Дело № 2-87/11 именем Российской Федерации 16 марта 2011 года г. Мелеуз Мелеузовский районный суд Республики Башкортостан в составе председательствующего судьи Галиева В.А., при секретаре судебного заседания Бадриевой Р.Ш., с участием истца Ахтямовой Р.А., ее представителя адвоката Назаргулова Г.Г., ответчика Ахтямова М.М., его представителя адвоката Якупова Р.Х., представителей третьих лиц: Мелеузовского отдела Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по РБ Абдрашитова А.Ш., Валитовой Ю.Р., нотариуса нотариального округа Мелеузовский район и г. Мелеуз РБ Новиковой С.Ф., а также переводчика ФИО13, рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску адвоката Назаргулова Г.Г. в интересах Ахтямовой ... к Ахтямову ... о признании недействительным договора купли-продажи земельного участка и жилого дома, возврате земельного участка с жилым домом, признании недействительными регистрационной записи о государственной регистрации права собственности ответчика на жилой дом и земельный участок, признании недействительной доверенности и применении последствий недействительности ничтожной сделки, у с т а н о в и л : Адвокат Назаргулов обратился в суд с указанным иском в интересах Ахтямовой, мотивируя его тем, что родилась ... года в татарском селе .... Окончила только 3 класса татарской школы, где русский язык не преподавали. В 18 лет уехала жить в республику Узбекистан. Осенью 1959 года вернулась в Бурзянский район БАССР, а в 1961 году вместе с мужем переехали в с. Зирган, где до пенсии работала дояркой. В 2006 году Ахтямова решила сделать завещание в пользу внука Ахтямова М.М. В связи с этим внук привез ее в Мелеуз к нотариусу, где она, не читая, подписала какую-то бумагу, думая, что оформляет завещание. В этом ее убедил внук. Ахтямова не предполагала, что фактически подписала доверенность на имя незнакомой женщины, которая впоследствии продала принадлежащий ей дом и земельный участок по адресу: <адрес обезличен>, внуку Ахтямову. О существовании оспариваемого договора истица узнала в начале июня 2010 года, когда при уборке дома одна из дочерей нашла документы на продажу дома. Ахтямова считает, что внук обманул ее, воспользовавшись тем обстоятельством, что она знает русский язык очень плохо, а деловую документацию не понимает совсем. Никаких денег от внука Ахтямова она не получала. В связи с этим просит признать договор купли-продажи от 15 декабря 2006 года, заключенный между Валитовой Ю.Р. по доверенности за Ахтямову и Ахтямовым М.М. о продаже земельного участка и жилого дома по адресу: <адрес обезличен>, недействительным, применив последствия недействительности ничтожной сделки, возвратив истице земельный участок с жилым домом и надворными постройками. Также просит признать недействительными регистрационные записи о государственной регистрации права собственности ответчика на жилой дом и земельный участок. 21 января 2011 года в адрес суда поступили дополнения к иску, в которых представитель истца Назаргулов просит также признать недействительной доверенность № 1724 от 13 ноября 2006 года и применить последствия недействительности ничтожной сделки. Из содержания положений ст.ст. 167 п. 2, 179 ГК РФ и исковых требований Ахтямовой следует, что вышеуказанные сделки являются оспоримыми, и к ним подлежат применению последствия о недействительности сделки. В судебном заседании истица Ахтямова с участием переводчика ФИО13 исковые требования поддержала, просила иск удовлетворить. Из объяснений истца следует, что успела проучиться в татарской школе только 3 класса, русский язык не преподавали, затем началась война, и её отправили работать. С мужем из Бурзянского района переехали в Зирган, где до пенсии работала дояркой. Этот спорный дом она с мужем построила на свои средства и своими силами в шестидесятые года и прожила в нем всю свою жизнь. Внук обманным путем оформил на себя этот дом и земельный участок, просит вернуть её имущество. Хочет прожить остаток своей жизни в своём доме, который она построила. Внук говорит неправду о том, что до оформления купли-продажи он передал ей за дом и землю 100000 рублей. У него таких денег никогда не было. Представитель истицы адвокат Назаргулов исковые требования поддержал в полном объеме, суду пояснил, что истица намеревалась оставить завещание в пользу своего внука Ахтямова М.М. С этой целью она приехала в г. Мелеуз к нотариусу. О том, что вместо завещания ею была оформлена доверенность, истица не знала, подписала документы, не понимая их текста. Впоследствии в доме нашли документы, из содержания которых стало понятно, что дом продан по доверенности от ее имени внуку. Полагает, что ответчик, воспользовавшись юридической неграмотностью истицы и ее преклонным возрастом, обманул ее, оформив договор купли-продажи жилого дома и земельного участка на себя. Валитову, которой была выдана доверенность от её имени, она не знала и не знает. Ответчик Ахтямов М.М. исковые требования Ахтямовой не признал, суду пояснил, что об оформлении купли-продажи он бабушке объяснял, она все понимала и понимает. Его отец просил бабушку оформить завещание в его пользу, но вместо завещания он сделал куплю-продажу спорного имущества, так как не хотелось в будущем иметь проблем с этим домом. Указал, что бабушка не лишилась жилья, продолжает проживать в доме. Он сам привез бабушку к нотариусу, она согласилась и подписала документы на дом на его имя. За дом он выплатил бабушке 100 000 рублей. Расписки о получении от нее денег у него нет. Услуги риэлтору Валитовой оплачивал он лично из своих средств. Представитель ответчика адвокат Якупов Р.Х. удовлетворению исковых требований Ахтямовой возражал, суду пояснил, что истицей пропущен срок исковой давности, так как она должна была узнать о нарушении своего права при подписании документов. Считает требования необоснованными. Доводы иска о том, что она не знает русского языка, по его мнению, ничем не подтверждены. Считает, что истица хорошо владеет русским языком. В ходе судебного заседания были получены подтверждения, что она не только понимает, но и говорит на русском языке. На протяжении пяти судебных заседаний истица участвовала без переводчика. Кроме того, истица разговаривала на русском языке у риэлтора и нотариуса. Доверенность на представительство также подписана ею после прочтения. Природу сделки истица понимала, о чем свидетельствует ее подпись на доверенности. Третье лицо Валитова пояснила суду, что осенью 2006 года к ней обратились внук и бабушка Ахтямовы за оформлением жилого дома и земельного участка в собственность. Ответчик Ахтямов пояснил ей, что бабушка хочет оформить куплю-продажу на его имя. Она объясняла ей об оформляемой сделке. Деньги за дом при ней не передавались, ответчик пояснил ей, что деньги были переданы бабушке до оформления сделки. Разговаривала с бабушкой она на русском языке, та понимала ее. Договор она читала бабушке вслух. Третье лицо нотариус Новикова С.Ф. в суде показала, что бабушка владеет русским языком, она все понимала, была согласна с тем, чтобы продать дом внуку. Представитель третьего лица Мелеузовского отдела Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по РБ Абдрашитов А.Ш. пояснил суду, что Ахтямов и Валитова обратились с заявлением о государственной регистрации перехода права собственности. Право собственности у Ахтямова возникло 20 декабря 2006 года, сначала была зарегистрирована сделка, потом право собственности. Оснований для приостановления регистрации не было. Доверенность была надлежаще оформлена, в связи с тем, что все необходимые документы были в наличии, сделка была зарегистрирована. Свидетель ФИО15, дочь истицы, показала, что в июне 2010 года перед юбилеем матери проводили уборку в ее доме, нашли бумаги на куплю-продажу дома. Мама пояснила, что дом не продавала. По-русски она не понимает, не читает и не пишет. Свидетель ФИО16, дочь истицы, показала, что она с сестрой ФИО15 накануне дня рождения мамы (80 лет) они приводили в порядок и убирались в доме у мамы по адресу: <адрес обезличен> Нашли бумаги на продажу дома. Мама была удивлена, пояснив, что дом не продавала. По-русски ее мама не понимает, читает только на татарском языке, юридической терминологией не владеет. Ее мать окончила только три класса школы, поскольку было военное время. В бумагах она не разбиралась, всю жизнь работала дояркой. Выслушав объяснения участвующих в деле лиц, пояснения свидетелей, исследовав материалы дела, суд приходит к следующему. В соответствии с доверенностью, удостоверенной нотариусом нотариального округа г. Мелеуз и Мелеузовский район РБ Новиковой С.Ф. 13 ноября 2006 года, реестр № 1724, истица Ахтямова уполномочила Валитову Ю.Р. продать за цену и на условиях по своему усмотрению земельный участок и расположенный на нем жилой дом с постройками по адресу: <адрес обезличен>. Указанная доверенность подписана истицей Ахтямовой лично, имеется отметка о том, что текст доверенности доверителем прочитан лично, переводчик при удостоверении доверенности участия не принимал (л.д. 81). Действуя на основании указанной доверенности, Валитова от имени истицы Ахтямовой продала ответчику земельный участок и расположенное на нем домовладение с надворными постройками по договору купли-продажи от 15 декабря 2006 года (л.д. 10). Право собственности ответчика Ахтямова на спорный объект недвижимости зарегистрировано согласно двух свидетельств о государственной регистрации права от 20 декабря 2006 года (л.д. 8, 9). Сделками признаются действия граждан и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (ст. 153 ГК РФ). Сделки могут быть двух- или многосторонними (договоры) и односторонними. Односторонней считается сделка, для совершения которой в соответствии с законом, иными правовыми актами или соглашением сторон необходимо и достаточно выражения воли одной стороны (ст. 154 ГК РФ). К односторонним сделкам соответственно применяются общие положения об обязательствах и о договорах постольку, поскольку это не противоречит закону, одностороннему характеру и существу сделки (ст. 156 ГК РФ). Согласно п. 1 ст. 185 ГПК РФ доверенностью признается письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу для представительства перед третьими лицами. В соответствии со ст. 179 ГК РФ сделка, совершенная под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны с другой стороной, а также сделка, которую лицо было вынуждено совершить вследствие стечения тяжелых обстоятельств на крайне невыгодных для себя условиях, чем другая сторона воспользовалась (кабальная сделка), может быть признана судом недействительной по иску потерпевшего. Если сделка признана недействительной как совершенная под влиянием обмана, то потерпевшему возвращается другой стороной все полученное ею по сделке, а при невозможности возвратить полученное в натуре возмещается его стоимость в деньгах. Кроме того, потерпевшему возмещается другой стороной причиненный ему реальный ущерб (п. 2 ст. 179 ГК РФ). Обман представляет собой умышленное введение в заблуждение стороны в сделке другой стороной, направленное на искаженное представление, как о самой сделке, так и мотивах и целях ее заключения. При этом для признания договора недействительным в соответствии со ст. 179 ГК РФ обман должен затрагивать такие представления о сделке, при достоверном представлении о которых сделка не состоялась бы или состоялась, но на иных условиях. Как следует из объяснений истицы и ее представителя, данных в судебных заседаниях, истица окончила три класса татарской школы, где русский язык не преподавали, работала дояркой. В 2006 году истица решила завещать внуку - ответчику по делу - принадлежащий ей дом. С этой целью внук привез ее к нотариусу, где она подписала документ на русском языке, который, по ее мнению, был завещанием. Русским языком истица не владеет, тем более не может прочитать официальный документ на русском языке. Истица и ее представитель настаивали на том, при подписании документа, истица Ахтямова, не владея русским языком, не могла предполагать, что подписанный ею документ является доверенностью на продажу дома, а не завещанием. Нотариус Новикова, не владеющая татарским языком, о том, что оформляет доверенность, истице не пояснила. Также истица сообщила, что продавать дом не намеревалась, хотела, чтобы дом перешел к внуку после ее смерти. Все это время Ахтямова не сомневалась, что спорные дом и земельный участок являются ее собственностью, фактически проживала в указанном доме, заключала договоры страхования дома, производила ремонт, оплачивала коммунальные платежи. Возражая против заявленных требований, Ахтямов утверждал, что об оформлении купли-продажи он бабушке объяснял, она все понимала и понимает. Его отец просил бабушку оформить завещание в его пользу, но вместо завещания он сделал куплю-продажу. Указал, что бабушка не лишилась жилья, продолжает проживать в доме. За дом он выплатил бабушке 100 000 рублей, расписку не брал. Учитывая, что при нотариальном удостоверении доверенности, иные лица кроме нотариуса отсутствовали, переводчик при удостоверении доверенности не участвовал, а также противоречивость объяснений сторон, суд, оценив представленные сторонами доказательства и их доводы, находит, что утверждения истца и приведенные им доводы нашли свое подтверждение в судебном заседании. К пояснениям нотариуса Новиковой и третьего лица Валитовой суд относится критически, поскольку они противоречат собранным по делу доказательствам, в частности, показаниям истицы, первоначальным показаниям ответчика, свидетелей ФИО15 и ФИО16, а также представленным доказательствам. Оспариваемая доверенность составлена на русском языке, удостоверена нотариусом, на татарский язык переведена не была. Убедительных доказательств тому, что Ахтямова желала осуществить продажу жилого дома и земельного участка ответчику, судом не добыто, а ответчиком не представлено. Суд приходит к убеждению, что истица Ахтямова в силу преклонного возраста (на момент совершения оспариваемой сделки ей было 76 лет), имея образование 3 класса татарской школы, из-за плохого знания русского языка не понимала суть оформляемой доверенности на продажу дома, текст которой составлен на русском языке. Ответчик Ахтямов, воспользовавшись неграмотностью бабушки и ее преклонным возрастом, обманул истицу относительно заключаемой сделки. Ахтямова полагала, что оформляет завещание на внука, при котором она остается собственником дома до конца жизни, а не продает ему жилой дом и земельный участок. Волеизъявление истицы не соответствовало ее действительной воле, она не имела намерения лишить себя права собственности на жилой дом и земельный участок. Данные обстоятельства были подтверждены первоначальными пояснениями самого ответчика Ахтямова в ходе проведения беседы по делу 19 января 2011 года о том, что вместо завещания он решил сразу оформить куплю-продажу. Допрошенные в судебном заседании свидетели ФИО15 и ФИО16 подтвердили, что истица Ахтямова не владела русским языком, не умела читать и писать на русском языке, знала только простые русские слова, всегда разговаривала со всеми на родном ей татарском языке. О намерении Ахтямовой продать дом внуку им не известно. Косвенным образом, объяснения истицы о том, что продавать дом внуку она не намеревалась, подтверждаются тем, что все время с момента оформления оспариваемых сделок она проживала в доме (л.д. 19), несла расходы по его содержанию (л.д. 51-68), осуществляла его страхование (л.д. 39-49), поскольку была уверена в том, что жилой дом и земля под ним находятся в ее собственности. Факт уплаты ответчиком истице 100 000 рублей за купленный жилой дом и земельный участок в силу ст. 56 ГПК РФ истцом доказан не был. При таком положении, утверждения ответчика, третьих лиц нотариуса Новиковой и риэлтора Валитовой о том, что истица Ахтямова прекрасно знает русский язык, сама она лично была инициатором этой сделки, понимала суть совершаемых ею действий по отчуждению жилого дома и земельного участка, являются несостоятельными. Доводы представителя ответчика о том, что в ходе судебного разбирательства истица изъяснялась на русском языке и не нуждалась в переводчике, также несостоятельны, поскольку судом при рассмотрении дела установлено, что истица владеет русским языком исключительно на невысоком бытовом уровне, что не позволило ей, по мнению суда, понять существо подписываемой доверенности. В ходе подготовки дела к судебному разбирательству объяснения вместо истца давал ее представитель адвокат Назаргулов. Доводы заявления ответчика о применении последствий пропуска срока исковой давности суд находит несостоятельными по следующим основаниям. В силу п. 2 ст. 181 ГК РФ срок исковой давности по требованию о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий ее недействительности составляет один год. Согласно п. 1 ст. 200 ГК РФ течение срока исковой давности начинается со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права. Истица и ее представитель ссылались на то, что о нарушенном праве истица узнала в июне 2010 года, когда ее дочерьми были найдены документы о том, что собственником спорного дома является ответчик. Указанные доводы истицы были подтверждены показаниями свидетелей ФИО15 и ФИО16 и не оспаривались ответчиком в ходе рассмотрения дела. Доводы ответчика о том, что Ахтямова знала о совершении оспариваемой сделки в день ее подписания, своего объективного подтверждения в ходе рассмотрения дела не нашли. В суд истица обратилась 17 декабря 2010 года, то есть в установленный п. 2 ст. 181 ГК РФ срок. Представленное в суд нотариально удостоверенное обязательство ответчика Ахтямова о предоставлении спорного жилого дома в пожизненное пользование и проживание истицы Ахтямовой не может быть принято судом во внимание, поскольку в силу положений п. 2 ст. 179 ГК РФ потерпевшему возвращается другой стороной все полученное ею по сделке. Утверждения ответчика о том, что им были произведены неотделимые улучшения спорного жилого дома являются голословными и не относящимися к существу рассматриваемого спора. Оценивая вышеизложенное, суд приходит к выводу, что истица Ахтямова не знала о существе, выданной и подписанной ею 13 ноября 2006 года, доверенности на продажу дома и земельного участка, не понимала значение указанных в ней слов и выражений, а также последствия подписания ею доверенности, поскольку была юридически не грамотна, не владела русским языком на должном уровне и считала, что подписывает завещание. Суд также учитывает тот факт, что Ахтямова - ветеран труда, является супругой участника Великой Отечественной войны, инвалидом 3 группы, награжденная медалями «Медаль материнства» 2 степени, «50 лет победа в ВОВ 1941-1945 гг.», «60 лет победы в ВОВ 1941-1945 гг.», «65 лет победы в ВОВ 1941-1945 гг.», в возрасте 80 лет лишилась собственного жилья, другого жилья у неё нет, и осталась проживать одна без права проживания в спорном жилом доме. Из договора купли-продажи от 15 декабря 2006 года видно, что за ней не сохраняется право проживания в данном спорном жилом помещении. Учитывая, что истица была обманута ответчиком, не знала о прекращении ее права собственности на спорный жилой дом и земельный участок, волеизъявление не соответствовало ее действительной воле, поскольку она не имела намерения лишить себя права собственности на спорные объекты недвижимости, суд находит ее требования о признании доверенности недействительной и применении последствий недействительности сделки подлежащими удовлетворению. В связи с тем, что оспариваемый договор купли-продажи земельного участка и жилого дома был заключен Валитовой от имени истицы Ахтямовой на основании доверенности, признанной судом недействительной, требования истицы о признании недействительным договора купли-продажи земельного участка и жилого дома также подлежат удовлетворению. Поскольку договор купли-продажи земельного участка и жилого дома признается недействительным, то регистрационная запись о государственной регистрации права собственности ответчика Ахтямова на жилой дом и земельный участок в Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии РБ (Росреестр) также признается недействительной. Право собственности ответчика на спорные жилой дом и земельный участок, зарегистрированное в Мелеузовском отделе Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по РБ, в силу п. 2 ст. 179 ГК РФ подлежит прекращению. С учетом изложенного, руководствуясь ст.ст. 194 - 199 ГПК РФ, суд р е ш и л : Исковые требования адвоката Назаргулова Г.Г. в интересах Ахтямовой ... к Ахтямову ... удовлетворить в полном объеме. Доверенность Ахтямовой ... на имя Валитовой ..., удостоверенную нотариусом нотариального округа г. Мелеуз и Мелеузовский район РБ 13 ноября 2006 года, реестр № 1724, признать недействительной. Договор купли-продажи от 15 декабря 2006 года жилого дома с надворными постройками и земельного участка по адресу: <адрес обезличен>, заключенный между Валитовой ... и Ахтямовым ..., признать недействительным. Регистрационные записи №№ <№> и <№> от 20 декабря 2006 года о государственной регистрации права собственности за Ахтямовым ... на жилой дом с надворными постройками и земельный участок по адресу: <адрес обезличен> произведенные в Едином государственном реестре прав на недвижимость и сделок с ним признать недействительными и исключить указанные регистрационные записи из ЕГРП. Применить последствия недействительности сделки, возвратив Ахтямовой ... жилой дом с надворными постройками и земельный участок по адресу: <адрес обезличен>, в ее собственность. Прекратить право собственности Ахтямова ... на жилой дом с надворными постройками и земельный участок по адресу: <адрес обезличен>. Решение может быть обжаловано в Верховный суд Республики Башкортостан в течение 10 дней со дня принятия решения судом в окончательной форме. Председательствующий В.А. Галиев