О П Р Е Д Е Л Е Н И Е Московская область г. Реутов 21 июня 2011 г. Федеральный судья Реутовского городского суда Московской области Вишневская П.А., при секретаре Баевой Е.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании ходатайство защитника гражданина Китая Е Цзигу – адвоката Иголкиной Катерины Николаевны о восстановлении процессуального срока для подачи жалобы на постановление по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ У С Т А Н О В И Л: Постановлением начальника № отдела противодействия незаконной миграции УФМС по Московской области ФИО2. гражданин Китая Е Цзигу привлечён к административной ответственности по ст.18.10 КоАП РФ и ему назначено наказание в виде штрафа в размере №. Не согласившись с данным постановлением, ДД.ММ.ГГГГ. защитник Е Цзигу обратилась с ходатайством о восстановлении срока подачи жалобы к заместителю начальника УФМС России по Московской области ФИО3, определением которого ДД.ММ.ГГГГ. в удовлетворении ходатайства было отказано. ДД.ММ.ГГГГ.(согласно дате штемпеля на почтовом конверте) защитник гражданина Китая Е Цзигу – адвокат Иголкина К.Н., действующая на основании ордера и доверенности, обратилась в суд и просила восстановить срок обжалования постановления по делу об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ. УФМС по Московской области, ссылаясь на то, что о факте привлечения Е Цзигу к административной ответственности стало известно только ДД.ММ.ГГГГ. в связи с отказом в выдаче визы, копии материалов были получены защитником только ДД.ММ.ГГГГ. В судебном заседании защитник Е Цзигу (адвокат Иголкина К.Н., действующая на основании ордера и доверенности) пояснила, что Е Цзигу не было известно о составлении в отношении него административного материала, т.к. привлеченный переводчик <данные изъяты> не обладает необходимыми для перевода знаниями, приложенные копии документов, удостоверяющие личность Е Цзигу были им переданы директору предприятия, который в свою очередь передал их в органы ФМС, о чем Е Цзигу не было известно. В соответствии с ч.1 ст.30.3 КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение 10 суток со дня вручения или получения копии постановления. Согласно ч.2 ст.30.3 КоАП РФ в случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу. Однако согласно имеющейся копии постановления по делу об административном правонарушении № данное постановление получено Е Цзигу ДД.ММ.ГГГГ., о чем в постановлении имеется подпись, также в постановлении имеется подпись переводчика <данные изъяты>(л.д.23). В материалы дела приложена подписка переводчика <данные изъяты> о разъяснении ему прав и обязанностей переводчика и предупреждении об административной ответственности за заведомо неправильный перевод при производстве по делу об административном правонарушении (л.д.26). Доводы защитника о том, что участвующий в качестве переводчика <данные изъяты> не обладал необходимыми знаниями не подтверждены какими-либо доказательствами. Ссылки защитника на то, что Е Цзигу стало известно об административном правонарушении ДД.ММ.ГГГГ., в подтверждение чего приложено уведомление на имя ФИО5л.д.29.) опровергаются представленными материалами дела – протоколом и постановлением об административном правонарушении, где имеются подписи Е Цзигу. При таких обстоятельствах, судом не усматривается оснований для восстановления процессуального срока для обжалования постановления по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ На основании изложенного и, руководствуясь ст.30.3 КоАП РФ, суд О П Р Е Д Е Л И Л : Ходатайство защитника гражданина Китая Е Цзигу – адвоката Иголкиной Катерины Николаевны о восстановлении срока обжалования постановления № по делу об административном правонарушении по ст.18.10 КоАП РФ от ДД.ММ.ГГГГ. – отклонить. Определение может быть обжаловано в Мособлсуд в течение 10 дней со дня вынесения определения. Председательствующий : подпись Вишневская П.А. Копия верна. Судья: Секретарь: <данные изъяты> <данные изъяты> <данные изъяты>