22-1164/2011



Судья Чайковская М.А.                Дело №22-1164

КАССАЦИОННОЕ      ОПРЕДЕЛЕНИЕ

1 марта 2011 года         г.Красногорск

         Московской области

судебная коллегия по уголовным делам Московского областного суда

в составе : председательствующего Фомичевой М.Ю.,

судей : Сметаниной Е.В., Ли А.Г.,

при секретаре Идиловой О.А.,

рассмотрев в заседании от 1 марта 2011 года кассационную жалобу частного обвинителя А на приговор Люберецкого городского суда Московской области от 27 декабря 2010 года, которым приговор мирового судьи 115 судебного участка Люберецкого судебного района Московской области от 6 октября 2010 года, которым САЛАНДА Сергей Владимирович, ДД.ММ.ГГГГ г.рождения, уроженец <адрес>, ранее не судимый, осужден по ч. 1 ст. 116 УК РФ оправдан в связи с отсутствием в его действиях состава преступления.

Заслушав доклад судьи Сметаниной Е.В.,

Объяснения адвоката Кондрашова И.Н. и защитника Зубриського С.Г., поддержавшего доводы кассационной жалобы частного обвинителя А.,

Объяснения адвоката Ярмушевич И.Н., просившей приговор суда оставить без изменения,

Судебная коллегия

    У с т а н о в и л а :

Приговором мирового судьи 115-го судебного участка Люберецкого судебного района Московской области Саланда С.В. был осужден по ч. 1 ст. 116 УК РФ.

В апелляционном порядке дело рассматривалось по апелляционной жалобе адвоката Рюминой Е.В. в защиту интересов осужденного. Приговором апелляционного суда приговор мирового судьи отменен, Саланда С.В. оправдан по ч. 1 ст. 116 УК РФ в связи с отсутствием в его действиях состава преступления.

В кассационной жалобе частный обвинитель А., не соглашаясь с приговором апелляционного суда, указывает, что судом необоснованно сделан вывод об отсутствии в действиях Саланды С.В. умысла. Наличие у оправданного умысла подтверждается имеющимся спором по поводу раздела совместно нажитого имущества, наличием неприязни со стороны оправданного на частного обвинителя ввиду обжалования ею решения о расторжении брака. Указывает, что из показаний свидетеля Б усматривается, что оправданный толкал и теснил ее с большой силой и неоднократно, т.к. пытался пройти в комнату, где спал их сын 8 лет, она в результате указанных насильственных действий последовательно ударялась о стену, о косяк двери, о дверцу кладовки и в комнате сына упала на диван. В результате действий оправданного у нее имелись кровоподтеки. Не взирая на ее сопротивление, Саланда продолжил свои действия и оттолкнул ее с такой силой, что она ударилась о косяк межкомнатной двери и получила глубокий и обширный кровоподтек на правом плече. Указывает, что в ходе борьбы, ощущая реальную угрозу своей жизни и здоровью, была вынуждена отступать от оправданного и получила травму в результате сильного толчка, который не мог не предвидеть наступления последствий от толчка такой силы в виде телесного повреждения и физической боли. Поскольку умысел Саланды С.В. на причинение ей телесного повреждения и физической боли был проверен и установлен мировым судом, считает, что обстоятельства, изложенные в приговоре суда апелляционной инстанции, не соответствуют фактическим обстоятельствам уголовного дела. Просит приговор Люберецкого городского суда от 27 декабря 2010 года отменить, направить дело на новое судебное рассмотрение в суд апелляционной инстанции со стадии судебного разбирательства.

Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы кассационной жалобы частного обвинителя А., судебная коллегия не находит оснований к их удовлетворению.

Судебная коллегия находит приговор апелляционной инстанции законным и обоснованным.

Судом при апелляционном рассмотрении уголовного дела по апелляционной жалобе адвоката Рюминой Е.В. приняты все предусмотренные законом меры к всестороннему, полному и объективному исследованию обстоятельств дела.

Выводы суда апелляционной инстанции о невиновности Саланды С.В. являются обоснованными, по мнению судебной коллегии они соответствуют фактическим обстоятельствам дела, установленным в судебном заседании апелляционной инстанции, основанными на исследованных в судебном заседании доказательствах, которым в приговоре дана надлежащая оценка.

Судебная коллегия находит, что приговор суда апелляционной инстанции основан на доказательствах, полученных без нарушений уголовно-процессуального закона.

Доводы апелляционной жалобы были проверены в полной мере, в связи с чем суд апелляционной инстанции пришел к выводу о наличии оснований к отмене приговора мирового судьи.

Судебная коллегия считает, что вывод суда апелляционной инстанции о том, что в действиях Саланды С.В. не имеется состава преступления, предусмотренного ч. 1 си. 116 УК РФ, основывается на материалах дела и требованиях закона.

Как правильно указано в оправдательном приговоре суда, преступление, предусмотренное ч. 1 ст. 116 УК РФ может быть совершено только с прямым умыслом. Виновное лицо должно не только сознавать общественную опасность совершаемого деяния, опасность наносимых многократных ударов или применения иных насильственных действий, предвидеть неизбежность или реальную возможность его общественно опасных последствий - причинение потерпевшему физической боли, но и желать наступления этих последствий.

В хода рассмотрения дела частным обвинителем А не приведено каких либо доказательств, свидетельствующих о том, что оправданный Саланда С.В. желал причинения ей физической боли, что именно это являлось его целью.

Суд апелляционной инстанции установил в приговоре, что имеющееся и потерпевшей телесное повреждение образовалось при ударе о косяк либо о дверь в момент, когда потерпевшая не пускала Саланду в эту дверь и, отстраняясь от надвигавшегося в сторону двери Саланды, ударилась о косяк. Объективных доказательств тому, что Саланда умышленно совершал насильственные действия, частным обвинителем суду не представлено.

Как следует из исследованных судом доказательств, Саланда С.В. пытался пройти в квартиру по месту своей регистрации, чему препятствовал частный обвинитель. Как правильно установил суд, Саланда С.В., отодвигая стоящую на его пути потерпевшую А., не предвидел возможность наступления общественно опасных последствий.

Выводы суда, изложенные в приговоре апелляционной инстанции, доводами кассационной жалобы частного обвинителя не опровергаются.

Наличие спорных гражданско-правовых отношений, личных неприязненных отношений, не может свидетельствовать о наличии прямого умысла у оправданного на причинение физической боли.

Ссылки частного обвинителя на то, что оправданный действовал несмотря на ее сопротивление, не подтверждают какого-либо умысла на причинение физической боли. Частный обвинитель и свидетель Б пояснили, что Саланда С.В. войдя в квартиру заявил, что в ней прописан и будет в ней ночевать, пытался пройти в комнату, что также не свидетельствует о наличии какого-либо умысла на причинение потерпевшей физической боли.

Поскольку судебно-медицинскими экспертами не было установлено у А каких-либо телесных повреждений, которые повлекли бы за собой кратковременное расстройство здоровья или незначительную стойкую утрату общей трудоспособности, а имеющееся у А повреждение в виде кровоподтека не причинило вреда ее здоровью, необоснованными являются доводы частного обвинителя о значительной силе толчков, при которых оправданный желал бы наступления последствий в виде физической боли.

Исходя из изложенного, судебная коллегия не находит оснований к отмене приговора суда апелляционной инстанции по доводам кассационной жалобы частного обвинителя А

Существенных нарушений норм уголовно-процессуального закона, влекущих безусловную отмену приговора, не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 377, 378 и 388 УПК РФ, судебная коллегия

О п р е д е л и л а :

Приговор Люберецкого городского суда Московской области от 27 декабря 2010 года в отношении Саланда Сергея Владимировича оставить без изменения, кассационную жалобу частного обвинителя А оставить без удовлетворения.

Председательствующий :      Фомичева М.Ю.       

Судьи :         Сметанина Е.В.

        Ли А.Г.