя завещание, которым она завещала свое имущество Хочуевой Л.А., Бергер Б.А. не могла, исходя из состояния здоровья и возраста, в полной мере понимать значение своих действий и руководить ими. Отсутствие знаний русского языка не позволили бы ей выразить свою волю без посторонней помощи. Кроме того, после даты составления завещания, Бергер Б.А., общаясь с истцом, неоднократно подтверждала намерение отца истца о равном разделе дома среди всех детей. В связи с чем, истец просил признать недействительным нотариально удостоверенное завещание Бергер Б.А., составленное ДД.ММ.ГГГГ.

          В судебном заседании истец иск поддержал, ссылаясь на доводы искового заявления, а также на то, что его мать Бергер Б.А. была неграмотной, читать и писать она не умела, могла только расписываться. В завещании же написано, что она прочитала завещание перед его подписанием. Кроме того, будучи немкой, она плохо говорила по-русски, владела разговорной русской речью на бытовом уровне, используя в разговоре русские и немецкие слова. В последние годы до подписания завещания из-за ухудшившегося здоровья у нее были проблемы с памятью (она забывала людей, дорогу домой). После смерти мужа Бергер Б.А. очень переживала, сильно изменилось ее поведение, она стала молчаливой, подавленной, перестала общаться. По мнению истца, к нотариусу Бергер Б.А. пошла под давлением, которое оказывала на нее Хочуева Л.А., поскольку по натуре Бергер Б.А. была внушаемой, легко могла попасть в психологическую зависимость к Хочуевой Л.А., также, как раньше зависела от своего мужа Цее А.Л., которому всегда подчинялась во всем. При этом, подписывая завещание, Бергер Б.А. не понимала значение своих действий и не могла выразить свою волю, поскольку по-русски говорила плохо, была неграмотной, прочитать самостоятельно завещание она не могла.

    Представитель истца Моисцрапишвили О.Н. в судебном заседании просил удовлетворить иск Бергера П.А., указав на то, что собранными по делу доказательствами подтверждается то, что завещание Бергер Б.А. было совершено с пороком волеизъявления, поскольку из содержания завещания следует, что текст завещания Бергер Б.А. прочитала самостоятельно, что было удостоверено нотариусом. Однако Бергер Б.А. не знала достаточно хорошо русского языка, нуждалась в переводчике, который не был приглашен нотариусом. Бергер Б.А. была неграмотной, она не умела читать и писать вообще и тем более по-русски, и прочить текст завещания она не могла. Пояснения нотариуса о том, что она сама по национальности немка и могла при необходимости разъяснить завещателю содержание завещателя, не свидетельствуют о том, что нотариусом Бергер Б.А. разъяснялось содержание завещания, учитывая то, что нотариус Скоморох О.П. в ходе разбирательства дела в своих пояснениях указала, что данный конкретный случай удостоверения завещания она не помнит. Кроме того, в немецком языке существует масса диалектов, что создает трудности перевода даже для дипломированных переводчиков, невозможно и в настоящее время доказать, что Бергер Б.А. с нотариусом могли понимать друг друга, разговаривая на немецком языке. Также утверждения нотариуса, что она всегда зачитывает завещателю текст завещания и разъясняет его содержание, не свидетельствует о том, что эти действия были произведены нотариусом и в отношении Бергер Б.А., поскольку соответствующим образом не были оформлены.

    Ответчица Хочуева Л.А. в судебном заседании иск не признала, указав, что ее мать Бергер Б.А. действительно была неграмотной, но русскую речь она понимала, несмотря на то, что в разговоре сама использовала как русские, так и немецкие слова. Бергер Б.А. жила в гражданском браке с Цее А.Л., который являлся отцом Хочуевой Л.А., но записан ее отцом в свидетельстве о рождении не был. Также у Хочуевой Л.А. имеется три брата: Бергер П.А., Цее А.А. и сводный брат Цее В.А. После смерти отца Цее А.Л. за матерью уход ответчица осуществляла три года, до самой ее смерти, поэтому считает справедливым то, что свою долю дома мать завещала именно ей. Бергер Б.А. сама захотела написать на нее завещание, мотивируя тем, что за ней ухаживает только Хочуева Л.А., а сыновья к ней не ходят. Кроме того, истец и Цее В.А. приходили, устраивали скандалы, выгоняли ответчицу из дома матери, заявляя, что собираются продать родительский дом и разделить вырученные от его продажи деньги. После составления завещания Бергер Б.А. сама попросила ответчицу ничего до ее смерти не говорить братьям о составленном завещании, чтобы избежать с их стороны скандалов, что Хочуева Л.А. и сделала. Документы на дом мать отдала на хранение ей, и она, когда их потребовал ее сводный брат Цее В.А., ему их не дала, не желая лишний раз тревожить мать.

    Определением суда к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, на стороне истца был привлечен Цее ФИО24

    Третье лицо Цее В.А. в судебном заседании просил удовлетворить иск Цее П.А., пояснив, что Бергер Б.А. не могла по своей воле составить завещание на Хочуеву Л.А., поскольку до самой своей смерти говорила о том, что дом, согласно ее воле и воле ее мужа Цее А.Л. должен быть разделен поровну между всеми четырьмя детьми: доля отца Цее А.Л. – между Цее В.А. и Цее А.А., доля матери - между Бергером П.А. и Хочуевой Л.А. Не смотря на то, что Хочуева Л.А. как могла ограничивала общение Бергер Б.А. с другими детьми, по утверждению Цее В.А., он до самой смерти общался с Бергер Б.А. Она жаловалась ему на Хочуеву Л.А., что та забирает у нее пенсию. После того как умер их отец Цее А.Л. и в родительский дом перешла жить Хочуева Л.А., Бергер Б.А. очень изменилась, она тяжело переживала смерть мужа, выглядела подавленной. Когда истекал срок для принятия наследства Цее А.Л., в начале 2008г. Цее В.А. пришел к Бергер Б.А. и попросил документы на дом, намериваясь подать нотариусу заявление о принятии наследства отца. Бергер Б.А. сказала Хочуевой Л.А., чтобы та отдала ему документы на дом, однако Хочуева Л.А. наотрез отказалась это сделать. Тогда Цее В.А. с Хочуевой Л.А. поругались, Хочуева Л.А. вызывала милицию. До этого случая ни он, ни Бергер П.А. никаких скандалов в родительском доме не могли устраивать, поскольку оба работали вахтовым методом, и спустя несколько дней после смерти отца уехали на вахту, приехали в г.Славгород уже после того, как завещание Бергер Б.А. было составлено, если исходить из даты его составления. Бергер Б.А. на русском языке разговаривала плохо, в разговоре постоянно переходила на немецкий язык, по-русски она плохо понимала. Как правило, муж Цее А.Л. ей переводил на немецкий язык, то, что ей было не понятно, читать и писать она не умела, ее научили только расписываться.

          Третье лицо, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, на стороне истца Цее А.А. в судебное заседание не явился. От него поступило заявление о рассмотрении дела в его отсутствие, в связи с отъездом. В соответствии со ст.167 ГПК РФ суд приступил к рассмотрению дела в его отсутствие.

     Третье лицо нотариус Скоморох О.П. в ходе судебного разбирательства пояснила, что Бергер Б.А. она не помнит, граждан по вопросам завещания имущества к ней обращается много. Учитывая то, что она не запомнила Бергер Б.А., ею сделан вывод, что проблем в общении с данной гражданкой не было, они понимали друг друга. К тому же сама нотариус по национальности немка и владеет немецким языком, при необходимости она могла разговаривать с бабушкой и на немецком языке. Однако, поскольку отметки об этом сделано не было, значит разговор состоялся на русском языке. По поводу отметки в завещании, что Бергер Б.А. его прочитала, такие случаи бывают. Уже после того, как проект завещания изготовлен, пожилые люди иногда говорят, что не умеют читать. Скорее всего, так было и в данном случае, переделывать проект завещания нотариус не стала, поскольку все равно всегда зачитывает текст завещания завещателю. По мнению нотариуса Скоморох О.П., основания для признания завещания недействительным отсутствуют, учитывая то, что Бергер Б.А. была дееспособна, понимала происходящее, самостоятельно выразила свою волю завещать свое наследство дочери Хочуевой Л.В. и после прочтения текста завещания сама его подписала.

Опрошенный в ходе судебного разбирательства свидетель Колбаса В.А., двоюродный брат истца и ответчицы, пояснил, что при жизни его тетя Бергер Б.А. русским языком владела плохо, разговаривала с сильным акцентом, часто переходила на немецкий язык, что ей говорили она понимала. Сам свидетель с ней общался мало, больше с ее детьми. Бергер Б.А., как и его мать, была неграмотной, читать и писать не умела. Месяца за 2-3 до смерти ее мужа он встретил ее на базаре, и она свидетеля не узнала, вспомнила его только тогда, когда он назвался. Она сказала, что не знает, как дойти до автобуса, и он на своем автомобиле отвез ее домой.

Свидетель Николаева Н.Г., почтальон, пояснила, что она много лет носила пенсию Бергер Б.А. и ее мужу Цее А.Л., на данном участке работает с 1990г. Читать и писать Бергер Б.А. не умела, только с трудом расписывалась. Разговаривала, мешая русские и немецкие слова, не всегда понимала, что ей говорила свидетель. Забывала события, так в 2005г. ко Дню Победы пенсионерам выдавали по <данные изъяты> руб., свидетель выдала их Бергер Б.А., но та об этом забыла и еще несколько месяцев спрашивала об этих деньгах свидетеля. Как-то несколько лет назад свидетель встретила Бергер Б.А. на улице, та шла и что-то искала глазами. На вопрос свидетеля, что она ищет, Бергер Б.А. пояснила, что забыла дорогу домой. После смерти мужа Бергер Б.А. сильно изменилась, выглядела подавленной, говорила, что хочет постоянного покоя. В то время как Бергер Б.А. уже жила с Хочуевой Л.А. был случай, когда Бергер Б.А. просила свидетеля выдать часть ее пенсии ей, чтобы купить подарок сыну, но Хочуева Л.А., у которой была доверенность на получение пенсии Бергер Б.А. сама получила всю пенсию, расписалась за Бергер Б.А., а денег ей не дала.

Свидетель Прохоренко Е.Н., родственница мужа сестры Бергер Б.А., пояснила, что Бергер Б.А. на русском языке говорила плохо, в основном говорила по-немецки, понимала сама по-русски наполовину. Поскольку свидетель немецкого языка не знает, общаться с Бергер Б.А. помогал муж последней, он же всегда все читал Бергер Б.А. Где-то в 2004г. свидетель встретила Бергер Б.А. на <адрес>, та ее не узнала. Когда свидетель сказала кто она, Бергер Б.А. ее вспомнила и сказала, что не может вспомнить дорогу домой. Свидетель проводила ее домой, там муж Бергер Б.А. стал ее ругать, что она ходит по городу одна. Вообще Бергер Б.А. боялась мужа, во всем подчинялась ему.

Свидетель Бауэр Т.К., супруга истца, пояснила, что ее свекровь Бергер Б.А. в разговоре использовала русские и немецкие слова, чаще переходила на немецкий язык. Несложную бытовую речь на русском языке она понимала, когда не понимала, всегда переспрашивала. Как только Хочуева Л.А. стала жить с Бергер Б.А., она стала препятствовать общаться с ней другим детям, закрывала дом и калитку и никого не впускала. По характеру Бергер Б.А. была внушаема, сначала она находилась под влиянием мужа, а после его смерти попала под влияние Хочуевой Л.А.

Герт Т.Д., жена двоюродного брата Бергер Б.А., пояснила, что знакома была с Бергер Б.А. с 1956г. Бергер Б.А. разговаривала вперемешку на русском и немецком языках, одно слово по-русски, одно слово по-немецки. На русском языке она понимала не все, что ей говорили, дома разговаривала на немецком языке, хотя ее муж Цее А.Л. чаще говорил на русском языке. Бергер Б.А. была неграмотной. До пенсии работала немного техничкой. О проблемах со здоровьем и памятью у Бергер Б.А. свидетелю не известно, хуже она стала себя чувствовать года за два до своей смерти. Бергер Б.А. после смерти своего мужа, когда свидетель точно не помнит, сказала ей, что сделала завещание на дочь Любу, потому что кроме Любы за ней никто из детей не ухаживал, сыновья к ней не ходили. Об обстоятельствах написания завещания свидетель Бергер Б.А. не спрашивала. Похороны Бергер Б.А. оплачивала Хочуева Л.А.

Свидетель Сухорук А-М.Е., соседка Бергер Б.А., пояснила, что где-то через два-три месяца после смерти мужа Бергер Б.А. она видела, как Хочуева Л.А. с Бергер Б.А. пошли к нотариусу, Бергер Б.А. говорила, что будет писать завещание на Любу, т.к. сыновья к ней не ходят. Позже свидетель слышала, как о посещении нотариуса Бергер Б.А. рассказывала ее матери (которая уже умерла), говорила, что нотариус проводила ее в отдельный кабинет, откуда попросили выйти Любу, ей все объяснили, прочитали, она подписала. В разговоре Бергер Б.А. разговаривала на смеси русского и немецкого языков, свидетель ее понимала, т.к. знает немецкий язык. По утверждению свидетеля, Бергер Б.А. понимала русскую речь, сама ходила в магазин за покупками, т.к., когда жила с супругом, у них были разные кошельки. Если бы по-русски не понимала, не смогла бы ходить в магазин. Свидетель видела, как Бергер Б.А. расписывается, чтобы она читала что-нибудь свидетель не видела. В больницу Бергер Б.А. никогда не обращалась. Последнее время ее стало мучить высокое давление, в связи с чем стали вызывать скорую помощь. Хочуева Л.А. обращалась к свидетелю, чтобы та уговорила Бергер Б.А. принимать выписанные врачом таблетки, т.к. Бергер Б.А. дочь не слушала. О проблемах с памятью у Бергер Б.А. свидетелю ничего не известно, ее Бергер Б.А. при встречах узнавала. Внушаемой Бергер Б.А. она тоже не может назвать, считает, что если было нужно, та могла настоять на своем. Хочуева Л.А. хорошо ухаживала за матерью, мыла, кормила, убирала, Бергер Б.А. никогда на нее не жаловалась.

Исследовав материалы дела, заслушав пояснения лиц, участвующих в деле, свидетелей, суд пришел к следующему.

Установлено, что Бергер ФИО25, ДД.ММ.ГГГГ рождения, более 50 лет жила в гражданском браке с Цее ФИО26, ДД.ММ.ГГГГ рождения. Они имеют совместных детей: Бергер ФИО27, Цее ФИО28, у Бергер Б.А. также имеется дочь Хочуева ФИО29 (запись об отце в ее свидетельстве о рождении отсутствует), у Цее А.Л. имеется сын - Цее ФИО30матерью которого записана Цее ФИО31). Цее А.Л. умер в г.Славгороде ДД.ММ.ГГГГ., Бергер Б.А. умерла в г.Славгороде ДД.ММ.ГГГГ.

Бергер Б.А. с Цее А.Л. в последние годы жили в жилом доме, расположенном по адресу: <адрес> вдвоем, взрослые дети жили отдельно от них. Жилой дом по указанному адресу принадлежал Бергер Б.А. с Цее А.Л. на праве долевой собственности, каждому по ? доле, земельный участок площадью <данные изъяты>.м., на котором расположен дом, постановлением Администрации г.Славгорода от ДД.ММ.ГГГГ. предоставлен Бергер Б.А. с Цее А.Л. бесплатно в общую долевую собственность. Право общей долевой собственности на земельный участок в установленном законом порядке за Бергер Б.А. с Цее А.Л. не зарегистрировано. После смерти Цее А.Л. в дом к Бергер Б.А. переехала Хочуева Л.А., которая жила с Бергер Б.А. до дня ее смерти, последовавшей 22.09.2010г., осуществляя за ней уход.

Установлено, что наследство Цее А.Л., в том числе ? доля в праве собственности на жилой дом расположенный по адресу: <адрес>, принято его детьми Цее А.А., Бергером П.А., Цее В.А.

Согласно информации нотариуса к наследству Бергер Б.А. заведено нследственное дело, с заявлением о принятии ее наследства обратилась дочь наследодателя Хочуева Л.А. (наследником по завещанию), также заявление о принятии наследства подал сын наследодателя Бергер П.А., которому в выдаче свидетельства о праве на наследство было отказано (л.д.54).

Указанные обстоятельства установлены на основании пояснений сторон и третьих лиц, подтвержденных материалами дела, в том числе договором купли-продажи жилого дома от ДД.ММ.ГГГГ (л.д.13), постановлением Администрации <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ (л.д.14), свидетельствами о смерти Бергер Б.А. и Цее А.Л. (л.д.10,11), решением Славгородского городского суда от ДД.ММ.ГГГГ (л.д. 94,95).

ДД.ММ.ГГГГ Бергер Б.А. было составлено завещание, удостоверенное нотариусом Славгородского нотариального округа Скоморох О.П., зарегистрированное в реестре за , которое было обнародовано после смерти Бергер Б.А. Согласно указанному завещанию Бергер Б.А. завещала все свое имущество, какое ко дню ее смерти окажется ей принадлежащим, в том числе долю в праве собственности на земельный участок и долю в праве собственности на дом, находящиеся в городе <адрес> Хочуевой ФИО32. Оспаривание указанного завещания является предметом рассмотрения по делу.

Завещание оспаривается истцом (наследником Бергер Б.А. по закону) по нескольким основаниям - как сделка, совершенная лицом, хотя и дееспособным, но находившимся в момент ее совершения в таком состоянии, когда он не был способен понимать значение своих действий или руководить ими в состоянии (ст.177 ГК РФ) и как сделка, совершенная с пороком волеизъявления в нарушение требований ст.1119 ГК РФ.

Оценив в соответствии с требованиями ст.67 ГПК РФ все представленные по делу доказательства как в отдельности, так и в совокупности, суд находит иск Бергера П.А. подлежащим удовлетворению по следующим основаниям.

В соответствии со ст.1118 ГК РФ распорядиться имуществом на случай смерти можно путем совершения завещания.

Завещание может быть совершено гражданином, обладающим в момент его совершения дееспособностью в полном объеме.

Завещание должно быть совершено лично. Совершение завещания через представителя не допускается.

Завещание является односторонней сделкой, которая создает права и обязанности после открытия наследства.

Согласно ст.1131 ГК РФ при нарушении положений настоящего Кодекса, влекущих за собой недействительность завещания, в зависимости от основания недействительности, завещание является недействительным в силу признания его таковым судом (оспоримое завещание) или независимо от такого признания (ничтожное завещание).

Завещание может быть признано судом недействительным по иску лица, права или законные интересы которого нарушены этим завещанием.

Не могут служить основанием недействительности завещания описки и другие незначительные нарушения порядка его составления, подписания или удостоверения, если судом установлено, что они не влияют на понимание волеизъявления завещателя.

Статья 166 ГК РФ устанавливает, что сделка недействительна по основаниям, установленным настоящим Кодексом, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка). Требование о признании оспоримой сделки недействительной может быть предъявлено лицами, указанными в настоящем Кодексе.

Недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения (ст. 167 ГК РФ).

В силу п.1 ст. 177 ГК РФ, сделка, совершенная гражданином, хотя и дееспособным, но находившимся в момент ее совершения в таком состоянии, когда он не был способен понимать значение своих действий или руководить ими, может быть признана судом недействительной по иску этого гражданина либо иных лиц, чьи права или охраняемые законом интересы нарушены в результате ее совершения.

Представленными суду доказательствами подтверждаются доводы истца о том, что Бергер Б.А., будучи немкой по национальности, плохо владела русским языком, была неграмотной и не умела писать и читать по-русски.

Все опрошенные судом свидетели: Колбаса В.А., Николаева Н.Г., Прохоренко Е.Н., Бауэр Т.К., Герт Т.Д. и Сухорук А-М.Е. пояснили суду, что в разговорной речи Бергер Б.А. использовала русские и немецкие слова, постоянно переходя на немецкий язык, что свидетельствует о том, что ей легче было общаться на немецком языке, а в общении на русском языке она испытывала трудности. Свидетель Николаева Н.Г., которая работает почтальоном, не является ни родственником сторон и Бергер Б.А., ни их близкой знакомой, указала, что Бергер Б.А. в разговоре использовала и русские и немецкие слова, не всегда понимала то, что свидетель ей говорила, общаться с Бергер Б.А. было трудно и ей стало спокойнее, когда в доме Бергер Б.А. поселилась ее дочь Хочуева Л.А., на которую Бергер Б.А. оформила доверенность на выдачу ее пенсии. Свидетель Прохоренко Е.Н., которая не знает немецкого языка, указала на то, что изъясняться на русском языке Бергер Б.А. могла с трудом, часто то, что она говорила (на немецком языке) переводил ее муж Цее А.Л. Свидетель Герт Т.Д. поясняла, что Бергер Б.А. дома разговаривала на немецком языке, на русском языке она понимала не все, что ей говорили. Свидетель Бауэр Т.К. также утверждала, что Бергер Б.А. испытывала трудности в общении на русском языке, не все понимая по-русски, постоянно переходила на немецкий язык. Показания данных свидетелей подтверждают, что Бергер Б.А. плохо владела русским языком, ей легче было общаться на немецком языке, который был ее родным языком, в общении на русском языке она испытывала трудности общаясь даже на бытовом уровне, она понимала не всю русскую речь. Показания других свидетелей не опровергают пояснений свидетелей Николаевой Н.Г., Прохоренко Е.Н., Бауэр Т.К., Герт Т.Д. и выводов суда, сделанных на основании этих показаний, поскольку свидетель Колбаса В.А., как он пояснил, мало общался с Бергер Б.А., которая использовала в разговоре и русские и немецкие слова, в основном их общение сводилось к приветствиям и общим фразам, а свидетель Сухорук А-М.Е. сама владеющая немецким языком, пояснила, что Бергер Б.А., начиная говорить по-русски, переходила на немецкий. При этом утверждение свидетеля Сухорук А-М.Е., что Бергер Б.А. понимала русскую речь, основывается на том, что Бергер Б.А. делала покупки в магазине, т.е. данное утверждение является субъективным мнением свидетеля, с которым суд не может согласиться, учитывая то, что одно только приобретение товаров в магазине не может свидетельствовать о владении Бергер Б.А. русским языком в той мере, которая бы обеспечивала ей нормальное общение и полное понимание русскоязычной речи.

Показаниями опрошенных судом свидетелей подтверждается также факт того, что Бергер Б.А. была неграмотной, читать и писать на русском языке она не умела. Данный факт не оспаривался в ходе разбирательства дела и ответчицей.

Для проверки доводов сторон о наличии (отсутствии) у Бергер Б.А. на момент составления завещания психического (эмоционального) состояния, которое лишало бы ее способности понимать значение своих действий и руководить ими в ходе рассмотрения дела была назначена судебная посмертная комплексная судебная психолого-психиатрической экспертиза.

Согласно экспертному заключению судебной посмертной комплексной судебной психолого-психиатрической экспертизы /ч от ДД.ММ.ГГГГ врачи судебно-психиатрические эксперты пришли к выводу, что Бергер Б.А. на момент подписания завещания 30.10.2007г. каким-либо хроническим психическим расстройством, слабоумием не страдала, имела признаки «органического заболевания головного мозга сосудистого генеза, психоорганического синдрома 2 стадии», которое медленно формировалось вследствие общего и церебрального атеросклероза, артериальной гипертонии, возрастной инволюции. Проявлялось указанное сосудисто-органическое заболевание головного мозга (не относящееся к экспертной категории «хронического психического расстройства», либо «слабоумия») главным образом в виде некоторого личностного уплощения, снижения общего тонуса, астенизации, слабости, периодической головной боли и головокружения, недостаточности объема и распределяемости внимания, ухудшения памяти (более на текущие события). В рамках отмеченных психических изменений у Бергер Б.А. могли иметь место транзиторные затруднения пространственной ориентации (поиск дороги) при которых, однако, у нее сохранялась критичность, понимание конечных целей и текущих задач, достаточная способность к регуляции поведения, использованию подсказок, помощи окружающих. На ДД.ММ.ГГГГ Бергер Б.А. сохраняла достаточный уровень речевого общения, практической адаптации, самостоятельности, критичности, и с учетом имевшихся психических изменений, личностных психологических особенностей, социальных, ситуационных влияний могла понимать значение своих действий и руководить ими. Экспертом-психологом на основании представленных материалов (показаний опрошенных судом свидетелей) сделан вывод, что Бергер Б.А. находилась в преклонном возрасте, являлась неграмотной, но была самостоятельным человеком, несмотря на языковые сложности, общалась с русскоязычным населением, могла выразить свои мысли и понимала окружающих. У Бергер Б.А. не выявляется каких-либо индивидуально-психологических особенностей (в том числе, внушаемости, подчиняемости) которые на момент подписания завещания могли оказать существенное влияние на смысловое восприятие и оценку существа сделки и ограничивали бы ее способность к произвольному волевому управлению своим поведением. Бергер Б.А. не находилась в каком-либо состоянии (в том числе, эмоциональном), которое могло оказать существенное влияние на смысловое восприятие и оценку существа сделки и лишало бы ее способности понимать значение своих действий и руководить ими.

Таким образом, по заключению судебной посмертной комплексной судебной психолого-психиатрической экспертизы у Бергер Б.А. на момент подписания завещания какого-либо психического или психологического состояния, которое бы лишало ее способности понимать значение своих действий или руководить ими, не установлено. Другими представленными доказательствами по делу данные выводы экспертов не опровергаются, доказательств обратному суду не представлено. Указанные выводы экспертов не вызывают у суда сомнения, поскольку экспертиза проведена компетентными экспертами по поручению суда на основании материалов дела. В связи с чем, суд считает доказанным, что у Бергер Б.А. на момент подписания завещания отсутствовало психическое или психологическое состояния, которое бы лишало ее способности понимать значение своих действий и руководить ими. Принимая во внимание установленные обстоятельства, оснований для удовлетворения иска Бергера П.А. на основании ст.177 ГК РФ суд не усматривает.

В то же время суд пришел к выводу, что иск Бергера П.А. о признании завещания Бергер Б.А. недействительным подлежит удовлетворению по другим основаниям - как сделка, совершенная с пороком волеизъявления.

В соответствии со ст.168 ГК РФ сделка, не соответствующая требованиям закона или иных правовых актов, ничтожна, если закон не устанавливает, что такая сделка оспорима, или не предусматривает иных последствий нарушения.

В силу ст.1119 ГК РФ завещатель вправе по своему усмотрению завещать имущество любым лицам, любым образом определить доли наследников в наследстве, лишить наследства одного, нескольких или всех наследников по закону, не указывая причин такого лишения, а также включить в завещание иные распоряжения, предусмотренные правилами настоящего Кодекса о наследовании.

Завещание относится к юридическим актам, т.е. к таким правомерным действиям, при совершении которых имеет место направленность воли совершающего их лица на достижение определенных правовых последствий.

Порядок составления и удостоверения нотариусом регулируется Основами законодательства Российской Федерации о нотариате», главой 62 части 3 ГК РФ, другими нормативными актами.

Согласно ст.1124 ГК РФ завещание должно быть составлено в письменной форме и удостоверено нотариусом.

На завещании должны быть указаны место и дата его удостоверения, за исключением случая, предусмотренного статьей 1126 настоящего Кодекса.

    В соответствии со ст.1125 ГК РФ нотариально удостоверенное завещание должно быть написано завещателем или записано с его слов нотариусом. При написании или записи завещания могут быть использованы технические средства (электронно-вычислительная машина, пишущая машинка и другие 9) (п.1 статьи).

Завещание, записанное нотариусом со слов завещателя, до его подписания должно быть полностью прочитано завещателем в присутствии нотариуса. Если завещатель не в состоянии лично прочитать завещание, его текст оглашается для него нотариусом, о чем на завещании делается соответствующая надпись с указанием причин, по которым завещатель не смог лично прочитать завещание (п.2 статьи).

Завещание должно быть собственноручно подписано завещателем (п.3 статьи).

При удостоверении завещания нотариус обязан разъяснить завещателю содержание статьи 1149 настоящего Кодекса и сделать об этом на завещании соответствующую надпись (п.6 статьи).

Порядок работы нотариусов по удостоверению завещаний регламентирован «Методическими рекомендациями по удостоверению завещаний, принятию нотариусом закрытого завещания, вскрытию и оглашению закрытого завещания» (утвержденного Решением Правления ФНП от 01-02.07.2004, Протокол N 04/04) (далее по тексту Методические рекомендации).

В соответствии с разделом IV Методических рекомендаций «Порядок удостоверения завещаний» при обращении к нотариусу лица по поводу удостоверения завещания нотариус в первую очередь устанавливает личность и выясняет дееспособность этого лица (п.33).

В соответствии со ст. 54 Основ нотариус обязан выяснить волю завещателя, направленную на определение судьбы имущества завещателя на день его смерти.

Воля завещателя может быть выяснена в ходе личной беседы нотариуса и завещателя о действительном и свободном намерении завещателя составить завещание в отношении определенных лиц и определенного имущества.

Нотариус принимает меры, позволяющие завещателю изложить волю свободно, без влияния третьих лиц на ее формирование (п.34).

Завещание может быть составлено путем записи нотариусом выясненной им воли завещателя о распоряжении имуществом на случай смерти. При этом текст завещания до его подписания должен быть полностью прочитан самим завещателем в присутствии нотариуса.

В случае, когда завещатель по тем или иным причинам не в состоянии прочитать завещание лично, текст завещания оглашается для завещателя нотариусом. При этом в удостоверительной надписи, совершаемой нотариусом по Форме N 24 Форм реестров, свидетельств и удостоверительных надписей, нотариус отмечает не только факт оглашения им завещания, но и указывает причины, по которым завещатель не мог прочитать завещание лично.

До подписания завещания завещателем и до совершения удостоверительной надписи текст завещания, соответствующий воле завещателя, зачитывается нотариусом завещателю вслух (ст. 44 Основ).

В обязательном порядке предусматривается присутствие при нотариальном удостоверении завещания переводчика, если завещатель не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, а нотариус не владеет языком завещателя (ст. 10 Основ)(п.36).

В силу положений п.40 Методических указаний нотариус для оказания содействия гражданам в осуществлении их прав и защите законных интересов, с целью предупреждения нежелательных последствий совершаемого гражданином нотариального действия, с тем, чтобы юридическая неосведомленность не могла быть использована во вред гражданину, обязан в силу ст. 54 Основ разъяснить завещателю порядок совершения, отмены или изменения завещания, а также положения других статей Гражданского кодекса РФ - ст.ст. 1118, 1120, 1121, 1134, 1149 ГК РФ.

В соответствии с п.47 Методических указаний в случае обращения к нотариусу за удостоверением завещания гражданина, не знающего русского языка, либо глухого и (или) немого и одновременно неграмотного, перевод (устный или письменный) текста составленного завещания может быть совершен либо нотариусом, если он владеет соответствующим языком, либо переводчиком (сурдопереводчиком).

При одновременном переводе текста завещания и удостоверении завещания нотариус выполняет сложное нотариальное действие, состоящее из удостоверения завещания и свидетельствования верности перевода текста завещания.

Осуществление одновременного перевода и удостоверения завещания может производиться путем:

- устного перевода завещания и его удостоверения. В этом случае удостоверительная надпись совершается применительно к Форме N 38 Форм реестров, свидетельств и удостоверительных надписей при осуществлении перевода нотариусом и к Форме N 39 при осуществлении перевода переводчиком (данный порядок базируется на применении аналогии права в соответствии со ст. 6 ГК РФ).

      Форма №38 (в редакции Приказа Минюста РФ от 10.04.2002 № 99) предусматривает наличие в удостоверительной надписи в следующей редакции «… При этом свидетельствую верность устного перевода текста договора с (название языка, с которого переводится текст) языка на (название языка, на который переводится текст) язык, сделанного мной».

     Таким образом, действующий в Российской Федерации порядок составления нотариально удостоверенного завещания направлен на защиту прав завещателя и других заинтересованных лиц. Он способствует установлению и закреплению в определенном законом порядке действительного волеизъявления завещателя, является совокупностью сложных юридических действий, которые обязан совершить нотариус в силу своих служебных обязанностей.

    Из содержания завещания Бергер Б.А., составленного ДД.ММ.ГГГГ, усматривается, что текст завещания записан нотариусом со слов Бергер Б.А. и полностью прочитан Бергер Б.А. до его подписания в присутствии нотариуса (п.п.2 и 4 завещания). В удостоверительной надписи, сделанной нотариусом на завещании ДД.ММ.ГГГГ, указано, что завещание удостоверено нотариусом Славгородского нотариального округа Алтайского края Скоморох О.П., записано нотариусом со слов Бергер Б.А., прочитано завещателем до подписания и собственноручно Бергер Б.А. подписано в присутствии нотариуса.

     В завещании в нарушение требований п.2 ст.1125 ГК РФ отсутствует надпись об оглашении текста завещания нотариусом с указанием причин, по которым завещатель не смог лично прочитать завещание, при этом имеется не соответствующая действительности запись о прочтении завещания завещателем. Также в завещании отсутствует надпись, свидетельствующая о присутствии при составлении завещания переводчика, либо о том, что текст завещания был переведен нотариусом завещателю на родной язык завещателя (немецкий), если нотариус владеет немецким языком.

    Между тем судом установлено, что Бергер Б.А. была неграмотной, имела языковые сложности, не владея в полной мере русским языком. Следовательно, в завещание должно было быть отражено прочтение его текста завещателю нотариусом с переводом на родной язык завещателя, что подтверждало бы, что завещание отражает действительную волю завещателя.

Для формирования у Бергер Б.А. волеизъявления на завещание принадлежащего ей имущества в пользу одной Хочуевой Л.А., при наличии у завещателя других детей, завещателю необходимо было достаточно четко представлять цель и последствия совершенного ею действия, что возможно при разъяснении нотариусом завещателю положений закона (порядка совершения, отмены или изменения завещания,    ст.ст. 1118, 1120, 1121, 1134, 1149 ГК РФ). Завещание должно отражать действительное волеизъявление завещателя, установленное нотариусом после беседы с завещателем и разъяснения ему положений закона о завещании. Прочтение завещания завещателем (или нотариусом, при невозможности прочтения его завещателем) гарантирует то, что завещатель удостоверился, что его волеизъявление понято и нашло отражение в завещании правильно.

          Из содержания завещания не следует, что нотариусом были предприняты все необходимые меры к установлению действительного волеизъявления завещателя Бергер Б.А. и доказательства, подтверждающие данные обстоятельства суду не представлены. В своих пояснениях нотариус Скоморох О.П. указала на то, что обстоятельств удостоверения данного завещания она не помнит, предполагает поэтому, что трудностей в общении с Бергер Б.А. у нее не возникло (кроме того, она сама владеет немецким языком) и отметка о прочтении завещания самим завещателем сделана по ошибке, в связи с тем, что для составления завещания она пользуется проектом завещания, содержащим такой текст, а о том, что неграмотна Бергер Б.А. сказала ей уже после того, как завещание было составлено. Пояснения нотариуса бездоказательны, они, по мнению суда, не подтверждают установления нотариусом действительного волеизъявления завещателя Бергер Б.А., поскольку и в удостоверительной надписи нотариусом указано на прочтение завещания в ее присутствии самим завещателем, при этом отметки о его прочтении завещателю нотариусом в нарушение прямого указания закона в завещании не сделано. Кроме того, завещатель на день составления завещания находилась в преклонном возрасте (87 лет), что само по себе уже предполагает особое внимание, с которым нотариус должен был к ней подходить, совершая нотариальные действия, а имеющиеся у Бергер Б.А. языковые сложности, которые проявлялись даже в бытовом общении, не могли быть не замечены нотариусом и не отмечены в завещании. В связи с чем, суд пришел к выводу, что порядок составления и удостоверения нотариусом оспариваемого завещания Бергер Б.А., отраженный в завещании, свидетельствует о том, что нотариусом действительное волеизъявление Бергер Б.А. в определенном законом порядке установлено не было.

Допущенные нарушения порядка составления и удостоверения завещания Бергер Б.А. влияли на понимание и волеизъявление завещателя, в связи с чем не могут расцениваться как незначительные, учитывая то, что в силу своего возраста, неграмотности, особенностей заключаемой сделки (требующих осознание определенных юридических понятий), а также языковых сложностей и имеющихся заболеваний, которые по заключению проведенной экспертизы проявлялись, в том числе и в недостаточности объема и распределяемости внимания, ухудшения памяти, завещатель Бергер Б.А. не имела возможности осознать цель и последствия своих действий и выразить свое действительное волеизъявление при тех условиях, что отражены в завещании: без помощи переводчика либо лица, свободно владеющего немецким языком, которое бы на понятном ей языке могло разъяснить существо совершаемых действий, выяснить ее волеизъявление и прочесть завещателю текст завещания, чтобы завещатель удостоверилась, что была понята правильно.

При установленных обстоятельствах, суд пришел к выводу, что совершенная Бергер Б.А. сделка – завещание не соответствует требованиям ст.1119 ГК РФ, поскольку не отражает действительного волеизъявления лица совершившего сделку (завещателя). Доводы ответчицы Хочуевой Л.А. о том, что оспариваемое завещание было составлено по желанию и воле самой Бергер Б.А., суд расценивает как бездоказательные, учитывая то, что действительное волеизъявление Бергер Б.А. при составлении завещания и его удостоверении установлены не были. Показания свидетелей со стороны ответчицы Сухорук А-М.Е.    и Герт Т.Д. о том, что Бергер Б.А. при жизни подтверждала, что все свое наследство она завещала дочери Хочуевой Л.А., также не подтверждают данных доводов ответчицы. Показания указанных свидетелей подтверждают только факт составления завещания Бергер Б.А., о котором свидетелям стало известно, как они утверждают, со слов самой Бергер Б.А. Ни обстоятельства составления завещания, ни его точное содержание, в том числе в отношении какого имущества и какого круга наследников (кроме Хочуевой Л.А.) оно действительно было составлено, свидетелям не известны. Утверждения ответчицы о причинах, побудивших ее мать Бергер Б.А. составить оспариваемое завещание, также непоследовательны, учитывая то, что ответчица объяснила эти причины тем, что братья не ходили к матери, в то же время она утверждает, что они ходили, но скандалили. Давая оценку данным пояснениям ответчицы, суд отнесся к ним критически, учитывая их противоречивость и бездоказательность, а также то, что ко дню составления завещания Бергер Б.А. (после смерти мужа) проживала с Хочуевой Л.А. всего около трех месяцев, т.е. незначительный срок, кроме того, как установлено решением суда от 26.01.2011г. (л.д.94,95) Бергер П.А. с братьями после смерти отца приходили в родительский дом к матери, помогали ремонтировать дом, доказательств, свидетельствующих об их конфликтах с матерью суду не представлено.

На основании изложенного, суд пришел к выводу, что нотариально удостоверенное завещание, составленное Бергер Б.А. ДД.ММ.ГГГГ на основании ст.ст.168,1119 ГК РФ надлежит признать недействительным, как сделку, совершенную с пороком волеизъявления, иск Бергера П.А. подлежит удовлетворению.

В соответствии со ст.98 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы, за исключением случаев, предусмотренных частью второй статьи 96 настоящего Кодекса.

    Истцом по делу понесены судебные расходы в размере уплаченной им при подаче иска государственной пошлины в размере <данные изъяты>. и оплаты за производство экспертизы в размере <данные изъяты> руб. Уплата государственной пошлины на сумму <данные изъяты> руб. истцу определением суда была отсрочена до вынесения решения по делу.

     На основании ст.98 ГПК РФ по результатам рассмотрения дела с ответчицы в пользу истца в возмещение судебных расходов надлежит взыскать <данные изъяты> Также в соответствии со ст.103 ГПК РФ с ответчицы в доход местного бюджета подлежит взысканию государственная пошлина, недоплаченная истцом при подаче иска в размере <данные изъяты> руб.

Руководствуясь ст.ст.194-198 ГПК РФ, суд

                                          Р Е Ш И Л:

    Иск Бергера ФИО34 удовлетворить.

    Признать недействительным завещание, составленное Бергер ФИО33 ДД.ММ.ГГГГ., удостоверенное нотариусом Славгородского нотариального округа Алтайского края Скоморох О.П. ДД.ММ.ГГГГ., зарегистрированное в реестре .

    Взыскать с Хочуевой ФИО36 в пользу Бергера ФИО35 <данные изъяты>. в возмещение судебных расходов

Взыскать с Хочуевой ФИО37 в доход Муниципального образования город Славгород Алтайского края <данные изъяты>. государственной пошлины.

Решение может быть обжаловано в Алтайский краевой суд через Славгородский городской суд в течение 10 дней со дня составления мотивированного решения. Дата составления мотивированного решения – 12 сентября 2011г.

Судья                                О.Г.Костогладова