Дело № 5-390/2010
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
г. Санкт-Петербург 01 декабря 2010 года
Судья Пушкинского районного суда Санкт-Петербурга Фомин В.Н.
рассмотрев при подготовке протокол об административном правонарушении, предусмотренном ст. 18.8 ч. 1 Ко АП РФ, в отношении Хамроева Ф.М., 00.00.0000 года рождения, ..., документов, подтверждающих право на пребывание в Российской Федерации, а также удостоверяющего личность не имеющего (личность установлена со слов и материалов административного дела, которые поступили в суд 01.12.2010 года в 13.00),
УСТАНОВИЛ:
В соответствии с протоколом АП № 14680/0019098 от 29.11.2010 года, Хамроев Ф.М., являясь иностранным гражданином, совершил нарушение режима пребывания в Российской Федерации, выразившееся в нарушении правил миграционного учета, пребывание в Российской Федерации в отсутствие документов, удостоверяющих личность и подтверждающих право на пребывание в Российской Федерации, в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган, а равно в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания в РФ, то есть совершил административное правонарушение, предусмотренное ст.18.8 ч.1 КоАП РФ.Как следует из протокола, в нем отсутствуют какие-либо данные о том, что указанному лицу предоставлялся переводчик, а также данный протокол был переведен на язык, которым владеет указанное лицо. Ссылка же в протоколе о том, что он не нуждается в переводчике, не соответствует действительности, поскольку в ходе подготовки к рассмотрению дела из общения с Хамроевым Ф.М. следует, что русским языком он не владеет, читать и писать на русском языке не может и нуждается в переводчике. Таким образом, указанное лицо не смогло прочитать протокол об административном правонарушении и объяснить обстоятельства, в связи с чем, он привлекается к административной ответственности, а также не смог написать письменного заявление о том, что нуждается в услугах переводчика.В соответствии с Постановлением Пленума ВС РФ от 24 марта 2005 года №5 (ред. от 10.06.2010) «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч.4 ст.28.2 КоАП РФ и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.)
Как следует из разъяснения ВС РФ в обзоре судебной практики за IV квартал 2005 года и утвержденном Президиумом ВС РФ от 23 ноября 2005 года, непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении, нарушает право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснение и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять отводы, то есть по существу лишает права на защиту.
Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, не предоставление переводчика, при производстве по делу об административном правонарушении, является основанием для возвращения судом протокола и материалов дела в соответствии с п.4 ч.1 ст.29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.
Руководствуясь ст.ст. 25.1, 25.10, 29.4, 28.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
О П Р Е Д Е Л И Л:
Возвратить протокол об административном правонарушении АП № 14680/0019098 от 29.11.2010 года и материалы к нему в УВД Пушкинского района Санкт-Петербурга в связи с неправильным составлением протокола и оформления материалов административного дела, существенным нарушением прав Хамроева Ф.М., предусмотренных ст.25.5 КоАП РФ, в частности права пользоваться услугами переводчика, которые не могут быть восполнены при рассмотрении дела.
.
Определение может быть обжаловано в Санкт-Петербургский городской суд в течение 10 суток.
Судья