Приговор отменен в связи с грубым нарушением права на защиту (отказ в переводчике)



Судья Бобров А.М. № 22-3222/11

КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

29 июля 2011 года судебная коллегия по уголовным делам Самарского областного суда в составе: председательствующего Акелиной С.Т.,

судей Горбуль Н.А., Устиновой Г.В.,

при секретаре Поваровой И.С.,

рассмотрела в открытом судебном заседании дело по кассационному представлению зам.прокурора Промышленного района г.Самары и кассационным жалобам осужденного Бакирова К.Т. на приговор Промышленного районного суда гор. Самары от 03 июня 2011 года, которым

Бакиров К.Т.,

ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>, гражданин <адрес>, проживающий без регистрации в <адрес>, несудимый, -

осужден по ст. 162 ч. 4 п. «в» УК РФ (в редакции ФЗ от 27.12.2009 №377-ФЗ) в виде 8 лет лишения свободы без штрафа и без ограничения свободы; по ст. 69 ч. 3 УК РФ путём частичного сложения наказаний окончательно определено 9 лет лишения свободы без штрафа и без ограничения свободы с отбыванием наказания в ИК строгого режима, с исчислением срока наказания с 08.12.2010.

Взыскано в пользу Лентиной Е.В. в счёт возмещения материального ущерба 25516, рублей 70 копеек и в счёт возмещения морального вреда 100000 рублей.

Заслушав доклад судьи Устиновой Г.В., объяснения осужденного Бакирова К.Т. и адвоката Бугаковой Т.А.в поддержание доводов кассационных жалоб, мнение прокурора Свиридовой Ю.А. в поддержание кассационного представления и полагавшей приговор отменить, судебная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Бакиров К.Т. признан виновным в разбойном нападении на ФИО1 и ФИО2, совершенном группой лиц по предварительному сговору с неустановленными лицами, с применения насилия, опасного для жизни или здоровья потерпевших, с угрозой применения такого насилия, с причинением тяжкого вреда здоровью, и в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью ФИО1, повлекшего по неосторожности его смерть при обстоятельствах, изложенных в приговоре. Действия Бакирова К.Т. квалифицированы по ст. ст. 162 ч. 4 п. «в» и 111 ч. 4 УК РФ соответственно.

В кассационной жалобе осужденный Бакиров К.Т. просит приговор отменить, ссылаясь на непричастность к совершенным преступлениям и недоказанность его вины. Считает, что потерпевший и свидетели его оговаривают. Указывает на нарушение норм уголовно-процессуального закона, поскольку ему не был предоставлен переводчик.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационного представления прокурора и кассационных жалоб осужденного, судебная коллегия находит приговор суда подлежащим отмене по следующим основаниям.

Как видно из материалов дела, подсудимый Бакиров К.Т. в судебном заседании заявил ходатайство о предоставлении ему переводчика. Защитник Проценко А.С. поддержал ходатайство осужденного и просил предоставить ему переводчика и ознакомить с материалами дела.

Рассмотрев ходатайство подсудимого, выслушав мнение государственного обвинителя, суд постановил отказать в его удовлетворении. Свое решение суд мотивировал тем, что русским языком Бакиров К.Т. владеет, читать и писать умеет, устную речь понимает, с материалами дела ознакомлен в полном объеме, юридические, медицинские термины образованы от латыни, в адвокатских консультациях не ограничен, в ходе следствия не заявлял ходатайств о предоставлении переводчика, при проведении психиатрической экспертизы заявил, что всё понимает и в услугах переводчика не нуждается.

Между тем такой вывод судьи противоречит требованиям закона.

Статья 26 Конституции Российской Федерации гарантирует каждому гражданину реализацию права определять и указывать свою национальную принадлежность, пользоваться родным языком, свободно выбирать язык общения.

В силу ч.2 ст.18 и п.п. 6 и 7 ч.4 ст. 47 УПК РФ подсудимый, не владеющий или недостаточно владеющий языком, на котором ведется производство по уголовному делу, имеет право и оно должно ему быть обеспечено, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться с материалами дела, объясняться на родном языке или языке, которым он владеет, пользоваться помощью переводчика бесплатно.

По смыслу закона под недостаточным владением языком понимается такой уровень знания языка, когда лицо не может уяснить смысл новых сложных для него понятий, т.е. владение языком не определяется как свободное, а, следовательно, лицо лишено возможности эффективно защищать свои права и законные интересы в рамках уголовного судопроизводства на всех его стадиях.

Из материалов дела следует, что Бакиров К.Т. родился в <адрес>, является гражданином этого государства, имеет <данные изъяты> образование, в <адрес> проживает с ДД.ММ.ГГГГ года.

Как пояснил в судебном заседании сам подсудимый (т. 2 л.д. 239, протокол судебного заседания), читать и писать он умеет, но юридические и медицинские термины ему не понятны, в связи с чем просил предоставить ему переводчика. Кроме того, его заявление о том, что он умеет писать по-русски, опровергается имеющимися в материалах уголовного дела собственноручно исполненными Бакировым К.Т. текстами, в том числе явкой с повинной, которые бесспорно свидетельствуют о недостаточном владении им русским языком.

При таких обстоятельствах отказ суда в удовлетворении ходатайства о предоставлении Бакирову К.Т. переводчика противоречит положениям ст. 18 УПК РФ и его участие являлось обязательным.

Указанное грубое нарушение уголовно-процессуального закона повлекло за собой нарушение права Бакирова К.Т. на защиту, так как наличие у него защитника, владеющего русским языком, не гарантирует реализацию осужденным права свободно пользоваться родным языком при фактически установленном решении суда недостаточном владении им русским языком.

В силу изложенного приговор нельзя признать законным и обоснованным, он подлежит отмене с направлением дела на новое судебное рассмотрение. Поскольку приговор отменяется в связи с нарушениями уголовно-процессуального закона, доводы осужденного о непричастности к преступлениям следует учесть при новом судебном рассмотрении.

Руководствуясь ст. 378-388 УПК РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

Приговор Промышленного районного суда гор. Самары от 03 июня 2011 года в отношении Бакирова К.Т. отменить, направить дело на новое судебное разбирательство со стадии назначения судебного заседания в тот же суд в ином составе.

Кассационную жалобу Бакирова К.Т. удовлетворить частично.

Председательствующий Акелина С.Т.

Судьи Горбуль Н.А.

Устинова Г.В.