Апелляционное решение о взыскании суммы.



Дело № 11-24\2011

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Михайловский районный суд Волгоградской области в составе председательствующего судьи Шевляковой Н.В., при секретаре Ермаковой Ю.В.,

с участием истца Чулковой Н.А.,

рассмотрев 28 апреля 2011 года в открытом судебном заседании в г. Михайловке Волгоградской области апелляционную жалобу ООО «Русские» на решение мирового судьи судебного участка № 128 Михайловского района Волгоградской области от 25 января 2011 г. по гражданскому делу по иску Чулковой Нины Анатольевны к ООО «Русские» о взыскании суммы,

которым постановлено:

исковые требования Чулковой Нины Анатольевны к ООО "Русские" о взыскании суммы - удовлетворить.

Взыскать с ООО "Русские" в пользу Чулковой Нины Анатольевны 25 180 руб., судебные расходы в сумме 949 руб. 49 коп., расходы на оплату услуг представителя в сумме 1500 руб., а всего 27 629 (двадцать семь тысяч шестьсот двадцать девять) руб. 49 коп.,

установил:

Истец Чулкова Н.А. обратилась к ответчику с исковыми требованиями о взыскании суммы 25 830 руб., мотивируя тем, что на основании договора от Дата ООО «Русские» приняло от нее товар - мед в количестве 391 кг по цене 130 руб. за килограмм на общую сумму 50 830 руб. Представитель ответчика - директор Ахматовский И.В. обязался оплатить указанный мед в течение одного месяца, до Дата. В полном объеме данная денежная сумма ей не выплачена, по заключенному договору ею получена сумма в размере 25 000 руб. Просит взыскать оставшуюся сумму в размере исковых требований.

В судебном заседании у мирового судьи Чулкова Н.А. изменила размер исковых требований, указав, что вес меда при заключении договора определялся сторонами из его объема. Суду пояснила, что представителем ответчика данный вес был уточнен после заключения договора и составил 386 кг., с чем она согласилась. Просила взыскать в счет исполнения договора сумму 25 180 руб., а также судебные расходы в виде оплаченной государственной пошлины и оплату услуг представителя по составлению искового заявления.

Мировой судья постановил указанное выше решение.

В апелляционной жалобе представитель ООО «Русские» оспаривает законность решения и просит его отменить.

В судебном заседании истец Чулкова Н.А. исковые требования поддержала, просила решение мирового судьи оставить без изменения, в удовлетворении апелляционной жалобы отказать, настаивала на рассмотрении апелляционной жалобы по существу.

В судебное заседание представитель ответчика ООО «Русские» не явился, о времени и месте судебного заседания извещался надлежащим образом, об отложении рассмотрения жалобы не ходатайствовал.

Исследовав представленные доказательства, выслушав объяснения истца, суд считает апелляционную жалобу не подлежащей удовлетворению.

Мировым судьей установлено, что Дата между директором ООО «Русские» Ахматовским И.В. с одной стороны (покупатель) и Чулковой Н.А. с другой (продавец) заключен договор, в соответствии с которым продавец обязуется поставить товар - мед по цене 130 руб. за 1 (один) кг. в количестве ориентировочно 391 кг. на сумму 50830 руб., а покупатель обязуется принять товар - мед по качеству и цене 130 руб. за 1 кг. в количестве 391 кг. на сумму 50 830 руб. и оплатить в течение 1 (одного) месяца (л.д.4).

Данный договор по своему существу является договором купли-продажи, заключенный между гражданином и юридическим лицом.

Так как сторонами представлены два экземпляра договора, каждый из экземпляров имеет дописки, произведенные сторонами в одностороннем порядке: в экземпляре истца дописано: «покупатель… обязуется вернуть тару..» (л.д.4), в экземпляре ответчика: «точный вес 350 кг.» (л.д. 32), мировым судьей принят во внимание тот текст договора, который совпал по своему содержанию как в экземпляре ответчика так и в экземпляре истца.

Во исполнение данного договора ответчиком ООО «Русские» истцу Чулковой Н.А. посредством почтовых переводов перечислены денежные средства: Дата в сумме 10000 руб., Дата в сумме 10000 руб. (л.д.5), Дата в сумме 5000 руб. (л.д.6).

В тексте договора количество товара указано - «продавец обязуется поставить товар - мед … в количестве ориентировочно 391 кг.;… покупатель обязуется принять товар - мед … в количестве 391 кг.» и имеется указание на следующее обстоятельство: «договорились по приезду перевесить и сказать точный вес».

В соответствии со ст. 431 ГК РФ, при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если изложенные правила не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

Согласно ч.1 ст. 485 ГК РФ, покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи, … а также совершить за свой счет действия, которые в соответствии с законом, иными правовыми актами, договором или обычно предъявляемыми требованиями необходимы для осуществления платежа.

Мировым судьей обоснованно учтено и принято во внимание, что договор от Дата подписан обеими сторонами, в судебном заседании ответчик указывал, что открывал емкости с медом и пробовал его на вкус, то есть имел возможность выяснить степень наполненности тары и качество меда; Ахматовский И.В. сообщал Чулковой Н.А. о разнице в весе - 5 кг., выявившейся после взвешивания меда, показаними свидетеля ФИО4 о принятом соотношении объема и веса меда.

При указанных обстоятельствах мировым судьей правильно произведен расчет стоимости отпущенного ответчику меда, исходя из 386 кг на 25 180 руб.

Доводы апелляционной жалобы в части заключения договора под отлагательным условием (по правилам ст. 157 ГК РФ) суд находит не состоятельными, поскольку в договоре предусмотрена конкретная дата исполнения - оплата принятого меда в течение одного месяца. Сделка же считается совершенной под отлагательным условием, если стороны поставили возникновение прав и обязанностей в зависимость от обстоятельства, относительно которого неизвестно, наступит оно или не наступит.

Ссылка в апелляционной жалобе на задержку в оплате полученного меда ввиду падения спроса на мед не может быть принята во внимание, поскольку договором между Чулковой Н.А. и ООО «Русские» отсрочка исполнения не предусматривалось.

Другие доводы апелляционной жалобы являлись предметом судебного разбирательства и им дана надлежащая оценка в решении мирового судьи.

Исходя из изложенного, суд считает решение мирового судьи от Дата законным, обоснованным и принятым на основании допустимых доказательств, с соблюдением требований статей 194 - 199 Гражданского процессуального кодекса РФ, а содержащиеся в нём выводы и установленные обстоятельства подтверждены необходимыми доказательствами.

Оснований для отмены или изменения решения мирового судьи от Дата не имеется, в связи с чем, в силу статьи 328 Гражданского процессуального кодекса РФ суд считает необходимым оставить решение мирового судьи без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 328, 329 ГПК РФ, суд

определил:

Решение мирового судьи судебного участка № 128 Михайловского района Волгоградской области от 25 января 2011 года по гражданскому делу по иску Чулковой Нины Анатольевны к ООО "Русские" о взыскании суммы, оставить без изменений, а апелляционную жалобу ООО "Русские" без удовлетворения.

Определение вступает в законную силу со дня его принятия.

Судья: Н.В. Шевлякова