Судья: Несмеянова О.Н.
Судья – докладчик: Жданова О.В. По делу № 22-4691/10
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Иркутск 9 ноября 2010 года
Судебная коллегия по уголовным делам Иркутского областного суда в составе: председательствующего: судьи Киреевой Л.П., судей: Ждановой О.В., Цариевой Н.А., рассмотрела в открытом судебном заседании 9 ноября 2010 года кассационное представление гособвинителя Цвигун С.М. на постановление <адрес> суда г. Иркутска от ДД.ММ.ГГГГ, которым уголовное дело в отношении
Алексерова З.Г.о., родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес> Азербайджанской ССР, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 30, п. «г» ч. 3 ст. 228.1, ч. 1 ст. 30, п. «г» ч. 3 ст. 228.1 УК РФ,
- на основании ст. 237 УПК РФ возвращено прокурору <адрес> г. Иркутска, для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Заслушав доклад судьи Ждановой О.В., прокурора Батанову Е.В., поддержавшую доводы кассационного представления, адвоката Серебренникова А.В., просившего оставить постановление суда без изменения, судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
что в кассационном представлении гособвинитель Цвигун С.М. просит постановление суда отменить с направлением дела на новое судебное разбирательство.
Полагает, что оснований к отводу переводчика Б. в ходе предварительного расследования, а следовательно, оснований к возвращению уголовного дела прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ, не имелось, так как свидетелем преступления он не являлся и был допрошен по поводу возможности осуществления им перевода протоколов следственных действий обвиняемому Алескерову З.Г.о. на азербайджанский язык.
Судебная коллегия, проверив материалы уголовного дела и обсудив доводы кассационного представления, находит их обоснованными и подлежащими удовлетворению.
В соответствии с требованиями ч. 4 ст. 7 УПК РФ постановление суда должно быть законным, обоснованным и мотивированным.
Однако по данному уголовному делу постановление суда о возвращении дела прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ таковым признать нельзя.
Признав недопустимым участие в производстве по уголовному делу переводчика Б., поскольку он был допрошен в качестве свидетеля по данному делу (т.I л.д. 34), суд не учел того, что он давал показания только по поводу его правомочий осуществлять перевод, свидетелем вмененных Алескерову З.Г.о. преступлений не являлся, по существу обвинения показаний не давал, личной заинтересованности по делу не имеет, данных, свидетельствующих о недобросовестности осуществления перевода нет.
Данные обстоятельства могли существенно повлиять на вывод суда о том, что участие переводчика Б. в производстве по уголовному делу в отношении Алескерова З.Г.о. недопустимо.
При таких обстоятельствах судебная коллегия полагает, что вывод суда о возвращении уголовного дела в отношении Алексерова З.Г.о. прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ не соответствует фактическим обстоятельствам уголовного дела, и постановление, согласно п. 1 ч. 1 ст. 379; 380 УПК РФ, подлежит отмене.
Постановлением суда от ДД.ММ.ГГГГ срок содержания Алексерова З.Г.о. под стражей продлен до 20 декабря 2010 года.
Данное постановление вступило в законную силу, никем не обжаловано и судебная коллегия не находит оснований к изменению избранной меры пресечения на иную.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия
О П Р Е Д Е Л И Л А:
постановление <адрес> суда г. Иркутска от ДД.ММ.ГГГГ о возвращении уголовного дела в отношении Алексерова З.Г.о., прокурору отменить, удовлетворив кассационное представление гособвинителя Цвигун С.М.
Дело направить в тот же суд на новое судебное разбирательство со стадии предварительного слушания.
Меру пресечения Алескерову З.Г.о. в виде содержания под стражей до ДД.ММ.ГГГГ оставить без изменения.
Председательствующий: Л.П. Киреева
Судьи: О.В. Жданова
Н.А. Цариева