08.06.2012



Судья Сунцова М.В.                                                             Дело № 33-1356

                                                                                               23 мая 2012 года

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам Кировского областного суда в составе:

председательствующего судьи Погудиной Т.С.

судей Сметаниной О.Н., Кощеева А.В.

при секретаре Ковалевой А.А.

рассмотрела 23 мая 2012 года в открытом судебном заседании в городе Кирове

гражданское дело по иску Сусловой С.В. к ОАО «Производственный холдинг «Здрава» о признании перевода не действительным, признании действий работодателя неправомерными, компенсации морального вреда,

по апелляционной жалобе Сусловой С.В.

на решение Ленинского районного суда города Кирова от 28 февраля 2012 года,

которым постановлено об отказе в удовлетворении заявленных требований.

Заслушав доклад судьи Сметаниной О.Н., судебная коллегия

У С Т А Н О В И Л А

Суслова С.В. обратилась с иском к ответчику ОАО «Производственный холдинг «Здрава» о признании перевода не действительным, признании действий работодателя неправомерными, компенсации морального вреда. В обоснование своих требований указывает, что она работает в организации ОАО «Производственный холдинг «Здрава» (до переименования ОАО «Кировский маргариновый завод») с 22.04.2005 года. С 11.06.2010 года истец работала на должности укладчика - упаковщика, трудовые функции состояли: формирование коробов, укладка-упаковка продукции, обандероливание коробов, замывка оборудования. С 01.02.2011 года работодатель перевел истца на должность машиниста расфасовочно - упаковочных машин (РУМ), трудовые функции истца остались прежними. Истец указывает, что перевод осуществлялся без объяснения причин, работодателем не была соблюдена процедура предусмотренная ст. 74 ТК РФ. Заявление на перевод истец писала под давлением со стороны начальника цеха. В ноябре 2011 года ответчик послал истцу карты аттестации рабочих мест, штатного расписания не предоставил. Истец считает перевод незаконным. Просит признать перевод недействительным, признать действия работодателя неправомерными, взыскать с работодателя компенсацию морального вреда в размере <данные изъяты> рублей.

Судом постановлено вышеприведенное решение.

С решением не согласна Суслова С.В., в апелляционной жалобе просит решение изменить. В обоснование указывает, что женщина, не имея специального или средне - технического образования, не может участвовать в выполнении различных видов ремонта, а так же регулировать узлы и механизмы в процессе работы, поэтому ее перевод 01.02.11г. на должность машиниста РУМ незаконен. Заявление на перевод, под угрозой увольнения, ее заставляла писать начальник цеха ФИО. Она же заставляла насильно подписывать должностную инструкцию. Считает решение суда незаконным.

От представителя ОАО «Производственный холдинг «Здрава» Колбиной М.В. поступили возражения на жалобу в которых указано на законность решения суда.

Судебная коллегия проверяет законность и обоснованность решения суда первой инстанции исходя из доводов, изложенных в апелляционной жалобе.

Проверив материалы дела, выслушав объяснения лиц, участвующих в деле, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.

Как следует из материалов дела, 22.04.2005 года истец Суслова С.В. была принята на работу в ОАО «Кировский маргариновый завод» уборщиком производственных и служебных помещений.

Дополнительным соглашением к трудовому договору от 1 июня 2010 года стороны договорились изменить раздел 1 трудового договора от 22.04.2005 года в следующей редакции: укладчик - упаковщик 2 разряда майонезного участка (приказ о переводе от 01.06.2010 г. № 26).

20.01.2011 Сусловой С.В. написано и подано работодателю заявление о переводе ее машинистом РУМ 2 разряда майонезного участка с 1 февраля 2011 года.

Приказом № 32 от 01.02.2011 Суслова С.В. была переведена машистом РУМ 2 разряда, с которым ознакомлена под роспись.

Дополнительным соглашением к трудовому договору от 1 февраля 2011 года стороны договорились изменить раздел 1.1 трудового договора от 22.04.2005 года в следующей редакции: машинист расфасовочно-упаковочных машин 2 разряда майонезного участка (приказ от 01.02.2011 года № 32).

Истец оспаривает данный перевод, поскольку ее функциональные обязанности остались прежними. Более того, по карте аттестации рабочих мест она не может выполнять работу машиниста РУМ.

В соответствии с положениями статей 72, 72.1 ТК РФ перевод на другую работу - постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника.

Согласно ст. 392 ТК РФ, работник имеет право обратиться в суд за разрешением индивидуального трудового спора в течение трех месяцев со дня, когда он узнал или должен был узнать о нарушении своего права, а по спорам об увольнении - в течение одного месяца со дня вручении ему копии приказа об увольнении либо со дня выдачи трудовой книжки. При пропуске по уважительным причинам сроков, установленных частями первой и второй настоящей статьи, они могут быть восстановлены судом.

Статья 392 Трудового кодекса Российской Федерации направлена на обеспечение функционирования механизма судебной защиты трудовых прав и в системе действующего правового регулирования призвана гарантировать возможность реализации работниками права на индивидуальные трудовые споры (статья 37, часть 4, Конституции Российской Федерации), устанавливая условия, порядок и сроки для обращения в суд за их разрешением.

Начало течения трехмесячного срока для обращения в суд законодатель связывает с днем, когда работник узнал или должен был узнать о нарушении своего права.

Нарушение своего права Суслова С.В. связывает с тем, что в ноябре 2011 года, после получения карт аттестации рабочих мест узнала о не соответствии своей должности и выполняемых ею функций. Считает, что трудовая функция, указанная в трудовом договоре, не соответствует ее фактической работе.

Однако требования истцом заявлены о признании действий работодателя по переводу незаконными, то есть, по сути, она оспаривает вынесение приказа о переводе от 01.02.2011, обосновывая это неправомерными действиями работодателя, которые по ее мнению, совершаются по настоящий момент, то есть порочит последствия перевода.

В силу ст.57 Трудового кодекса РФ, в трудовом договоре указывается трудовая функция (работа по должности в соответствии со штатным расписанием, профессии, специальности с указанием квалификации, конкретный вид поручаемой работнику работы).

В трудовом договоре с истцом ее трудовая функция поименована, как «машинист расфасовочно-упаковочных машин 2 разряда майонезного участка».

Приказ № 32 от 01.02.2011, которым Суслова С.В. была переведена машистом РУМ 2 разряда, вынесен на основании ее заявления. Трудовая функция была изменена путем подписания дополнительного соглашения к трудовому договору - 01.02.2011.

То есть, с 02.02.2011 истец знала о переводе ее на должность «машиниста расфасовочно-упаковочных машин 2 разряда майонезного участка». Из материалов дела следует, что 14.02.2012 ее исковое заявление об оспаривании факта перевода поступило в Ленинский районный суд г.Кирова, то есть с пропуском 3-х месячного срока на обжалование.

Оценивая уважительность причины пропуска работником срока, предусмотренного частью первой статьи 392 Трудового кодекса Российской Федерации, суд действует не произвольно, а проверяет и учитывает всю совокупность конкретных обстоятельств дела, в том числе оценивает характер причин, не позволивших работнику обратиться в суд в пределах установленного законом срока.

С учетом приведенных выше норм судом сделан верный вывод о пропуске срока обращения в суд Сусловой С.В.

Как разъяснил Пленум Верховного суда РФ в п. 7 постановления от 20.12.1994 № 10 «Некоторые вопросы применения законодательства о компенсации морального вреда»:

В случае, если требование о компенсации морального вреда вытекает из имущественных или иных прав, для защиты которых законом установлена исковая давность или срок для обращения в суд (например, установленные статьей 392 Трудового кодекса РФ сроки обращения в суд за разрешением индивидуального трудового спора), на такое требование распространяются сроки исковой давности или обращения в суд, установленные законом для защиты прав, нарушение которых повлекло причинение морального вреда.

То есть, в удовлетворении исковых требований о взыскании компенсации морального вреда в связи с незаконным переводом, судом отказано верно.

Доводы, изложенные в жалобе, не могут служить основанием к отмене или изменению судебного решения, поскольку они не свидетельствуют о нарушении судом законодательства при разрешении настоящего спора, а сводятся лишь к иной оценке обстоятельств дела, не имеют правового значения, поскольку в силу абз. 3 ч. 4 ст. 198 ГПК РФ в случае отказа в иске в связи с признанием неуважительными причин пропуска срока исковой давности или срока обращения в суд в мотивировочной части решения суда указывается только на установление судом данных обстоятельств.

Ссылок на какие-либо процессуальные нарушения, являющиеся безусловным основанием для отмены правильного по существу решения суда, апелляционная жалоба не содержит.

С учетом изложенного, решение суда является законным и обоснованным, оснований для его отмены или изменения по доводам жалобы не имеется.

Руководствуясь ст. 328 ГПК РФ, судебная коллегия

О П Р Е Д Е Л И Л А

Решение Ленинского районного суда города Кирова от 28 февраля 2012 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу Сусловой С.В. без удовлетворения.

Председательствующий:                                                   Судьи:

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>