Кассационное определение № 33-5075 от 09 ноября 2011 года



Судья Огурцов В.А.

№ 33-5075/2011

КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Вологда

09 ноября 2011 года

Судебная коллегия по гражданским делам Вологодского областного суда в составе:

председательствующего Бочкаревой И.Н.,

судей Король И.Н., Билевой Л.И.,

при секретаре Жуковой С.Ю.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по кассационной жалобе Ермаковой М.А. на решение Череповецкого городского суда от 05 августа 2011 года, которым частично удовлетворены исковые требования Ермакова Р.В.. С Ермаковой М.А. в пользу Ермакова Р.В. взыскано ... рубля ... копеек, в возмещение расходов по оплате государственной пошлины - ... рублей ... копеек, всего взыскано ... рубля ... копеек. В остальной части требования Ермакова Р.В. оставлены без удовлетворения.

Заслушав доклад судьи Вологодского областного суда Король И.Н., объяснения представителя Ермаковой М.А. – Даниленко Д.В., судебная коллегия

установила:

С 20 июня 2007 года по 19 октября 2010 года Ермаков Р.В. и Ермакова М.А. состояли в зарегистрированном браке (л.д. 25,26).

05 августа 2008 года между ... и Ермаковым Р.В. был заключен кредитный договор №..., по условиям которого Банк принял на себя обязательство предоставить кредит в размере ... рублей для приобретения квартиры <адрес> сроком до <ДАТА>, а заемщик Ермаков Р.В. - осуществить возврат кредита и процентов в порядке, установленном договором (л.д. 15-19).

На основании договора купли – продажи с использованием кредитных средств от 05 августа 2008 года Ермаков Р.В. приобрел <адрес>, право собственности зарегистрировано 15 сентября 2008 года (л.д.20- 23, 24).

Решением Череповецкого городского суда от 28 декабря 2010 года, вступившим в законную силу 16 февраля 2011 года, за Ермаковой М.А. и Ермаковым Р.В. признано право на ? долю в праве общей долевой собственности на указанную квартиру за каждым (л.д. 27-28).

18 июля 2011 года Ермаков Р.В. обратился в суд с иском к Ермаковой М.А. о взыскании денежных средств.

В обоснование требований указал, что после прекращения 18 марта 2010 года семейных отношений с ответчицей во исполнение обязательств по кредитному договору он выплатил ... рублей ... копеек, из них: в период с 18 марта 2010 года по 08 ноября 2010 года – ... рубля, 09 ноября 2010 года – ... рублей ... копеек. С учетом того, что Ермакова М.А. является собственницей ? доли квартиры, просил взыскать с неё половину выплаченных им средств - ... рублей и возмещение расходов по оплате госпошлины.

В судебном заседании истец Ермаков Р.В. требования просил удовлетворить по основаниям, указанным в исковом заявлении.

Ответчица Ермакова М.А. в судебное заседание не явилась, о месте и времени рассмотрения дела уведомлена. 03 августа 2011 года представила суду в письменном виде заявление с просьбой перенести судебное заседание на середину сентября 2011 года, поскольку находится на больничном по уходу за ребенком, а с 15 августа 2011 года по 11 сентября 2011 года - в очередном отпуске и будет в отъезде (л.д.52).

В удовлетворении ходатайства судом отказано вследствие отсутствия документов, подтверждающих причину неявки Ермаковой М.А. в судебное заседание (л.д.53), и принято приведенное выше решение.

В кассационной жалобе Ермакова М.А. просит об отмене решения суда. Указывает, что не смогла участвовать в судебном заседании ввиду нахождения на больничном по уходу за ребенком, а в дальнейшем уезжала, однако её ходатайство об отложении разбирательства по делу суд оставил без удовлетворения. После прекращения семейных отношений она на основании устной договоренности выплачивала истцу половину платежа, выплатив ... рублей, но письменного подтверждения этого договора нет. С августа 2010 года по 08 октября 2010 года они с Ермаковым Р.В. проживали совместно, вели общее хозяйство, платежи по кредитному договору производились за счет общих средств, что при необходимости может быть подтверждено соседями. Считает, что за счет личных средств истца в период с 18 марта 2010 года по 08 ноября 2010 года выплачена сумма ... рубля ... копеек.

Судебная коллегия, проверив законность и обоснованность принятого судом первой инстанции решения исходя из доводов кассационной жалобы, полагает, что решение суда соответствует фактическим обстоятельствам и нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения.

Судом установлено и подтверждается материалами дела, что трехкомнатная квартира <адрес> приобретена в период брака Ермакова Р.В. и Ермаковой М.А. за счет средств, полученных, в том числе и на основании кредитного договора от 05 августа 2008 года. Кредитный договор, заключенный Ермаковым Р.В. с ... 05 августа 2008 года, является общим обязательством истца и ответчика. На основании вступившего в законную силу решения суда от 28 декабря 2010 года право собственности на квартиру признано за истцом и ответчиком по ? доли за каждым.

Согласно пункту 3 статьи 39 Семейного кодекса Российской Федерации общие долги супругов при разделе общего имущества супругов распределяются между супругами пропорционально присужденным им долям.

Разрешая спор по существу, суд первой инстанции правильно указал, что в соответствии со статьей 325 Гражданского кодекса Российской Федерации исполнение солидарной обязанности полностью одним из должников освобождает остальных должников от исполнения кредитору. Если иное не вытекает из отношений между солидарными должниками должник, исполнивший солидарную обязанность, имеет право регрессного требования к остальным должникам в равных долях за вычетом доли, падающей на него самого.

Согласно имеющейся в материалах дела справки, выданной операционным офисом ... <ДАТА> №..., задолженность Ермакова Р.В. перед банком по кредитному договору №... отсутствует, кредитный договор закрыт 09 ноября 2010 года (л.д.29), выписками банка (л.д. 31-33) подтверждается, что выплата кредита осуществлялась Ермаковым Р.В.

В соответствии с частью 2 статьи 61 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным постановлением по ранее рассмотренному делу, обязательны для суда. Указанные обстоятельства не доказываются вновь и не подлежат оспариванию при рассмотрении другого дела, в котором участвуют те же лица.

В ходе рассмотрения дела по иску Ермаковой М.А. к Ермакову Р.В. о разделе совместно нажитого имущества вступившим в законную силу решением Череповецкого городского суда от 28 декабря 2010 года установлено, что брачные отношения между супругами прекращены 18 марта 2010 года (л.д.27 с.2). Указанное обстоятельство является обязательным для суда и в силу вышеприведенной нормы процессуального права не подлежит оспариванию Ермаковой М.А. при рассмотрении настоящего дела.

Соответственно доводы кассационной жалобы Ермаковой М.А. о том, что с августа 2010 года по 08 октября 2010 года она с бывшим мужем проживала совместно и вела общее хозяйство, не могут быть признаны состоятельными.

Несостоятельными судебная коллегия полагает и доводы кассационной жалобы ответчицы о том, что на основании устного договора она передала истцу деньги для погашения кредитной задолженности в сумме ... рублей, поскольку подпунктом 2 части 1 статьи 161 Гражданского кодекса Российской Федерации для сделок граждан между собой на сумму, превышающую не менее чем в десять раз установленный законом минимальный размер оплаты труда, предусмотрено обязательное совершение такой сделки в простой письменной форме.

Несоблюдение простой письменной формы сделки лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства (часть 1 статьи 162 Гражданского кодекса Российской Федерации). Однако Ермакова М.А. сама указывает в жалобе, что письменные доказательства у неё отсутствуют.

Рассмотрение дела в отсутствие Ермаковой М.А. нормам гражданского процессуального кодекса Российской Федерации соответствует.

Часть 1 статьи 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации обязывает лиц, участвующих в деле, не только известить суд о причинах неявки, но и представить доказательства уважительности этих причин.

Частью 3 этой статьи суду предоставлено право рассмотреть дело в случае неявки кого-либо из лиц, участвующих в деле и извещенных о времени и месте судебного заседания, если ими не представлены сведения о причинах неявки или суд признает причины их неявки неуважительными.

Ермакова М.А. к заявлению о невозможности явки в судебное заседание не приложила доказательств, подтверждающих наличие причин, на которые она ссылалась в заявлении, поэтому суд правомерно оставил её ходатайство об отложении дела без удовлетворения. Предоставление впоследствии копии листка временной нетрудоспособности обстоятельств дела не меняет.

Согласно части 2 статьи 364 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и в случае необоснованности вывода суда о неуважительности причин неявки в судебное заседание участвующего в деле лица данное процессуальное нарушение не названо в числе обстоятельств, являющихся безусловным основанием к отмене решения.

Следовательно, в силу части 1 той же статьи такое нарушение процессуального права может служить поводом к отмене решения суда лишь при условии, если оно привело или могло привести к неправильному разрешению дела.

Обстоятельства, приведенные в кассационной жалобе, к основаниям, влекущим отмену решения суда, в силу части 1 статьи 364 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации не относятся, поскольку не привели и не могли привести к неправильному разрешению дела.

Таким образом, оснований для удовлетворения кассационной жалобы Ермаковой М.А. не имеется.

Вместе тем, при определении размера суммы, подлежащей взысканию с ответчицы, судом допущена арифметическая ошибка, с целью исправления которой судебная коллегия полагает необходимым решение суда изменить.

Согласно справке Банка (л.д.29) за период с 16 марта 2010 года по 09 ноября 2010 года включительно Ермаковым Р.В. уплачена сумма ... рублей ... копеек. Следовательно, за период с 12 апреля 2010 года по 09 ноября 2010 года истцом произведены платежи по кредитному договору на общую сумму ... рубля ... копеек (... руб.... коп. – ... руб. уплаченные 16 марта 2010 года). ? доля от этой суммы составляет ... рубль ... копеек, а не ... рубля ... копеек, как взыскал суд. Соответственно, в возмещение расходов по оплате государственной пошлины подлежит взысканию ... рубля ... копейки. В исковом заявлении Ермаковым Р.В. при подсчетах так же допущена ошибка - указано, что 09 ноября 2010 года им уплачен ... рублей ... копеек, в то время как согласно справке Банка он уплатил ... рублей ... копеек.

При указанных обстоятельствах абзац второй резолютивной части решения суда судебная коллегия полагает необходимым изложить в следующей редакции:

«Взыскать с Ермаковой М.А. в пользу Ермакова Р.В. ... (...) рубль ... копеек и в возмещение расходов по оплате государственной пошлины ... (...) рубля ... копейки, всего взыскать ... (...) рублей ... копеек».

Руководствуясь статьей 361 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

решение Череповецкого городского суда от 05 августа 2011 года изменить в части размера взысканных с Ермаковой М.А. денежных средств.

Абзац второй резолютивной части решения изложить в следующей редакции:

«Взыскать с Ермаковой М.А. в пользу Ермакова Р.В. ... (...) рубль ... копеек и в возмещение расходов по оплате государственной пошлины ... (...) рубля ... копейки, всего взыскать ... (...) рублей ... копеек».

В остальном решение Череповецкого городского суда от 05 августа 2011 года оставить без изменения, кассационную жалобу Ермаковой М.А. – без удовлетворения.

Председательствующий:

Судьи:

-32300: transport error - HTTP status code was not 200