Судья Агарев А.В. Дело № 22-3923
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
11 ноября 2010 года г. Саратов
Судебная коллегия по уголовным делам Саратовского областного суда в составе:
председательствующего Угрушева В.Н.,
судей Дьяченко О.В., Иволгиной Н.В.,
при секретаре Смородиновой Н.С.,
с участием прокурора Степанова Д.П.,
адвоката Молоковой В.М.,
рассмотрела в открытом судебном заседании уголовное дело по кассационной жалобе осужденного Мохаммада М.А. на приговор Ершовского районного суда Саратовской области от 2 сентября 2010 года, которым Мохаммад Мансур Ахмад Хан осужден по ч. 1 ст. 322 УК РФ к 6 месяцам лишения свободы с отбыванием наказания в колонии-поселении, из-под стражи освобожден в связи с отбытием наказания.
Заслушав доклад судьи Дьяченко О.В., выступление адвоката Молоковой В.М., поддержавшей доводы кассационной жалобы, мнение прокурора Степанова Д.П., полагавшего приговор оставить без изменения, судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
Мохаммад М.А. признан виновным в незаконном пересечении Государственной границы Российской Федерации без действительных документов на право въезда в Российскую Федерацию.
Преступление совершено 24 января 2010 года восточнее р.п. Озинки Озинского района Саратовской области при обстоятельствах, изложенных в приговоре.
Дело рассмотрено в особом порядке судебного разбирательства.
В кассационной жалобе осужденный Мохаммад М.А., считая, что дело необоснованно было рассмотрено в особом порядке принятия судебного решения, поскольку по вине неквалифицированного переводчика и адвоката он не имел возможности заявить о своей невиновности, а также обращая внимание на то, что совершенное им преступление было единственным способом избежать опасности для своей жизни по причине родовой вражды, просит приговор отменить, дело направить на новое судебное рассмотрение.
В возражениях государственный обвинитель Развозжаев А.В. просит приговор оставить без изменения, кассационную жалобу осужденного Мохаммада М.А. – без удовлетворения.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и возражений, судебная коллегия находит приговор законным, обоснованным и справедливым.
Как видно из материалов дела Мохаммад М.А. заявил ходатайство о рассмотрении дела в особом порядке. В судебном заседании суд, в соответствии с требованиями ч. 2 ст. 314 УПК РФ, удостоверился понятно ли ему обвинение, согласен ли он с ним и поддерживает ли свое ходатайство о постановлении приговора без проведения судебного разбирательства, заявлено ли это ходатайство добровольно и после консультации с защитниками, осознает ли он последствия постановления приговора без проведения судебного разбирательства.
Поскольку Мохаммад М.А. подтвердил свое ходатайство, а судья пришел к выводу, что обвинение, с которым согласился подсудимый, обоснованно, подтверждается доказательствами, собранными по уголовному делу, то он постановил обвинительный приговор в соответствии с требованиями ч. 7 ст. 316 УПК РФ.
Нарушений уголовно-процессуального законодательства в процессе расследования, назначения судебного заседания и в ходе судебного разбирательства, влекущих в соответствии со ст. 381 УПК РФ отмену приговора, по данному делу не допущено.
Юридическая оценка действий Мохаммада М.А. по ч. 1 ст. 322 УК РФ – незаконное пересечение Государственной границы Российской Федерации без действительных документов на право въезда в Российскую Федерацию, судом дана правильно.
Доводы кассационной жалобы осужденного о том, что его защитник адвокат Сасько В.Г. самостоятельно принял решение о рассмотрении дела в особом порядке, а переводчик неправильно переводил, поскольку не владел языком дари, вследствие чего было нарушено его право на защиту, являются несостоятельными.
Как усматривается из материалов дела, ходатайство о рассмотрении дела в особом порядке было заявлено осужденным при ознакомлении Мохаммада М.А. с обвинительным актом и материалами уголовного дела совместно с адвокатом Никифоровым В.В. (т. 2 л.д. 37), а позднее, в судебном заседании, с участием адвоката Сасько В.Г., поддержал данное ходатайство и просил о рассмотрении дела без проведения судебного следствия (т.2 л.д. 60). При этом, перед началом судебного заседания суд удостоверился, понятно ли осужденному то, что переводит переводчик Д., согласен ли он, что устную речь и письменные документы ему будет переводить данный переводчик, после чего дело в отношении Мохаммада М.А. было рассмотрено по существу.
Утверждение Мохаммада М.А. о том, что преступление, за которое он осужден, совершено им с целью избежать опасности для своей жизни по причине родовой вражды из-за раздела земельного участка, во внимание принято быть не может, поскольку не основано на материалах дела.
Кроме того, в силу требований ст. 379 УПК РФ, то есть в связи с несоответствием выводов суда фактическим обстоятельствам дела.
Судебная коллегия не находит оснований для того, чтобы давать иную оценку тем фактическим обстоятельствам, которыми суд руководствовался при принятии решения.
Наказание осужденному назначено соразмерно содеянному, с учетом характера и степени общественной опасности совершенного преступления, данных о личности и всех обстоятельств, влияющих на наказание, оно соответствует требованиям ст.ст. 6, 60 УК РФ.
Оснований для изменения или отмены приговора, о чем просит осужденный в жалобе, коллегия не усматривает.
Учитывая изложенное и руководствуясь ст. ст. 377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А:
Приговор Ершовского районного суда Саратовской области от 2 сентября 2010 года в отношении Мохаммада Мансура Ахмада Хана оставить без изменения, кассационную жалобу – без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи коллегии