Дело № 5-241/11
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
по делу об административном правонарушении
180007, г. Псков, ул. Петровская, д. 24 **.**. 2011 года
Судья Псковского городского суда Игнатов А.Н., при секретаре Таруниной И.А., рассмотрев дело в отношении UAB «RATVERSA» (L., LT-*** K., **.**. g.**; VAT **647759113; директор – Эрландас Д.) о правонарушении, предусмотренном ст. 16.1 ч. 3 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
УСТАНОВИЛ:
**.**.2011 на таможенный пост МАПП «Убылинка» Псковской таможни прибыло автотранспортное средство, государственный номерной знак **054/DD908/М-В, с грузом «мебель, светильники, ткань, части обуви, фурнитура». Перевозку товаров осуществляла фирма-перевозчик UAB «RATVERSA» по следующим товаросопроводительным документам: CMR № RA 0007577, инвойсу № 110119 (001) от **.**.11, с применением книжки МДП RX 66287656. Товар перевозился из Литовской Республики в адрес фирмы-получателя ООО «Торгсервис» (г. Москва). Согласно указанным документам в автотранспортном средстве перевозился товар в количестве 474 грузовых мест общим весом брутто 15658,10 кг. **.**.2011 было принято решение о проведении 100 % таможенного досмотра товаров, находящихся в грузовом отсеке автотранспортного средства, государственный номерной знак **054/DD908/М-В, с целью их идентификации. Таможенный контроль товаров, представленных перевозчиком UAB «RATVERSA» таможенному органу, был осуществлен в период с 29 по 30 января 2011 года на территории ПЗТК таможенного поста МАПП «Убылинка» Псковской таможни в форме таможенного досмотра с пересчетом и выборочным вскрытием грузовых мест, с пересчетом количества предметов в грузовых местах (выборочно). Результаты проведенного таможенного досмотра отражены в акте таможенного досмотра № **. В ходе таможенного досмотра было установлено, что представленный перевозчиком для таможенного контроля товар упакован в разногабаритные картонные коробки, размещенные на 16 деревянных поддонах, обмотанных прозрачной полимерной пленкой в паллеты, а также представляет собой рулоны на 3 деревянных поддонах, обмотанных прозрачной полимерной пленкой в паллеты; товар также размещен в деревянных обрешетках, деревянных ящиках, разногабаритных картонных коробках и полимерных упаковках, находящихся в грузовом отсеке навалом. Общее количество грузовых мест с товарной продукцией, представленной перевозчиком для таможенного досмотра, составило 436, что не соответствовало сведениям о товарах, указанным в товаросопроводительных документах (CMR № RA 0007577, инвойс № 110119 (001) от **.**.11, книжка МДП RX 66287656).
В представленных перевозчиком товаросопроводительных документах не были заявлены сведения о наименовании следующих товаров: 1) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «Campo ai Sassi Rosso di Montalcino DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA 2009 Marchesi de FRESCOBALDI IMBOTTIGLIATO DA CASTELGIOCONDO SRL MONTALACINO (SI) - ITALIA, e 750ml,PRODOTTO IN ITALIA 14% vol» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,45 кг; 2) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «CASTIGLIONI 2008 CHIANTI DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA E GARANTITAIMBOTTIGLIATO DA MARCHESI DE FRESCOBALDI S.R.L. PONTASSIEVE-FIRENZE-ITALIA e 750ml ITALIA, 12,5 vol.» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,3 кг; 3) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «REMOLE TOSCANA INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA 2009 FRESCOBALDI. Imbottigliato da Consorzio Servizi Agrari Frescobaldi Firenze-Italia in Pontassieve per FRESCOBALDI VINI CON 700 ANNI DI TOSCANA www.frescobaldi.it 100/0000279/22. 12,5vol. 750ml e PRODOTTO IN ITALIA». Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,5 кг. Общий вес брутто 6 бутылок в деревянном ящике 9,15 кг. Указанные 6 бутылок были размещены в деревянном ящике с маркировкой на лицевой стороне «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana», который, в свою очередь, был уложен в картонную коробку белого цвета с маркировкой «VETRO GLASS FRAGILE» и адресом на иностранном языке. Данная коробка была уложена как часть грузового места под прозрачной полимерной пленкой совместно с товаром «двери для душевой кабины».
Таким образом UAB «RATVERSA» были нарушены требования, установленные ст. 159 Таможенного кодекса таможенного союза, относительно предоставления таможенному органу государства-члена таможенного союза сведений о наименовании перевозимого товара, перемещаемого через таможенную границу таможенного союза, ответственность за что предусмотрена ч. 3 ст. 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (КоАП России).
Представитель UAB «RATVERSA» в судебное заседание не явился, телефонограммой просил о рассмотрении дела без участия представителя, вину в совершении правонарушения признает в полном объеме, просит при назначении наказания не применять штрафных санкций.
Исследовав материалы дела, выслушав представителя Псковской таможни, суд приходит к следующему.
**.**.2011 предмет административного правонарушения (1) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «Campo ai Sassi Rosso di Montalcino DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA 2009 Marchesi de FRESCOBALDI IMBOTTIGLIATO DA CASTELGIOCONDO SRL MONTALACINO (SI) - ITALIA, e 750ml,PRODOTTO IN ITALIA 14% vol» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,45 кг; 2) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «CASTIGLIONI 2008 CHIANTI DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA E GARANTITAIMBOTTIGLIATO DA MARCHESI DE FRESCOBALDI S.R.L. PONTASSIEVE-FIRENZE-ITALIA e 750ml ITALIA, 12,5 vol.» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,3 кг; 3) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «REMOLE TOSCANA INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA 2009 FRESCOBALDI. Imbottigliato da Consorzio Servizi Agrari Frescobaldi Firenze-Italia in Pontassieve per FRESCOBALDI VINI CON 700 ANNI DI TOSCANA www.frescobaldi.it 100/0000279/22. 12,5vol. 750ml e PRODOTTO IN ITALIA». Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,5 кг. Общий вес брутто 6 бутылок в деревянном ящике 9,15 кг., который был изъят в соответствии со ст. 27.10 КоАП РФ и помещен на ответственное хранение на склад Псковской таможни (Псковская область, г. П., ул. П., д. **).
Опрошенный **.**.2011 в качестве свидетеля водитель UAB «RATVERSA» В.Д. (адрес места жительства: Л., г. К., ул. Балтиес, д. **, кв. **) пояснил, что он получил перевозимый груз на складе в г. К. (Л.). Водитель присутствовал при погрузке и пересчитывал грузовые места с товаром. Водитель, присутствовавший при погрузке, не обращал внимания на маркировку загружаемых товаров.
Опрошенный **.**.2011 в качестве свидетеля государственный таможенный инспектор отдела таможенного досмотра таможенного поста МАПП «Убылинка» Псковской таможни Шайкевич В.В. пояснил, что картонная коробка с товаром «вино» просматривалась через прозрачную полимерную пленку паллета с товаром «двери для душевой кабины» и визуально отличалась (по форме, размерам и маркировке) от коробок с дверьми для душевых кабин. На коробках с товаром «двери для душевой кабины» имелась маркировка с указанием производителя «М. S.p.A», артикулом «VANITY/3Р 95 92/98 BRILL CINCILLA» и количеством штук. Кроме того, на коробках была указана страна-производитель I.. На коробке с товаром «вино» данные маркировки отсутствовали: имелась лишь маркировка «VETRO GLASS FRAGILE».
Согласно ст. 158 ТК ТС перевозчик обязан уведомить таможенный орган о прибытии на таможенную территорию таможенного союза путем представления документов и сведений, предусмотренных ст. 159 ТК ТС, в зависимости от вида транспорта, на котором осуществляется перевозка товаров.
В соответствии с п.п. 1 п.1 ст. 159 Таможенного кодекса таможенного союза при прибытии товаров на таможенную территорию таможенного союза перевозчик при международной перевозке автомобильным транспортом представляет в таможенный орган документы и сведения, в том числе о количестве грузовых мест, об их маркировке, о видах упаковок товаров, о весе брутто товаров (в килограммах), о наименовании товаров и другие сведения, перечень которых установлен ст. 159 ТК ТС.
Обязанность перевозчика проверить загружаемый и подлежащий перевозке товар относительно его наименования закреплена международными нормативно-правовыми актами. Так, в рамках получения доступа к преимуществам таможенной системы МДП в соответствии с правилами, установленными Международным союзом автомобильного транспорта (МСАТ), по применению положений Таможенных конвенций, касающихся международных перевозок грузов с использованием книжек МДП, в декларации – обязательстве транспортной компании каждый перевозчик дает обязательство выполнять все таможенные формальности, требуемые в таможне отправления, транзита и назначения, убеждаться, что информация, внесенная в грузовой манифест книжки МДП, соответствует тем грузам, которые действительно перевозятся в транспортном средстве. Кроме того, перевозчик обязан инструктировать каждого водителя о необходимости проведения проверки соответствия наименования, веса, количества, маркировки товара сведениям, приведенным в грузовом манифесте книжки МДП и в других имеющихся коммерческих документах. В книжке МДП RX 66287656 в графе 13, которая гласит «я заявляю, что сведения, приведенные выше в рубриках 1-12, точны и полны», имеется отметка UAB «RATVERSA».
В соответствии с п.2 ст.8 КДПГ, если перевозчик не имеет достаточной возможности проверить правильность записей, он должен вписать в накладную обоснованные оговорки. Он должен также обосновать все сделанные им оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки. Однако водителем В.Д. подобные оговорки в товаросопроводительных документах сделаны не были.
Обязанность по сообщению таможенному органу достоверных сведений о товарах, перемещаемых через таможенную границу, не может быть поставлена в зависимость от обстоятельств, связанных с осуществлением лицом предпринимательской деятельности, его взаимоотношений с другими субъектами предпринимательской деятельности, их правоотношений, их взаимных прав и обязанностей и действий контрагентов, поскольку данные правоотношения регулируются нормами гражданского законодательства. Названная обязанность по сообщению достоверных сведений о товарах путем предоставления документов, содержащих достоверные сведения, является обязанностью абсолютной и лицо, на которое она возложена законом, должно ее исполнить, приняв для этого все зависящие от него меры или отказаться от осуществления деятельности и/или действий, с которыми связана такая обязанность, если оно не в состоянии ее выполнить.
Согласно ст. 3 Конвенции о договоре международной перевозки грузов по дорогам (КДПГ) от 19.05.1956 года перевозчик отвечает как за свои собственные действия и упущения, так и за действия и упущения своих агентов и всех других лиц, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, когда эти агенты или лица действуют в рамках возложенных на них обязанностей.
Согласно ст.15 Конституции России любое лицо должно соблюдать установленные законом обязанности. Вступая в правоотношения с таможенными органами, лицо должно не только знать о существовании обязанностей, отдельно установленных для каждого вида правоотношений, но и обеспечить их выполнение, то есть соблюсти ту степень заботливости и осмотрительности, которая необходима для строгого соблюдения требований закона.
Возможность у юридического лица UAB «RATVERSA» имелась, в том числе путем более внимательной проверки упаковки, маркировки грузовых мест и наименования товарной продукции, загружаемой в автотранспортное средство, а также путем внесения обоснованных оговорок в международную товаротранспортную накладную.
Виновность юридического лица UAB «RATVERSA» в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 16.1 КоАП России, объективно подтверждается следующими доказательствами: CARNET TIR RX 66287656; CMR №RA 0007577 jот **.**./2011 года, инвойс № 1101119 (001) от **.**.2011 года; талоном контроля при выезде (копия); актом таможенного досмотра № 10209050/290111/000157; протоколом изъятия вещей и документов от **.**.2011; протоколом об административном правонарушении от **.**.2011 года.
Таким образом, юридическое лицо UAB «RATVERSA» совершило административное правонарушение, выразившееся в сообщении таможенному органу недостоверных сведений о наименовании товаров при прибытии на таможенную территорию таможенного союза, в том числе на таможенную территорию Российской Федерации, путем представления недействительных документов, ответственность за которое предусмотрена ч.3 ст.16.1 КоАП РФ.
При назначении наказания перевозчику UAB «RATVERSA» суд учитывает характер совершенного правонарушения, наличие обстоятельств смягчающих административную ответственность, а именно признание вины в совершении административного правонарушения, впервые привлечение к административной ответственности и в отсутствии обстоятельств отягчающих наказание, приходит к выводу о назначении UAB «RATVERSA» наказания в виде конфискации предметов административного правонарушения.
Издержки по делу за осуществление перевода с иностранного языка на русский язык 1650 рублей, согласно ст. 24.7 п. 3 КоАП РФ относятся за счет организации правонарушителя.
На основании изложенного и руководствуясь ст. 29.10 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
ПОСТАНОВИЛ:
Перевозчика UAB «RATVERSA» признать виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 16.1 КоАП РФ и назначить наказание в виде конфискации предметов административного правонарушения – 1) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «Campo ai Sassi Rosso di Montalcino DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA 2009 Marchesi de FRESCOBALDI IMBOTTIGLIATO DA CASTELGIOCONDO SRL MONTALACINO (SI) - ITALIA, e 750ml,PRODOTTO IN ITALIA 14% vol» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,45 кг; 2) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «CASTIGLIONI 2008 CHIANTI DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA E GARANTITAIMBOTTIGLIATO DA MARCHESI DE FRESCOBALDI S.R.L. PONTASSIEVE-FIRENZE-ITALIA e 750ml ITALIA, 12,5 vol.» www.frescobaldi.it. Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,3 кг; 3) стеклянная бутылка с жидкостью с маркировкой на этикетке «REMOLE TOSCANA INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA 2009 FRESCOBALDI. Imbottigliato da Consorzio Servizi Agrari Frescobaldi Firenze-Italia in Pontassieve per FRESCOBALDI VINI CON 700 ANNI DI TOSCANA www.frescobaldi.it 100/0000279/22. 12,5vol. 750ml e PRODOTTO IN ITALIA». Бутылки с жидкостью уложены в деревянном ящике с маркировкой «Marchesi de FRESCOBALDI Vini con 700 anni di Toscana». Количество 2 штуки весом брутто 2,5 кг. Общий вес брутто 6 бутылок в деревянном ящике 9,15 кг.), находящиеся на ответственном хранении на складе Псковской таможни (Псковская область, г. П., ул. П., д. 39).
Судебные издержки по делу осуществление перевода с иностранного языка на русский язык 1650 рублей, взыскать с перевозчика UAB «RATVERSA» на счет Псковской таможни.
Вещественные доказательства по делу: товаросопроводительный документ CARNET TIR RX 66287656, находящийся в материалах дела, возвратить UAB «RATVERSA»; пломбы уничтожить.
Денежные средства для уплаты штрафных санкций и издержек перечислить на счет получателя:
Банк получателя: Отделение №1 Московского ГТУ Банка России, г. Москва, 705
БИК 044583001,
Получатель: ИНН 7730176610 КПП 773001001
УФК по г. Москве (ФТС России)
Счет получателя: 40101810400000010153
КБК: 15311009000010000180 ОКАТО 45268595000, Код таможни: 10209000
Поле «Назначение платежа»: оплата по постановлению об АП № 5-241/11 для Псковской таможни.
В случае оплаты на территории иностранного государства – код валютной операции: VO70010.
Денежные средства для уплаты денежных средств от реализации перечислить на счет получателя:
Банк получателя: Отделение №1 Московского ГТУ Банка России, г. Москва, 705
БИК 044583001,
Получатель: ИНН 7730176610 КПП 773001001
УФК по г. Москве (ФТС России)
Счет получателя: 40101810400000010153
КБК: 15311009000010000180 ОКАТО 45268595000, Код таможни: 10209000
Поле «Назначение платежа»: оплата по постановлению об АП № 5-241/11 для Псковской таможни.
Постановление может быть обжаловано в Псковский областной суд в течение 10 суток.
Судья А.Н. Игнатов
Постановление не обжаловалось.
Вступило в законную силу.