Судья Замышляев С. В. Дело № 22-1550
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Пермь 28 февраля 2012 года
Судебная коллегия по уголовным делам Пермского краевого суда в составе:
председательствующего Похожаева В.В. судей Антоненко С.О, Шестаковой И.И. при секретаре Кудымовой А.Н.
рассмотрела в судебном заседании с использованием систем видеоконференц-связи от 28 февраля 2012 года кассационную жалобу адвоката Алферовой Л.В. в защиту интересов подозреваемого А. на постановление Индустриального районного суда г. Перми от 18 февраля 2012 года, которым в отношении
А., дата рождения, уроженца ****,
избрана мера пресечения в виде заключения под стражу на два месяца, то есть на срок до 17 апреля 2012 года.
Заслушав доклад судьи Шестаковой И.И, объяснения подозреваемого А. и его защитника адвоката Алферовой Л.В. в обоснование доводов кассационной жалобы, мнение прокурора Захарова А.В. полагавшего судебное решение оставить без изменения, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
А. подозревается в совершении в г. Перми в вечернее время 19 октября 2008 года хищения денежных средств О. на сумму 2 700 000 рублей путем мошенничества, с причинением потерпевшему ущерба в особо крупном размере, то есть в совершении преступления, предусмотренного ч.4 ст. 159 УК РФ.
Старший следователь СЧ ГСУ ГУ МВД России по Пермскому краю майор юстиции М. направила в суд ходатайство об избрании в отношении А. меры пресечения в виде заключения под стражу, которое постановлением Индустриального районного суда г. Перми от 18 февраля 2012 года, удовлетворено.
В кассационной жалобе адвокат Алферова Л.В. в защиту интересов подозреваемого А. находит постановление суда незаконным и необоснованным, просит изменить А. меру пресечения на более мягкую - денежный залог в размере 500 000 рублей. Утверждает, что ее подзащитный был допрошен в качестве подозреваемого 4 февраля 2010 года, поскольку в течение 10 дней ему не было предъявлено обвинение, то мера пресечения, на момент убытия его из г.Перми на похороны своего сына, отсутствовала. 9 марта 2010 года производство по уголовному делу было приостановлено. Утверждает, что ее подзащитный задерживался в связи с похоронами другого родственника, о чем неоднократно звонил следователю, желая предупредить, но не смог этого сделать. Также он созванивался со своим адвокатом Бересневым, чтобы выяснить ситуацию по уголовному делу, полагая, что уголовное дело в отношении него сфабриковано, однако, связь с адвокатом прервалась, тот перестал отвечать на телефонные звонки. Кроме того, ему никто не мог пояснить, где находится уголовное дело и, кто им занимается. Впоследствии только ей (адвокату Алферовой Л.В.) удалось выяснить, что уголовное дело находится в ГСУ ГУ МВД России по Пермскому краю (по ее мнению законных оснований для передачи уголовного дела не было). По просьбе А. в Индустриальном ОВД г.Перми ею был установлено, что последний находится в розыске, о чем она сообщила А. Кроме того, офицеру розыска она сообщила о намерении А. приехать в г.Пермь добровольно, чтобы разобраться в данной ситуации и 17 февраля 2012 года А. добровольно прибыл в г.Екатеринбург, для следования в г.Пермь. Маршрут следования с автомобильного на воздушный им был изменен из-за плохого состояния здоровья жены, о чем были уведомлены сотрудники полиции в аэропорту «Минеральные воды» и в г.Перми. Поэтому считает, что А. добровольно явился в полицию, а вывод суда о том, что А. скроется от предварительного следствия, считает необоснованным. Также необоснован и вывод суда о том, что А. может оказать давление на потерпевшего, поскольку полагает, что А. сам боится потерпевшего. В жалобе адвокат также указывает (ссылаясь на личную встречу с потерпевшим О.), что потерпевший просит А. заплатить ему 4 800 ООО рублей (включая расходы связанные с уголовным преследованием А.), после чего А. будет снят с розыска, его действия будут переквалифицированы на менее тяжкое обвинение - ст.330 УК РФ с последующим прекращением уголовного дела. Кроме того, довод суда о том, что А. иным образом воспрепятствует производству по уголовному делу, ничем не подтвержден. Так, А. был подробно допрошен по обстоятельствам дела, его показания последовательны. Из них следует, что деньги ему потерпевший не передавал, отношений с ним он не поддерживал, видел только один раз, знаком был только с его отцом О1. (последний пропал на рыбалке 4 ноября 2009 года). Обращает внимание на то, что хотя события имели место 19 октября 2008 года, однако уголовное дело возбуждено только спустя год - 21 декабря 2009 года (после пропажи О1.). Также суд не учел, что А. построил дом О1. стоимостью около 10 млн. рублей, за который О1. с ним не расплатился. Кроме того, суд избрал меру пресечения подозреваемому А. до 17 апреля 2012 года, то есть за рамками предварительного следствия, по которому срок продлен только до 7 апреля 2012 года. Также отклонив ходатайство защиты об избрании более мягкой меры пресечения в виде денежного залога, суд свое решение ничем не мотивировал. Кроме того, защитник утверждает, что суд допустил нарушение требований ст. 18 УПК РФ, выразившиеся в неразъяснении подозреваемому возможности реализовать свое право участвовать при производстве дела на родном языке, воспользоваться помощью переводчика. При вынесении решения судом не были учтены: возраст А., наличие у него постоянного места жительства, положительные характеризующие данные по месту жительства и работы, он ранее не привлекался к уголовной ответственности, наличие заболеваний.
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
В соответствии с ч.1 ст. 108 УПК РФ мера пресечения в виде заключения под стражу может быть избрана в отношении подозреваемого или обвиняемого в совершении преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше двух лет при невозможности применения иной, более мягкой, меры пресечения.
Вопреки утверждениям защитника, из материалов дела следует и обоснованно указано в постановлении суда, что А. подозревается в совершении тяжкого преступления, за которое предусмотрено наказание свыше двух лет лишения свободы. А. длительное время по месту регистрации не проживает, из материалов дела видно, что он, будучи допрошенным в качестве подозреваемого по уголовному делу 4 февраля 2010 года, при наличии обязательства о том, что убывает в г.Москва по семейным обстоятельствам до 16 марта 2010 года, с разрешения следователя выехал с места регистрации, однако, к указанному сроку не вернулся, при наличии реальной возможности сообщить следователю о своем местонахождении и причинах не возвращения в г.Пермь, этого не сделал, в связи с чем, вопреки доводам кассационной жалобы адвоката был обоснованно объявлен в розыск, что подтверждается представленными материалами дела, не доверять которым оснований не было у суда, не имеется и у судебной коллегии, что дает основание полагать, что подозреваемый, находясь на свободе, может вновь скрыться от следствия.
С учётом вышеизложенного, те обстоятельства, что А. имеет семью, постоянное место регистрации, ранее не судим, основанием для вывода о необоснованности судебного решения являться не могут, а подлежат оценке при рассмотрении уголовного дела по существу.
Обсуждая ходатайство следователя, суд, вопреки доводам адвоката, проверил причастность А. к инкриминируемому ему деянию. Сам А. свою причастность к совершению преступления, в котором его подозревают, отрицает, вместе с тем в представленных суду органами предварительного следствия материалах содержатся достаточные данные, дающие разумные основания полагать о его причастности к совершению данного преступления, что является необходимым условием законности избрания меры пресечения в виде заключения под стражу.
Вопросы доказанности либо недоказанности вины подозреваемого, при рассмотрении ходатайства об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу судом не исследуются.
Суд обоснованно исходил из того, что оснований для отказа в ходатайстве, и избрания более мягкой меры пресечения, не имеется, а обстоятельства, послужившие основанием для избрания меры пресечения в виде заключения под стражу, предусмотренные ст. ст. 97 и 99 УПК РФ, судом установлены.
Процедура рассмотрения судом вопроса об избрании меры пресечения в виде содержания под стражей соответствует требованиям уголовно-процессуального закона, судебное заседание проведено с соблюдением принципа состязательности и равноправия сторон. При этом все доводы защиты и представленные документы получили надлежащую оценку в постановлении суда.
Как следует из ч.1.1 ст. 108 УПК РФ заключение под стражу в качестве меры пресечения не может быть применено в отношении обвиняемого в совершении преступления, в том числе, предусмотренного по ст. 159 УК РФ, если это преступление совершено в сфере предпринимательской деятельности, при отсутствии обстоятельств, указанных в п.п. 1-4 ч.1 ст. 108 УПК РФ (обвиняемый не имеет постоянного места жительства на территории Российской Федерации, его личность не установлена, им нарушена ранее избранная мера пресечения, он скрылся от органов предварительного расследования или от суда).
Принимая решение, судья обсудил вопрос о том, подлежат ли в данном случае применению положения 4.1.1 ст. 108 УПК РФ и обоснованно пришел к выводу что нет. При этом правильно указав, что хотя А. подозревается в совершении преступления, предусмотренного ч.4 ст. 159 УК РФ в сфере предпринимательской деятельности, вместе с тем он скрылся от следствия и находился в федеральном розыске за совершение преступления на территории РФ, что в соответствии с п.4 ч.1 ст. 108 УПК РФ является основанием для избрания меры пресечения в виде заключения под стражу.
При таких обстоятельствах содержащиеся в судебном постановлении выводы о наличии в представленных суду материалах достаточных данных, дающих основания полагать, что А., находясь на свободе, может скрыться от следствия и невозможностью в этой связи применения в отношении него иной, более мягкой, нежели заключение под сражу, меры пресечения, в том числе денежного залога, и обоснованности ходатайства следователя об избрании ему меры пресечения в виде заключения под стражу, следует признать правильными, а доводы кассационной жалобы об обратном - несостоятельными.
Суд также учел данные о личности А., его семейное положение, состояние здоровья и другие характеризующие материалы.
При этом в суд первой и кассационной инстанции, защитой не было представлено данных о том, что имеющиеся у А. заболевания препятствуют его нахождению под стражей, а также не представлены материалы, подтверждающие ухудшение его состояние здоровья за время нахождения в следственном изоляторе.
Мера пресечения в отношении подозреваемого в виде содержания под стражей избрана судом в пределах установленного срока следствия, в рамках предоставленных суду полномочий и в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона.
Довод жалобы о нарушении судом требований ст. 18 УПК РФ, необоснован.
В соответствии со ст.ст. 18, 47 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право пользования родным языком, а также помощью переводчика.
Из материалов дела видно, что А. родился в ****, вместе с тем, является гражданином РФ, зарегистрирован с семьей в Пермском крае Краснокамский район п. Майский ул. ****, имеет высшее образование, русским языком владеет, в том числе письмом, в переводчике не нуждается о чем последовательно указывал на протяжении всего предварительного следствия. 17 февраля 2012 года был допрошен в качестве подозреваемого в присутствии адвоката Алферовой Л.В. ему был предоставлен переводчик М., от услуг которого подозреваемый отказался, о чем в протоколе допроса имеется его собственноручная запись. При этом каких-либо замечаний, заявлений ни от адвоката, ни от подозреваемого о том, что А. не может реализовать свое право участвовать при производстве дела на родном языке, воспользоваться помощью переводчика, в протоколе не имеется. Как видно из протокола судебного заседания от 18 февраля 2012 года подозреваемый свободно разговаривал на русском языке, отвечал на вопросы, понимал участников процесса, которые понимали и его. Каких-либо ходатайств, заявлений, замечаний ни от адвоката, ни от подозреваемого о том, что А. не может реализовать свое право участвовать в судебном заседании на родном языке, воспользоваться помощью переводчика, в протоколе не имеется.
При этом судебная коллегия отмечает, что рождение лица в иностранном государстве не влечет за собой обязательное назначение переводчика, если лицо в достаточной мере владеет языком, на котором ведется судопроизводство.
Учитывая изложенные обстоятельства, судебная коллегия полагает, что суд первой инстанции обоснованно рассмотрел ходатайство об избрании А. меры пресечения в виде заключения под стражу в отсутствие переводчика, правомерно признав, что А. в достаточной мере владеет русским языком.
Каких-либо нарушений уголовно-процессуального закона, которые могли бы повлечь отмену или изменение судебного постановления, при рассмотрении ходатайства следователя не допущено.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст.377, 378 и 388 УПК РФ судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
постановление Индустриального районного суда г. Перми от 18 февраля 2012 года в отношении А. оставить без изменения, кассационную жалобу адвоката Алферовой Л.В. - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи: