Кассационное определение №22-195 от 3 февраля 2011 года



Мировой судья Лямин Н.Ю. Дело №22-195М.2011

Судья Гришеева Л.В.

КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г.Вологда 3 февраля 2011 года

Судебная коллегия по уголовным делам Вологодского областного суда в составе:

председательствующего Мокотова Е.Т.,

судей Коничевой Л.В., Феклушина В.Г.,

рассмотрела в судебном заседании 3 февраля 2011 года дело по кассационной жалобе частного обвинителя К. на приговор Сокольского районного суда Вологодской области от 24 декабря 2010 года, которым

Кошкин А.К., родившийся <ДАТА> в <адрес>, ранее не судимый,

оправдан в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 130 УК РФ за отсутствием состава преступления. Гражданский иск К. о взыскании морального вреда оставлен без рассмотрения.

Заслушав доклад судьи областного суда Коничевой Л.В., объяснения по жалобе К., возражения на жалобу со стороны оправданного Кошкина А.К., судебная коллегия

у с т а н о в и л а:

Частный обвинитель К. обвиняет Кошкина А.К. в том, что 27 апреля 2010 года в 16 час.33 мин. в телефонном разговоре между ними Кошкин А.К. оскорбил его, назвав неприличным словом «потерпяга», чем унизил его честь и достоинство.

Приговором мирового судьи Вологодской области по судебному участку №36 от 19 октября 2010 года Кошкин А.К. был оправдан по ч.1 ст. 130 УК РФ за отсутствием состава преступления. В удовлетворении гражданского иска К. о взыскании морального вреда было отказано.

Апелляционная инстанция изменила приговор мирового судьи, приняв решение об оставлении гражданского иска К. без рассмотрения, в остальном приговор оставила без изменения.

В кассационной жалобе частный обвинитель К. выражает несогласие с приговором от 24.12.2010г., поскольку при рассмотрении дела и при вынесении приговора суд существенно нарушил нормы процессуального права. Судья Гришеева Л.В., как он и предполагал, нарушила его права, препятствовала доказыванию вины Кошкина. Он заявлял судье отвод, однако она, будучи заинтересованной, отвод не приняла, и этим предрешила исход дела, вынеся оправдательный приговор. Судья отказала ему в удовлетворении всех заявленных ходатайств, лишила возможности доказать умысел Кошкина на совершение оскорбления, отказала в назначении экспертизы и допросе эксперта, в приобщении к материалам дела обосновывающих материалов. Судья немотивированно согласилась с выводами мирового судьи об отсутствии умысла у Кошкина на оскорбление. Не указаны в приговоре также и мотивы, по которым судья отвергла его доводы о виновном умышленном характере действий Кошкина. Суд не прослушал аудиозапись – основное доказательство и не дал оценки происшедшего разговора. Просит отменить приговор Сокольского суда и направить дело на новое рассмотрение в другой суд.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для её удовлетворения, полагая, что приговор является законным и обоснованным. При рассмотрении уголовного дела апелляционным судом в полном объеме были исследованы все собранные по делу доказательства, дана им надлежащая оценка.

По делу проведена судебно-лингвистическая экспертиза, согласно заключения которой слово «потерпяга» имеет значение «физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный, моральный вред». Данное значение сопровождается просторечной, фамильярной, нелитературной стилистической окрашенностью. Слово «потерпяга» относится к ненормативной, сниженной лексике. В высказывании «Вы у меня потерпяга, понимаете?» имеется уничижительная, отрицательная оценка личности человека, к которому обращено это высказывание. Слово «потерпяга» не является словом литературного языка, следовательно, нарушает его нормы. Оно является просторечным либо жаргонным, пренебрежительная оценка в нем выражена в неприличной форме, противоречащей как правилам поведения, принятым в обществе, так и нормам деловой речи между представителем власти и гражданином в частности.

По смыслу закона, оскорбление представляет собой выраженную в неприличной форме отрицательную оценку личности потерпевшего, имеющую обобщенный характер и унижающую его честь и достоинство. Неприличной следует считать циничную, глубоко противоречащую нравственным нормам, правилам поведения в обществе форму унизительного обращения с человеком. С субъективной стороны оскорбление характеризуется умышленной формой вины. Совершая деяние, субъект всегда осознает общественную опасность выраженного в неприличной форме унижения чести и достоинства лица. В данном случае, как правильно указал суд в приговоре, виновность Кошкина А.К. в оскорблении К. не нашла своего подтверждения в ходе рассмотрения дела. Не добыто достаточных доказательств, что Кошкин имел умысел на оскорбление К.. Из его показаний как в мировом суде, так и в апелляционной инстанции следует, что он никоим образом в разговоре не имел целью оскорбить К., он только хотел вызвать отца К. для допроса. Намерений оскорбить К. у него не было, просто он скомкал окончание слова «потерпевший» и получилось это выражение. Доводы Кошкина в этой части ничем не опровергнуты. К., как видно из стенограммы телефонного разговора, никак на высказывание Кошкина не отреагировал, не возмущался, почему тот его оскорбляет.

Из заявления К. о привлечении к уголовной ответственности Кошкина А.К. за оскорбление от 7 июня 2010 года следует, что тот назвал его неприличным словом «потерпяга», чем унизил его честь и достоинство. Циничный надменно глумливый тон разговора со стороны Кошкина, его бахвальство и насмешки по поводу его якобы проявленного непрофессионализма, а также использование им нецензурного словосочетания усиливали унижающее воздействие. Данные доводы К., кроме прозвучавшего слова «потерпяга» стенограммой аудиозаписи телефонного разговора не подтверждаются. Поскольку слово «потерпяга» является производным от слова потерпевший, судебная коллегия соглашается с выводами суда о том, что обращение Кошкина А.К. к К. « Вы у меня потерпяга, понимаете?» нельзя отнести к совершению уголовно-наказуемого деяния. Такое высказывание не может быть приравнено к оскорблению в том понимании, которое ему придается диспозицией ст. 130 ч.1 УК РФ, так как отсутствуют данные о том, чти высказанная фраза Кошкиным содержала оценочные суждения о личности К., то есть носила ясно выраженный личностный характер и была направлена именно на унижение чести и достоинства потерпевшего.

Доводы жалобы К. о необъективном отношении к нему при рассмотрении данного дела судьей Гришеевой Л.В. судебная коллегия признает несостоятельными. Нарушений норм уголовно-процессуального закона судом не допущено. Все ходатайства, заявленные потерпевшим были разрешены, решения по ним мотивированы, судебная коллегия с ними соглашается.

При таких обстоятельствах, судебная коллегия оснований для отмены приговора не усматривает. Жалоба удовлетворению не подлежит.

Руководствуясь ст.ст. 377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия

о п р е д е л и л а:

приговор Сокольского районного суда Вологодской области от 24 декабря 2010 года в отношении Кошкина А.К. оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.

Председательствующий:

Судьи областного суда: