Дело № 2- 1063/2010 Р Е Ш Е Н И Е Именем Российской Федерации Мирнинский районный суд Республики Саха (Якутия) в составе: председательствующего судьи Ивановой С.А., при секретарей Поповой С.К., Михайловой А.А.рассмотрев в открытом судебном заседании в гор Мирный *дата* дело по иску Старокожевой С.В. к Муниципальному учреждению здравоохранения «Мирнинская центральная районная больница» о признании незаконным приказа о переводе, отмене приказа и перевода на прежнюю должность, у с т а н о в и л : Старокожева С.В. состоит в трудовых отношениях с МУЗ «Мирнинская центральная районная больница» с *дата*, работала в должности старшей медицинской сестры физиотерапевтического отделения. Приказом от *дата* *номер* переведена постоянно на должность медицинской сестры по физиотерапии, разряд -10, оклад *сумма*. Оспаривая обоснованность перевода, Старокожева С.В. обратилась в суд с иском к Муниципальному учреждению здравоохранения «Мирнинская центральная районная больница» (далее МУЗ МЦРБ) о признании незаконным приказа о переводе, об отмене приказа и возложении обязанности на работодателя о переводе на прежнюю должность. В обоснование заявленного требования указала, что *дата* в 14 часов 30 минут находясь в сильном, душевном и эмоциональном волнении, стрессовой ситуации после разговора с Администрацией больницы, под давлением написала заявление о переводе ее с должности старшей медсестры ФТО на должность медсестры ФТО. В последующем, осознав поспешность и необдуманность написанного, через два часа в 16 час 30 мин она написала заявление об отзыве первоначального заявления. Однако работодатель, не приняв во внимание второе заявление, *дата* приказ о ее переводе. Не согласившись с переводом, она обратилась в комиссию по трудовым спорам. Ответ КТС о законности переводе она получила *дата*. Считает, что разногласие не было урегулировано и не было достигнуто соглашение о переводе, данный перевод существенно влияет не только на выполнение трудовых функций, но и на размер заработной платы, что значительно ухудшает ее положение, является неправомерным. В судебном заседании истица Старокожева С.В. и ее представитель Пронин В.И. требования полностью поддержали и пояснили, что приказ о переводе издан с нарушением ст.72.1 ТК РФ, не получено согласие работника. Написав второе заявление об отзыве первоначального заявления, истица фактически отказалась на перевод на другую работу. Так, *дата* в первой половине дня состоялся разговор с главным врачом, при этом присутствовала заведующая ФТО *П*. Главный врач при разговоре заявила то, что она не может работать на должности старшей медсестры. После разговора с главным врачом, она находясь в стрессовом состоянии, написала заявление о переводе на должность медсестры. Затем, осознав свои действия, заявлением отозвала первоначальное заявление, на которой стояла виза заведующей, однако заявление в тот день в 16 час.30 мин. не была зарегистрирована секретарем приемной, так как ее на рабочем месте не было, а в отделе кадров также отказались зарегистрировать заявление. В связи с чем заявление было зарегистрировано лишь *дата*. Также пояснили, что заявление о переводе, не явилось основанием конфликтной ситуации в физиотделении с медсестрой *Ю*, а было принуждением со стороны главного врача. Стаж работы истицы составляет 24 года, ни одного взыскания за весь период работы она не получала, в работе никогда не возникали конфликтные ситуации. За время работы неоднократно поощрялась администрацией больницы и города за долгий, добросовестный труд. Просят признать незаконным приказ о переводе, отменить приказ и обязать ответчика перевести ее на прежнюю должность. Ответчик МУЗ « Мирнинская центральная районная больница» требования истицы не признал полностью и в своих письменных возражениях указывает на законность увольнения. Представитель ответчика Домбровская В. М. в суде пояснила, что как главный врач, она не возражает против работы Старокожевой, ранее с истицей никаких проблем не было, работала без никаких нареканий. *дата* к ней с рапортом обратилась заведующая ФТО *П*, в котором она указывала о конфликтной ситуации в физиотделении между работниками и другой медсестрой (*Ю*), просила об ее увольнении либо переводе на другую работу. В этой связи она провела рабочее совещание, где истица вела себя эмоционально, говорила, что если эту медсестру не уволят, то она напишет заявление и перейдет на другую работу. *дата* поступило заявление Старокожевой о переводе на другую должность. На основании данного заявления Старокожевой был и издан соответствующий приказ. Представители *С* и *Р* в суде пояснили, что приказ о переводе издан с согласия работника, а потому является законным и обоснованным. Второе заявление поступило позже, после издания приказа о переводе. Считают, что в данном случае принятие решение остается на усмотрение работодателя. Кроме того, в отделение создалась конфликтная ситуация между старшей медсестрой Старокожевой и медсестрой *Ю*, а функциональным обязанностям старшей медсестры входит и организация работы медперсонала, этот конфликт также был предметом рассмотрения на уровне главы района. Более того, требование о переводе в прежнюю должность необоснован, поскольку на указанную должность переведен другой работник. Представители ответчика просят в удовлетворении иска отказать. Свидетель *П* в суде пояснила, что работает в МЦРБ в должности заведующей физиотерапевтическим отделением. *дата* между 9 и 10 часами утра она и Старокожева- старшая медсестра ФТО были вызваны к главному врачу, где состоялся неприятный разговор. Главным врачом категорически было заявлено, чтобы Старокожева не работала в должности старшей медсестры. При этом главный врач причину не указала. В тот день Старокожевой было написано заявление о переводе медсестрой. Считает, что заявление было написано под давлением. Вскоре в тот же день истица написала второе заявление и отозвала первоначальное заявление, однако в приемной никого не было, и оно вернулось обратно. Также пояснила, что после беседы с главным врачом Старокожева ушла, а с нее начали требовать, чтобы она поговорила с Старокожевой для того, чтобы та написала заявление о переводе, а заведующая взрослой поликлиники *Н* настаивала на проставление резолюции на заявлении Старокожевой. Свидетель *Л* (старшая медсестра МЦРБ) в суде показала, что конкретный день она не помнит, но когда она находилась в отделе кадров, пришла Старокожева и пыталась забрать заявление, написанное 1,5 или 2 часа назад. При этом говорила, что заявление о переводе с должности старшей медсестры на должность медсестры написано в стрессовом состоянии. Однако начальник отела кадров не нашла заявление Старокожевой и предложила забрать заявление с утра 8 часов 30 мин. Свидетель *Ш* ( секретарь МУЗ МЦРБ) в суде показала, что *дата* она находилась на рабочем месте до 17 часов, но не исключает, что могла отлучиться для того, чтобы разнести документы. Заявление Старокожевой об отзыве заявления о переводе было принято ею *дата*, где она проставила соответствующий входящий номер и дату, а копию заявления передала заявителю. Свидетель *Ю*в суде показала, что с истицей работают вместе в физиотделении, между ними сложились неприязненные отношения. Старокожева настраивает коллектив против нее. По этому поводу она обращалась к руководству больницы. Суд, выслушав доводы сторон, показания свидетелей и исследовав материалы дела, приходит к следующему. Заключение трудового договора по общему правилу осуществляется путем непосредственного соглашения между работником и работодателем относительно обязательных условий (места работы, ее начала, трудовой функции и размера заработной платы). Трудовой кодекс РФ прямо запрещает работодателю требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором, за исключением случаев, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами (ст. 60 ТК РФ). В этой норме закреплена устойчивость не только трудовой функции работника, но и всего его трудового договора. Условия трудового договора не могут быть изменены в одностороннем порядке - здесь должна соблюдаться та же процедура, что и при его заключении, т.е. взаимное согласие сторон. Изменение трудового договора - это изменение одного или нескольких определенных сторонами условий этого договора. Такое изменение содержания трудового договора возможно, в том числе при переводе на другую работу (ст. 72.1 ТК РФ). Содержание трудового договора определяется на момент его заключения, и всякие дополнения и изменения предполагают новые соглашения субъектов трудового правоотношения. Как уже отмечалось, перевод - это всегда другая работа по сравнению с оговоренной трудовым договором. Этим он отличается от перемещения на другое рабочее место без изменения условий трудового договора, в силу этого не требующего согласия работника. Трудовая функция имеет чрезвычайно важное значение в трудовом правоотношении. Именно она четко очерчивает круг непосредственных трудовых обязанностей, которые работник должен выполнять в течение всего рабочего времени и от которых он не имеет права отказаться. Под трудовой функцией принято понимать работу по определенной профессии, специальности, квалификации, должности. Таким образом, главными определяющими признаками для понятия перевода (в отличие от перемещения) являются изменение трудовой функции работника, изменение оговоренного в трудовом договоре места работы. Старокожева С.В. работает в МЦРБ с *дата*, в должности старшей медицинской сестры физиотерапевтического отделения с *дата*, имеет высшую квалификационную категорию по специальности « физиотерапия». Согласно должностным инструкциям, старшая медицинская сестра ФТО организует работу среднего и младшего персонала отделения и контролирует выполнения ими своих функций, должностной оклад составляет *сумма*. На эту должность назначается одна из наиболее опытных и хорошо подготовленных медсестер со специальной подготовкой по физиотерапии, опытом работы по физиотерапии не менее 5 лет, обладающая организаторскими способностями. Медицинская сестра ФТО, кроме перечисленных обязанностей, обучает младший персонал отделения правилам подготовки к проведению процедур, должностной оклад составляет *сумма*. На указанную должность назначается медицинская сестра, имеющая законченная среднее медицинское образование и специальную подготовку по физиотерапии в установленном порядке. Эти данные свидетельствуют о выполнении старшей медицинской сестрой и медицинской сестрой физиотерапевтического отделения разных трудовых функций. Размеры заработной платы существенно отличаются. Как усматривается из материалов дела, Старокожева СВ. была назначена на постоянную работу, на должность старшей медицинской сестры физиотерапевтического отделения МУЗ МЦРБ и перевод ее на другую должность, мог быть осуществлен только с ее согласия. В ст. 72.1 ТК РФ закреплена норма о том, что необходимо письменное согласие на перевод. При этом такое согласие, как представляется, должно быть конкретным - не о переводе вообще, а о переводе на конкретную работу. Прежде чем издать приказ о переводе, работодатель обязан подробно ознакомить работника со всеми условиями его труда на той работе, на которую его предполагается перевести. Другим условием правомерности перевода является его совершенно добровольный характер, т.е. отсутствие каких бы то ни было форм принуждения, давления со стороны работодателя на волю работника о даче согласия на перевод. Вместе с тем, следует отметить, что если перевод работника на другую работу совершен с соблюдением норм законодательства, то отказ работника от ее выполнения признается нарушением трудовой дисциплины, а невыход на работу - прогулом. Судом установлено, что *дата* состоялась беседа главного врача с заведующей ФТО *П* и старшей медсестрой ФТО Старокожевой. В результате беседы, *дата* истицей было написано заявление о переводе на другую работу. Затем, заявлением от *дата*, надлежаще зарегистрированным *дата*, истица отозвала свое заявление о переводе на другую должность. Однако, приказ о переводе был издан *дата*. Данное обстоятельство в целом подтверждается пояснением истицы, показаниями свидетелей *П*, *Л*, *Ш*, материалами дела. Исходя из фактических обстоятельств дела, суд приходит к выводу о том, что такого согласия Старокожева не давала, наоборот, написав заявление об отзыве заявления, оспаривала обоснованность ее перевода. Следовательно, работник фактически отказалась на перевод на другую должность. Необходимость такого перевода ответчик объясняет тем, что истицей написано собственноручное заявление о переводе на должность медицинской сестры того же отделения, т.е. истица сама изъявила желание перейти на другую работу. Между тем, как установлено судом, от работника конкретное согласие на перевод на другую работу не получено, совершенно добровольный характер в волеизъявлении, не выявлен, отсутствует данные об ознакомлении работника со всеми условиями его труда на другой работе, заявление об отзыве заявления о переводе оставлено без внимания, отсутствуют сведения, указывающие на то, что работник добровольно приступил к выполнению этой работы. Также не установлены обстоятельства, свидетельствующие, что основанием для перевода послужили конфликтные отношения с другим работником (*Ю*). Показания указанного свидетеля в суде, констатирует лишь факт неприязненных отношений между ней и истицей. А документы, касаемо конфликтной ситуации в отделении, более того, обоснованность перевода, не подтверждают. При таких обстоятельствах, о совершенно добровольном согласии на перевод по инициативе самого работника, говорить нельзя. Доводы истицы о наличии принуждения, давления со стороны работодателя, ответчиком не опровергнуты. Таким образом, суд полагает, что перевод Старокожевой С.В. на другую нижеоплачиваемую работу, совершен с нарушением норм трудового законодательства. Довод ответчика о том, что указанная должность в настоящее время занята, не может быть признан правовым основанием для отказа в удовлетворении законных требований истицы о переводе на прежнюю работу. На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 194-199 ГПК РФ, суд Р Е Ш И Л: Приказ Муниципального учреждения здравоохранения Мирнинская центральная районная больница *номер* от *дата* о переводе Старокожевой С.В. с должности старшей медицинской сестры на должность медицинской сестры физиотерапевтического отделения МУЗ «Мирнинская центральная районная больница» признать незаконным и отменить. Обязать Администрацию МУЗ «Мирнинская центральная районная больница» перевести Старокожеву С.В. с должности медицинской сестры на должность старшей медицинской сестры физиотерапевтического отделения МУЗ «Мирнинская центральная районная больница». Решение суда подлежит исполнению по вступлению в законную силу. Решение может быть обжаловано в течение 10 дней в Верховный суд РС(Я) со дня его принятия в окончательной форме. Мотивированное решение принято *дата*. Председательствующий: п/п Иванова С.А. Копия верна: Судья Мирнинского районного суда РС(Я) Иванова С.А. Секретарь судебного заседания Михайлова А.А.