НИЖЕГОРОДСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД Судья:Садчикова Е.В. Дело № 33-4036 АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г.Нижний Новгород 5 июня 2012 года судебная коллегия по гражданским делам Нижегородского областного суда в составе: председательствующего Самарцевой В.В. и судей Дороднова Г.И. и Кручинина М.А. при секретаре судебного заседания П.Е.А. с участием Щ.Е.И. и Щ.Г.В. рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе Щ.Е.И. на решение Саровского городского суда Нижегородской области от 23 марта 2012 года по заявлению Щ.Е.И. о признании незаконными действий УФСБ России по Нижегородской области в лице отдела в г. Саров и обязании устранить препятствия во въезде супруги Щ.Г.В. на территорию ЗАТО г. Саров для постоянного проживания, заслушав доклад судьи Самарцевой В.В. УСТАНОВИЛА: Щ.Е.И. обратился в Саровский городской суд с заявлением о признании незаконными действий УФСБ России по Нижегородской области в лице отдела в г. Саров и обязании устранить препятствия во въезде Щ.Г.В. на территорию ЗАТО г. Саров для постоянного проживания. Свое заявление Щ.Е.И. мотивировал тем, что *** марта *** года вступил в брак с Т.Г.В., которая приняла его фамилию после регистрации брака. Его супруга является уроженкой хутора ******** ********* района ********области, имеющей гражданство ********* и государства *********. В связи с созданием семьи, супругами Щ. было принято решение о постоянном проживании на территории ЗАТО г. Саров, где Щ.Е.И. имеет работу в ФГУП «РФЯЦ ВНИИЭФ» с **** года и жилье. В феврале 2011 года Щ.Г.В. была снята с постоянного консульского учета в посольстве России в ********. 16 июня 2011 года Щ.Е.И. обратился в отдел режима ФГУП «РФЯЦ ВНИИЭФ» с заявлением о разрешении въезда его супруге в г. Саров для постоянного жительства, его мать дала свое согласие на предоставлении регистрации Щ.Г.В. в своей квартире по месту жительства, Щ.Г.В. составила анкету, не сокрыв никаких сведений о своей личной жизни. Однако, 27 января 2012 года заявитель получил отрицательный ответ от начальника отдела 2042 службы безопасности ФГУП «РФЯЦ-ВНИИЭФ», согласно которому службы безопасности не возражает против въезда Щ.Г.В. на территорию ЗАТО г. Саров для постоянного проживания, однако, отдел УФСБ в пределах своей компетенции не согласовал въезд его жены в город. Аналогичный отказ заявитель получил от заместителя директора ФГУП «РФЯЦ-ВНИИЭФ» по безопасности 07 февраля 2012 года, из которого следует, что причина отказа в согласовании - наличие у Щ.Г.В. гражданства другого государства. В суде первой инстанции Щ.Е.И. доводы своего заявления поддержал в полном объеме. Привлеченная к участию в деле в качестве заинтересованного лица Щ.Г.В. пояснила, что родилась в России, после чего в **** году выехала в ******** на постоянное место жительства с мужем Т.Л.В., с которым проживала в браке до 2011 года, и от совместного проживания с которым имеет двоих детей- Т.Л. **** года рождения и Т.А., **** года рождения. Дети имеют гражданство государства ********, и после расторжения брака их место жительства по соглашению бывших супругов Т. определено с отцом в *********. Щ.Г.В. указала, что инициатором расторжения брака явилась она, общее имущество супругов в виде жилого помещения в ******** осталось бывшему мужу, с которым проживают дети. На территории РФ она зарегистрирована в х. ********* в нежилом, разрушенном доме своих родителей и иного места жительства, кроме как совместно со своим супругом, не имеет. Указала, что намерена продолжать заниматься в г. Саров творческой деятельностью, участвует в выставках «**********» и не нуждается в присвоении ей допуска к государственной тайне. Представитель ФГУП «РФЯЦ-ВНИИЖФ» показал, что ВНИИЭФ не имеет возражений относительно въезда Щ.Г.В. на территорию города для постоянного проживания, но отдел УФСБ, действуя в пределах своей компетенции, отказал Щ.Г.В. в согласовании съезда на том основании, что она имеет близких родственников, постоянно проживающих за пределами Российской Федерации. Пояснил, что полагает, что каждый житель ЗАТО г. Саров имеет допуск к сведениям, составляющим государственную тайну и согласование въезда с службой безопасности ВНИИЭФ и УФСБ обязательно. УФСБ России по Нижегородской области в лице отдела в г. Саров своего представителя в суд не направил, представил письменный отзыв и ходатайствовал о разбирательстве дела в свое отсутствие. В отзыве указал, что действительно отделом УФСБ в г. Саров Щ.Е.И. было отказано в согласовании въезда его супруги Щ.Г.В. на территорию ЗАТО г. Саров для постоянного проживания. Основанием отказа в согласовании явилось наличие у нее близких родственников- детей, которые проживают постоянно за пределами Российской Федерации, что является препятствием для допуска Щ.Г.В. к сведениям, составляющим государственную тайну. Представитель Администрации г. Саров своего представителя в суд не направил, представил письменный отзыв и ходатайствовал о разбирательстве дела в свое отсутствие. В отзыве указал, что согласование права на въезд на территорию ЗАТО с органом УФСБ законодательно закреплено и обусловлено тем, что каждый житель г. Саров является потенциальным секретоносителем сведений, относящихся к государственной тайне. Режим ЗАТО предусматривает определенные ограничения для жителей города, вследствие чего, с учетом данных о личности Щ.Г.В. ей правомерно было отказано в согласовании въезда в связи с наличием оснований, препятствующих ее допуску к государственной тайне по причине наличия близких родственников, постоянно проживающих за рубежом. Решением суда первой инстанции постановлено: в удовлетворении заявления Щ.Е.И. – отказать. В апелляционной жалобе Щ.Е.И. просит отменить решение Саровского городского суда как незаконное, ущемляющее его право на частную семейную жизнь. Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы Щ.Е.И., заслушав его и Щ.Г.В., судебная коллегия не находит оснований для отмены решения суда первой инстанции. С доводами апелляционной жалобы Щ.Е.И. судебная коллегия не может согласиться по следующим мотивам т основаниям. Как следует из материалов настоящего дела, ** марта **** года был зарегистрирован брак между Щ.Е.И., ****** года рождения, уроженцем г. ******** и Т.Г.В., ****** года рождения, уроженкой х. ******* ********* района *********** области, после регистрации брака Т.Г.В. присвоена фамилия Щ. Щ.Г.В., согласно копиям паспортов (л.д. 12-13, 16-17) имеет двойное гражданство – Российской Федерации и государства ********. На территории России Щ.Г.В. зарегистрирована 02 июня 2011 года в х. ********** ************ района *********** области, ул. *********, д. ***. Согласно записи в паспорте, Щ.Г.В. 08 февраля 2011 года снята с постоянного консульского учета в Посольстве России в ********. В суде апелляционной инстанции Щ.Г.В. пояснила, что она не намерена прекращать гражданство государства ******** и намерена поддерживать отношения со своими детьми. В то же время Щ.Е.И. является гражданином России, имеет регистрацию с ******** года в ЗАТО г. *********, ул. *********, ***-***, является действующим сотрудником ФГУП «РФЯЦ-ВНИИЭФ», где трудится с **** года, и продолжает работать в настоящее время являясь инженером по испытаниям 1 категории, имеет положительную служебную характеристику, звание ветерана атомной промышленности. Как следует из объяснений Щ.Е.И., подтвержденных его матерью Щ.Н.З., он после расторжения брака проживает совместно с нею в трехкомнатной благоустроенной квартире по ул. ********, *** кв. *** в г. *********, собственником которой является Щ.Н.З. Исходя из указанных обстоятельств при рассмотрении данного дела, суд первой инстанции правильно применил нормы материального права. Положениями ст. 6 Федерального закона РФ «О гражданстве Российской Федерации» от 31.05.2002г. № 62-ФЗ определено понятие двойного гражданства, а именно гражданин Российской Федерации, имеющий также иное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных международным договором Российской Федерации или федеральным законом. Приобретение гражданином Российской Федерации иного гражданства не влечет за собой прекращение гражданства Российской Федерации. Щ.Г.В. имеет равно гражданство Российской Федерации и государства *******, вследствие чего на нее, как гражданина РФ в полной мере распространяются положения законов, действующих на территории РФ. Город Саров Нижегородской области имеет статус ЗАТО - закрытого административно территориального образования в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 05.07.2001 N 508 «Об утверждении перечня закрытых административно-территориальных образований и расположенных на их территориях населенных пунктов. Правовое положение ЗАТО на территории г. Саров предусматривает введение определенных ограничений, установленных федеральным законодательством в целях обеспечения национальной безопасности РФ, о чем лица, проживающие на территории ЗАТО уведомляются, обязуются добровольно принимать на себя введенные ограничения и не допускать их нарушения. Особый режим безопасного функционирования организаций и объектов в ЗАТО, в том числе и в г. Саров, обеспечивается в соответствии с Законом РФ «О ЗАТО» от 14 июля 1992 года № 3297-1. Частью 1 статьи 3 Закона РФ «О ЗАТО» от 14 июля 1992 года № 3297-1, определено что особый режим безопасного функционирования организаций и (или) объектов в закрытом административно-территориальном образовании включает: установление контролируемых и (или) запретных зон по границе и (или) в пределах указанного образования; ограничения на въезд и (или) постоянное проживание граждан на его территории, включая установление перечня оснований для отказа во въезде или в постоянном проживании; др. Часть 2 названной статьи Закона устанавливает, что обеспечение особого режима осуществляется в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Решение об установлении особого режима безопасного функционирования организаций и (или) объектов в конкретном закрытом административно-территориальном образовании принимается Правительством Российской Федерации. Положениями ч. 4 того же Закона предусмотрено, что граждане, проживающие, работающие и вновь прибывающие в закрытое административно-территориальное образование, должны быть ознакомлены с условиями особого режима безопасного функционирования организаций и (или) объектов в закрытом административно-территориальном образовании и ответственностью за его нарушение. Ответственность граждан за нарушение особого режима безопасного функционирования организаций и (или) объектов в закрытом административно-территориальном образовании устанавливается законодательством Российской Федерации Исходя из системного толкования приведенных выше норм, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что въезд на территорию ЗАТО г. Саров для постоянного проживания подразумевает собой ряд проверочных мероприятий в отношении въезжающего с последующим ознакомлением лица с условиями особого режима в ЗАТО и ответственности за его нарушение, что указывает на допуск гражданина к сведениям, охраняемым законом. Из содержания п. 20 Постановления Правительства РФ от 11.06.1996 № 693 «Об утверждении Положения о порядке обеспечения особого режима в закрытом административно-территориальном образовании, на территории которого расположены объекты Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» следует, что для постоянного проживания на территории закрытого образования в установленном порядке разрешается въезд следующим категориям граждан: лица, заключившие трудовой договор (контракт) с руководством объектов или муниципальных предприятий; др. члены семей указанных категорий граждан. Положениями пунктов 17 и 18 указанного Постановления Правительства установлено, что въезд и постоянное проживание граждан на территории закрытого образования ограничиваются в соответствии с условиями особого режима безопасного функционирования объектов. Въезд граждан для постоянного проживания или временного пребывания на территории закрытого образования согласовывается с органом федеральной службы безопасности. Согласование предусматривает оформление допуска к сведениям, составляющим государственную тайну, или к работам, связанным с эксплуатацией объектов, представляющих повышенную экологическую опасность. Допуск оформляется в порядке, установленном Законом Российской Федерации «О государственной тайне». Гражданину может быть отказано в оформлении допуска по основаниям, указанным в этом Законе. Пунктом 22 Постановления Правительства предусмотрено, что въезд граждан для воссоединения семей может разрешаться в установленном порядке при наличии постоянно проживающих на территории закрытого образования близких родственников обосновано, но только в той части, что закон указывает, что въезд для воссоединения семей может, а не обязан осуществляться, и только при соблюдении установленного порядка. Статья 22 Закона РФ «О государственной тайне» от 21 июля 1993 года № 5485-1 содержит основания для отказа гражданину в допуске к государственной тайне, в числе которых указано такое основание как постоянное проживание его близких родственников за границей (п.п «в»). Решение об отказе гражданину в допуске к государственной тайне принимается руководителем органа государственной власти, предприятия, учреждения или организации в индивидуальном порядке с учетом результатов проверочных мероприятий. Гражданин имеет право обжаловать это решение в вышестоящую организацию или в суд. Из материалов дела следует, что Щ.Е.И. длительное время, начиная с **** года постоянно работает в РФЯЦ ВНИИЭФ, а Щ.Г.В. состоит с ним в зарегистрированном браке. Щ.Г.В. имеет двойное гражданство, двое её постоянно проживают в *********. Трудовую деятельность, которую намерена Щ.Г.В. осуществлять в г. Саров, не связана с работой в РФЯЦ ВНИИЭФ. Однако, несмотря на эти обстоятельства, судебная коллегия полагает, что суд первой инстанции принял правильное решение, поскольку суд учел то обстоятельство, что заявитель, как сотрудник ВНИИЭФ, имея допуск к сведениям, составляющим государственную тайну, являясь секретоносителем, добровольно избрал для себя право проживать в ЗАТО г. Саров на постоянной основе и работать на предприятии ВНИИЭФ, и, как следствие, добровольно возложил на себя ряд ограничений, связанных с постоянным проживанием в ЗАТО г. Саров. Положения ст. 8 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. указывают, в частности, что каждый имеет право на уважение его частной жизни и корреспонденции. Вмешательство публичной власти в осуществление этого права не допускается, за исключением случаев, когда это предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, общественного порядка или экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, охраны здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц Исходя из этих положений Конвенции судебная коллегия полагает, что применительно к материалам данного дела, ограничение на проживание Щ.Г.В. в г. Саров оправданы интересами национальной безопасности, которые в данном случае должны были быть учтены и заявителем Щ.Е.И. при определении места жительства его супруги. Вместе с этим как такового вмешательства государства в частую жизнь семьи Щ. не происходит, поскольку супруги проживают в Российской Федерации. Щ.Г.В. проживает в п. ******, расположенном в непосредственной близости от ЗАТО Саров, её супруг Щ.Е.И. имеет возможность свободно выезжать из г. Саров и проживать вместе с супругой. Вопрос о жилом помещении для семьи и благоустроенности этого помещения супруги вправе решить самостоятельно с учетом норм гражданского и жилищного законодательства Российской Федерации. Каких-либо препятствий к свободному от вмешательства государства существованию семьи Щ. и построению взаимоотношений ее членов по их добровольному волеизъявлению по настоящему делу судебной коллегией не установлено. Учитывая изложенное, судебная коллегия, полагает, что суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что в действиях органов УФСБ России по Нижегородской области в лице отдела в г. Саров нарушений действующего законодательства и прав Щ.Е.И. и Г.В. в части отказа Щ.Г.В. в оформлении ей допуска к сведениям, составляющим государственную тайну и, как следствие, в согласовании ее въезда в г. Саров на постоянное проживание. Довод жалобы о том, что по решению суда въезд в г. Саров разрешается лицам, имеющим судимость за тяжкие и особо тяжкие преступления, которые ранее проживали в г. Саров, не имеет отношения к рассматриваемому делу, т.к. в случае осужденных судебной коллегией признан неубедительным, поскольку в каждом конкретном случае оцениваются ограничения законодательства о ЗАТО в совокупности с конституционными нормами, закрепляющими право на жилище. Щ.Г.В. ранее никогда на территории ЗАТО г. Саров не проживала и жилого помещения, которое являлось её единственным жилищем, в г. Саров не имела. При таких обстоятельствах, судебная коллегия находит решение Саровского городского суда правильным, не подлежащим отмене, а апелляционную жалобу Щ.Е.И. – не подлежащей удовлетворению. На основании изложенного и руководствуясь ст. 328-329 ГПК РФ, судебная коллегия, ОПРЕДЕЛИЛА: Решение Саровского городского суда Нижегородской области от 23 марта 2012 года по данному делу оставить без изменения, а апелляционную жалобу Щ.Е.И. – оставить без удовлетворения. Определение апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия. Председательствующий : Судьи: