достоверность перевода установлена в судебном заседании



Дело а-118

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

26 мая 2011 года город Южно-Сахалинск

Заместитель председателя Сахалинского областного суда Никулин В.А., рассмотрев в порядке надзора жалобу защитника компании «ALLIANCE CO. LTD» - Протопопова С.А. на постановление судьи Южно-Курильского районного суда от 1 декабря 2010 года о привлечении компании «ALLIANCE CO. LTD» к административной ответственности по части 1 статьи 16.1 и части 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и решение судьи Сахалинского областного суда от 22 февраля 2011 года, которым указанное постановление оставлено без изменения,

у с т а н о в и л:

постановлением судьи Южно-Курильского районного суда от 1 декабря 2010 года компания «ALLIANCE CO. LTD» привлечена к административной ответственности по части 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в виде штрафа в размере 632885, 21 рублей и по части 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в виде штрафа в размере <данные изъяты> рублей с конфискацией судна <данные изъяты>

Решением судьи Сахалинского областного суда от 22 февраля 2011 года указанное постановление оставлено без изменения.

6 апреля 2011 года на постановленные судебные акты защитником компании «ALLIANCE CO. LTD» - Протопоповым С.А. подана жалоба в порядке надзора, в которой он просит их отменить, ссылаясь на процессуальные нарушения, допущенные как при производстве по делу, так и при его рассмотрении по существу.

Дело истребовано из Южно-Курильского районного суда и поступило в Сахалинский областной суд 26 апреля 2011 года.

Проверив материалы дела, изучив доводы жалобы, оснований для ее удовлетворения не нахожу.

В соответствии с частью 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях нарушение порядка прибытия товаров и (или) транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации путем их ввоза помимо пунктов пропуска через Государственную границу Российской Федерации либо иных установленных мест прибытия или вне времени работы таможенных органов, а равно совершение действий, непосредственно направленных на фактическое пересечение таможенной границы Российской Федерации товарами и (или) транспортными средствами при их убытии с таможенной территории Российской Федерации помимо пунктов пропуска через Государственную границу Российской Федерации либо иных мест, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации о Государственной границе Российской Федерации, или вне времени работы таможенных органов либо без разрешения таможенного органа, влечет наложение административного штрафа на юридических лиц в размере от одной второй до трехкратного размера стоимости товаров и (или) транспортных средств, явившихся предметами административного правонарушения, с их конфискацией или без таковой либо конфискацию предметов административного правонарушения.

Согласно пункту 1 статьи 69 Таможенного кодекса Российской Федерации, действующего на момент совершения компанией «ALLIANCE CO. LTD» административного правонарушения, прибытие товаров и транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации допускается в пунктах пропуска через Государственную границу Российской Федерации, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации, во время работы таможенных органов. В иных местах товары и транспортные средства могут прибывать на таможенную территорию Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации о Государственной границе Российской Федерации.

После пересечения перевозчиком таможенной границы он обязан доставить ввезенные им товары и транспортные средства в пункт пропуска или иные места, указанные в пункте 1 настоящей статьи (места прибытия), и предъявить их таможенному органу. При этом, не допускается изменение состояния товаров или нарушение их упаковки, а также изменение, удаление, уничтожение или повреждение наложенных пломб, печатей и иных средств идентификации (пункт 2 статьи 69 названного Кодекса).

По смыслу статьи 119 Таможенного кодекса Российской Федерации убытие товаров и транспортных средств с таможенной территории Российской Федерации допускается в пунктах пропуска через Государственную границу Российской Федерации или в иных местах, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации, во время работы таможенных органов.

При этом, статьей 120 названного Кодекса закреплено, что убытие товаров и транспортных средств допускается с разрешения таможенного органа.

Проанализировав положения приведенного законодательства, учитывая подтвержденный материалами дела факт нахождения судна <данные изъяты> с морским ежом и креветкой на борту в территориальных водах Российской Федерации без его оформления в пограничном и таможенном отношении для нахождения на территории Российской Федерации, свидетельствующий о непринятии компанией «ALLIANCE CO. LTD» зависящих от нее мер по соблюдению капитаном судна, являющимся представителем лица, ответственного за коммерческую эксплуатацию судна, требований таможенного законодательства, суд пришел к обоснованному выводу о наличии в ее действиях, заключающихся в прибытию на таможенную территорию судна <данные изъяты> с товаром на борту путем их ввоза помимо пунктов пропуска через Государственную границу Российской Федерации и действий, непосредственно направленных на фактическое пересечение таможенной границы Российской Федерации товарами и транспортным средством при их убытии с таможенной территории помимо пунктов пропуска через Государственную границу Российской Федерации, состава административных правонарушения, предусмотренных частью 1 статьи 16.1 и частью 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Указанное обстоятельство подтверждено вступившим в законную силу приговором Южно-Курильского районного суда от 31 марта 2010 года, которым капитан судна «<данные изъяты> Т. признан виновным в совершении преступлений, предусмотренных частью 1 статьи 322 и частью 1 статьи 188 Уголовного кодекса Российской Федерации.

Наказание компании «ALLIANCE CO. LTD» определено в пределах санкции вменяемой ей нормы. Дополнительное наказание в виде конфискации судна <данные изъяты> установлено с учетом обстоятельств задержания и преследования указанного судна, предпринятой им попытки уйти от проверки, а также перемещения через таможенную границу Российской Федерации товаров в крупном размере.

Указанные обстоятельства получили надлежащую правовую оценку в судебных актах по делу.

Нарушений, влекущих их отмену, при проверке в порядке надзора не установлено.

В частности, оснований для направления в адрес компании «ALLIANCE CO. LTD» определения о возбуждении дела от 6 апреля 2010 года, о чем указано в жалобе, не имелось, поскольку указанное определение в отношении нее не выносилось.

Несвоевременное направление в адрес компании определений о продлении срока проведения административного расследования по делу недопустимость процессуальных действий по нему не влечет, поскольку срок их направления не является пресекательным.

Ссылка в жалобе на то, что оценочная экспертиза по делу проведена без уведомления компании о ее назначении, не соответствует материалам дела. Указанное определение направлено компании «ALLIANCE CO. LTD» 26 апреля 2010 года за № 45-16/541 и получено ею 3 мая 2010 года (л.д. 167, 178 т.2).

Протокол об административном правонарушении в отношении компании «ALLIANCE CO. LTD» от 11 октября 2010 года получен ею 20 октября 2010 года. Отслеживание доставки груза с использованием базы данных UPS, размещенной в системе Интернет, является общедоступным. Потому проверка этих сведений судьей о добывании дополнительных доказательств по делу не свидетельствует.

Достоверность перевода документов по делу установлена в судебном заседании.

При таких обстоятельствах оснований для отмены судебных постановлений по делу не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь пунктом 1 части 2 статьи 30.17 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

п о с т а н о в и л:

постановление судьи Южно-Курильского районного суда от 1 декабря 2010 года о привлечении компании «ALLIANCE CO. LTD» к административной ответственности по части 1 статьи 16.1 и части 1 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и решение судьи Сахалинского областного суда от 22 февраля 2011 года, которым указанное постановление оставлено без изменения, оставить без изменения, жалобу защитника компании «ALLIANCE CO. LTD» - Протопопова С.А. – без удовлетворения.

Заместитель председателя

Сахалинского областного суда Никулин В.А.