ОПРЕДЕЛЕНИЕ
14 декабря 2010 года г. Шебекино
Судья Шебекинского районного суда Белгородской области Заполацкая Е.А., рассмотрев дело об административном правонарушении, предусмотренном ст.18.8 ч.1 КоАП РФ в отношении Бакшиевой Гойчак,
У с т а н о в и л :
В Шебекинский районный суд Белгородской области из ОВД по Шебекинскому району и г. Шебекино для рассмотрения поступил административный материал по ст.18.8 ч.1 КоАП РФ в отношении Бакшиевой Г..
Административное дело подлежит возвращению в ОВД по Шебекинскому району и г. Шебекино по следующим основаниям.
В соответствии со ст.28.2 КоАП РФ в протоколе об административном правонарушении указывается место, время совершения и событие административного правонарушения.
Как видно из протокола об административном правонарушении от 14.12.2010 года отсутствуют сведения с какого времени Бакшиева Г. проживает в с. Поповка, по какому адресу (указать улицу, дом), без документов, подтверждающих право на проживание пребывание (проживание) в Российской Федерации, и сведения (указать время, место) где был выявлен факт совершения Бакшеевой Г. административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.18.8 КоАП РФ. Также необходимо указать точный адрес места составления протокола об административном правонарушении.
Данные недостатки протокола об административном правонарушении являются существенными.
Кроме того, из материалов дела следует, что Бакшиева Г. нуждается в переводчике.
В соответствии со ст.24.2 ч.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно выбранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Следовательно, об участии в деле переводчика должна быть сделана запись в протоколе об административном правонарушении, протоколе об административном задержании, данная запись в данных протоколах отсутствует.
Отсутствуют сведения о переводе протокола об административном правонарушении, протокола об административном задержании от 14.12.2010 года, материалов дела и получении данных документов на грузинском языке Бакшиевой Г..
В материалах дела имеются сведения о переводчике Чобанову Аббас али-оглы, однако в материалах дела отсутствуют сведения об образовании Чобанова А., владеет ли он грузинским языком.
Определение о передаче материалов дела по подведомственности выносится в соответствии с п. 5 ст. 29.12 КоАП РФ, в том числе содержать мотивы принятого решения, однако определение о передаче материалов дела по подведомственности от 14.12.2010 года данным требованиям не соответствует, в нем не указаны мотивы решения о направления дела по подведомственности в суд.
При таких обстоятельствах представленные материалы препятствуют принятию судом законного решения.
В соответствии с ч.1 п.4 ст.29.4 Кодекса РФ об административных правонарушениях протокол об административном правонарушении и другие материалы дела возвращаются в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае неправильного составления протоколы и неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
На основании изложенного и руководствуясь ч.1 п.4 ст.29.4 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
ОПРЕДЕЛИЛ:
Возвратить административное дело по ст.18.8 ч.1 Кодекса РФ об административных правонарушениях в отношении Бакшиевой Гойчак в ОВД по Шебекинскому району и г. Шебекино для устранения недостатков.
Определение может быть обжаловано в Белгородский областной суд через
Шебекинский районный суд Белгородской области в течении 10 дней с момента его
получения.
Судья Шебекинского
районного суда Е.А. Заполацкая