Подлинник данного документа подшит в гражданском деле № 2-9919/12 г., хранящемся в Набережночелнинском городском суде РТ. Дело № 2-9919/12 г. председательствующего судьи: Н.М. Гимаевой, при секретаре: Е.Е. Беловой, рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда гражданское дело по иску В.А. Крапивина и В.Г. Бабковой к Исполкому Муниципального образования «город Набережные Челны» о сохранении жилого помещения в перепланированном состоянии, У С Т А Н О В И Л : В.А. Крапивин и В.Г. Бабкова обратились в городской суд с иском к Исполкому Муниципального образования «...» о сохранении жилого помещения в перепланированном состоянии, ссылаясь на то, что они являются собственниками двухкомнатной ... по пр... в ... на основании договора на передачу жилого помещения в собственность от .... С целью улучшения жилищных условий в квартире была сделана перепланировка, а именно: демонтаж кладовой, расширение площадки кухни за счет демонтажа и устройства новой перегородки из кирпича, переустройство ванной комнаты, устройство дверного проема из кухни для выхода на балкон за счет демонтажа подоконной части, старый дверной проем заложен кирпичом. В ... году ими был заказан проект перепланировки, составленный РГУП БТИ Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства РТ. Кроме того, РГУП БТИ Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства РТ провело техническое обследование их квартиры, и дало заключение, что несущие конструкции не затронуты; произведенная перепланировка не повлияла на несущую способность стеновых панелей, плит перекрытий и конструкции жилого дома. Произведенная перепланировка выполнена в соответствии с проектом и требованиям СНиП «Жилые здания», конструктивные и другие характеристики надежности безопасности здания не нарушены, целостность несущих конструкций соблюдена, обеспечивает безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию жилого дома, соответствует экологическим, санитарно-гигиеническим требованиям, при это не нарушаются права и законные интересы граждан. В ... года они обратились в Исполком Муниципального образования «...» о согласовании проведенной перепланировки, однако письмом от ... в согласовании перепланировки им отказано. В связи с чем истцы просят сохранить в перепланированном состоянии жилое помещение, ... по пр... в .... В судебном заседании истец В.А. Крапивин исковые требования поддержал, приведя доводы, изложенные выше. В судебное заседание В.Г. Бабкова не явилась, извещена, ее интересы по доверенности представляет В.А. Крапивин. Суд определил рассмотреть дело в отсутствие истца В.Г. Бабковой. Представитель ответчика в судебное заседание не явился, извещен. Суд определил рассмотреть дело в его отсутствие. В судебном заседании третье лицо, В.Н. Бабков, исковые требования поддержал. Исследовав доказательства по делу, суд считает иск подлежащим удовлетворению. В соответствии со статьей 26 Жилищного кодекса Российской Федерации переустройство и (или) перепланировка жилого помещения проводятся с соблюдением требований законодательства по согласованию с органом местного самоуправления (далее - орган, осуществляющий согласование) на основании принятого им решения. Согласно части 4 статьи 29 Жилищного кодекса Российской Федерации на основании решения суда жилое помещение может быть сохранено в переустроенном и (или) перепланированном состоянии, если этим не нарушаются права и законные интересы граждан либо это не создает угрозу их жизни или здоровью. Как установлено судом из показаний истца, представленных письменных доказательств, истцами была сделана перепланировка квартиры, а именно: демонтаж кладовой, расширение площадки кухни за счет демонтажа и устройства новой перегородки из кирпича, переустройство ванной комнаты, устройство дверного проема из кухни для выхода на балкон за счет демонтажа подоконной части, старый дверной проем заложили кирпичом (л.д.12). Согласно копии проекта перепланировки ... по ... в ..., перепланировка квартиры выполнена по проекту, разработанному РГУП БТИ Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства РТ, имеющего лицензию на проведение таких работ (л.д.10-24). При этом, в проекте главным инженером проекта сделана отметка, что технические решения, принятые в рабочих чертежах, соответствуют требованиям экологических, санитарно-гигиенических, противопожарных и других норм, действующих на территории РФ, и обеспечивают безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию объекта при соблюдении мероприятий, предусмотренных чертежами проекта (л.д.11). Техническим заключением, выполненным РГУП БТИ Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства РТ, также имеющим лицензию на выполнение таких работ, установлено, что выполненная перепланировка не повлияла на несущую способность стеновых панелей, плит перекрытия, и конструкций жилого дома в целом, и не нарушает права и законные интересы граждан, проживающих в доме, не создает угрозу их жизни и здоровью (л.д.25-29). При таких обстоятельствах требование истцов о сохранении жилого помещения, ... по пр... в ..., в перепланированном состоянии подлежит удовлетворению. Р Е Ш И Л : Иск В.А. Крапивина и В.Г. Бабковой удовлетворить. Сохранить ... по ... в ... в перепланированном состоянии. Решение может быть обжаловано в Верховный суд Республики Татарстан в апелляционном порядке в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме. Судья: подпись Н.М. Гимаева Копия верна: Судья: Н.М. Гимаева Решение не вступило в законную силу. Судья: Н.М. Гимаева Секретарь суда: