№ 1-438/10 (93105) П Р И Г О В О Р ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ город Магадан 26 июля 2010 года Магаданский городской суд Магаданской области в составе: председательствующего судьи Поповой З.О., при секретаре Миллер Е.С., с участием государственного обвинителя - помощника прокурора города Магадана Марголиной Т.Н., подсудимой Коноваловой Г.В., защитника - адвоката Второй Магаданской областной коллегии адвокатов Русакова Н.И., представившего удостоверение № от ДД.ММ.ГГГГ и ордер № от ДД.ММ.ГГГГ, рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело в отношении Коноваловой Галины Витальевны - <данные изъяты> ранее не судимой, обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 318 УК РФ, у с т а н о в и л: Коновалова Г.В. применила насилие, не опасное для жизни и здоровья в отношении представителя власти в связи с исполнением им своих должностных обязанностей. Преступление подсудимой Коноваловой Г.В. совершено в городе Магадане при следующих обстоятельствах. 24 января 2010 года в 02 часа 50 минут в УВД по г. Магадану по линии Старший сержант милиции Г. приказом начальника УВД Магаданской области № от ДД.ММ.ГГГГ, назначена на должность инспектора <данные изъяты> УВД по г. Магадану и в соответствии с Законом Российской Федерации «О милиции» от 18 апреля 1991 года № 1026-1, с последующими изменениями и дополнениями, является должностным лицом правоохранительного органа, наделенным распорядительными полномочиями в отношении лиц, не находящихся от него в служебной зависимости и обладающим правом принимать решения, обязательные для исполнения гражданами, то есть является представителем власти. 29 октября 2009 года старшему сержанту милиции Г. , на основании приказа МВД РФ № л/с присвоено очередное специальное звание лейтенант милиции. 23 января 2010 года в 17 часов 00 минут, в соответствии с постовой ведомостью расстановки патрульно-постовых нарядов, утвержденной 23 января 2010 года начальником УВД по г. Магадану, в составе автопатруля № УВД по г. Магадану, заступила на дежурство инспектор <данные изъяты> УВД по г. Магадану, лейтенант милиции Г. В своей служебной деятельности Г. , являясь должностным лицом, постоянно выполняющим функции представителя власти, руководствуется Законом Российской Федерации «О милиции» от 18 апреля 1991 года № 1026-1, согласно которому: - основными задачами милиции общественной безопасности являются обеспечение безопасности личности, общественной безопасности, охрана собственности, общественного порядка, выявление, предупреждение и пресечение преступлений и административных правонарушений (статья 9); - в обязанности милиции входит предотвращение и пресечение преступлений и административных правонарушений; обеспечение правопорядка на улицах, площадях, в парках, на транспортных магистралях, вокзалах, в аэропортах и других общественных местах (статья 9); - в права милиции входит требовать от граждан и должностных лиц прекращения преступления или административного правонарушения, а также действий, препятствующих осуществлению полномочий милиции, получать от граждан и должностных лиц необходимые объяснения, сведения, составлять протоколы об административных правонарушениях, осуществлять административное задержание, применять другие меры, предусмотренные законодательством об административных правонарушениях, в частности доставление (статья 11). Кроме того, в соответствии с п. 2.1 должностных обязанностей инспектора <данные изъяты> УВД по г. Магадану, утвержденных 30 июня 2009 года начальником милиции общественной безопасности УВД по г. Магадану, лейтенант милиции Г. обязана обеспечивать правопорядок на улицах и других общественных местах, предупреждать и пресекать преступления и административные правонарушения на маршруте патрулирования и в зоне ответственности. 24 января 2010 года в период с 02 часов 50 минут до 04 часов 50 минут, Коновалова Г.В., находясь в коридоре второго этажа <адрес>, около комнат № и № громко выражалась нецензурной бранью, тем самым совершала мелкое хулиганство, что является административным правонарушением, предусмотренным ст. 20.01 КоАП РФ. Г. , находясь в указанный период времени неподалеку от Коноваловой Г.В., выявив в действиях Коноваловой Г.В. признаки административного правонарушения, предусмотренного ст. 20.01 КоАП РФ, действуя в пределах своих полномочий и в соответствии с п. 2.1 должностных обязанностей инспектора <данные изъяты> УВД по г. Магадану, потребовала от Коноваловой Г.В. прекратить громко выражаться нецензурной бранью, тем самым нарушать общественный порядок. В ответ на законные требования сотрудника милиции Г. , Коновалова Г.В. испытывая личную неприязнь, явно выражая неуважение к представителям власти и окружающим лицам, находясь на втором этаже около комнат № и № вышеуказанного дома, умышленно схватила руками за волосы головы сотрудника милиции Г. , и дернув последнюю за волосы, ударила Г. головой о стенку коридора, вблизи комнаты №, расположенной на втором этаже <адрес>, применив тем самым в отношении неё насилие. В результате преступных действий Коноваловой Г.В., Г. причинено телесное повреждение в виде ушиба мягких тканей затылочной области слева, которое вреда здоровью Г. не причинило. В судебном заседании подсудимая Коновалова Г.В., не отрицая факта причинения телесных повреждений Г. , вину в инкриминируемом ей деянии не признала, по существу обвинения показала следующее. В ночь с 23 января на 24 января 2010 года она находилась в гостях у соседки по общежитию С.П. в <адрес>, где они смотрели телевизор и громко музыку не слушали, так как у С.П. дома спал маленький ребенок. Она (Коновалова) спиртного не употребляла. 24 января 2010 года в период с 03 часов до 04 часов в комнату к С.П. постучались. Когда Коновалова вместе со С.П. открыли входную дверь, то увидели на пороге вахтера общежития Ш.. Ш. сообщила, что к ней (Коноваловой) пришли гости, на что она (Коновалова) высказала возмущение по поводу позднего визита гостей, и при этом нецензурной бранью она не выражалась. Ш. не объясняла ей, кто именно пришел, и подталкивала ее в плечо, чтобы она прошла в коридор. Она (Коновалова) пошла по коридору к своей комнате №, чтобы посмотреть кто к ней пришел, при этом ничего не говорила и также не высказывалась нецензурной бранью. Когда шла, обратила внимание, что в коридоре находилось три человека, однако из-за плохого освещения ей не было видно, кто именно находился в коридоре, только силуэты. Ш. со С.П. остались стоять возле комнаты С.П.. Когда она (Коновалова) прошла мимо комнаты №, то увидела там трех сотрудников милиции, мимо которых прошла, так как подумала, что они приехали не к ней. Двое сотрудников милиции были мужчины, одна женщина (Г.). Когда она проходила мимо них, то Г. сказала «Слышь, ты овца», на что она (Коновалова) повернулась и ответила «Не ты, а Вы. И не овца». В ответ Г. на ее слова схватила ее за руки и стала трясти, при этом Г. говорила «Как ты тварь со мной разговариваешь». При этом в руках у Г. ничего не было. В ответ на действия Г. , она (Коновалова) схватила Г. за волосы и стала тянуть на себя. Каких либо оскорбительных слов она (Коновалова) в адрес сотрудников милиции не высказывала. Струдники милиции пытаясь разнять их (Коновалову и Г.) прижали ее к стене, при этом она (Коновалова) продолжала удерживать Г. за волосы и отпускать не хотела, так как думала, что если отпустит Г. , то та ее (Коновалову) «запинает». Г. пытаясь освободится от нее (Коноваловой) и махнув своей правой рукой, задела ее по подбородку, отчего она (Коновалова) ударилась головой об стену. Когда она (Коновалова) отпустила Г. , то двое сотрудников одели ей (Коноваловой) на руки наручники. После этого Г. стала с пола собирать какие-то документы. Затем ее (Коновалову) отвезли в УВД, не предоставив возможности одеть верхнюю одежду. Все происходящее в коридоре видела также М., которая вышла из своей комнаты. В связи с тем, что в ходе предварительного следствия при допросе в качестве подозреваемой 25 февраля 2010 года Коновалова давала иные показания относительно отдельных обстоятельств произошедших событий, судом в порядке 276 УПК РФ исследованы указанные показания Коноваловой, в которых она в частности показывала, что когда вахтер общежития Ш. сообщила ей, что к ней пришли гости, она (Коновалова) грубой нецензурной бранью высказала свое возмущение поздним приходом гостей (т.1 л.д.127-130). По поводу противоречий в своих показаниях пояснила, что следователь сам так сформулировал, а она показания свои читала быстро. При допросе 09 мая 2010 года в качестве обвиняемой, Коновалова Г.В. свою вину признала частично, раскаялась в содеянном, указав, что она действительно применила насилие в отношении сотрудника милиции Г. . Она (Коновалова) понимает, что требования сотрудников милиции о прекращении совершения преступлений и правонарушений подлежат обязательному исполнению, однако на замечание сотрудника милиции Г. о нецензурной брани и громком разговоре она отреагировала таким образом, что схватила ту за волосы и начала дергать в разные стороны, так как ей не понравилось, что Г. потребовала от нее прекратить данные действия. (т.1 л.д. 138-140). По поводу противоречий в своих показаниях подсудимая Коновалова Г.В. пояснила, что следователь сам написал эти показания, которые она, не читая, подписала. Оценивая показания подсудимой Коноваловой в судебном заседании и в ходе предварительного следствия, суд считает показания Коноваловой, данные на предварительном следствии в качестве обвиняемой 09 мая 2010 года, более правдивыми и достоверными, поскольку они полностью согласуются с представленными по делу доказательствами. К показаниям подсудимой, данным в ходе предварительного и судебного следствия о ее невиновности в совершении инкриминируемого деяния, суд относится критически и расценивает как избранную позицию защиты, находит ее несостоятельной, поскольку она не нашла своего подтверждения в судебном заседании и опровергается собранными по делу доказательствами. Нарушений требований уголовно-процессуального законодательства при допросе Коноваловой Г.В. судом не установлено. Перед началом допроса Коноваловой Г.В. были разъяснены ее права, в том числе право, предусмотренное статьей 51 Конституции РФ. Все показания даны Коноваловой Г.В. в присутствии адвоката. Правильность своих показаний Коновалова заверила личной подписью, заявлений о неэффективности ее защиты, равно как и об отводе адвоката или следователя Коновалова Г.В. не делала. Перед началом, в ходе, либо по окончании допроса Коноваловой Г.В. замечаний и заявлений не поступило. В связи с этим, доводы подсудимой о том, что она, не читая, подписала протокол допроса, и следователь сам написал ее показания, суд считает несостоятельными. Несмотря на отрицание подсудимой своей вины в совершении инкриминируемого ей преступления и приводимые в связи с этим доводы, суд считает, что ее вина нашла свое подтверждение в ходе судебного разбирательства. К такому выводу суд пришел на основании анализа совокупности всех исследованных судом доказательств и их оценки. Допрошенная в судебном заседании потерпевшая Г. суду показала, что 23 января 2010 года в 17 часов 00 минут она заступила на очередное дежурство в УВД по г. Магадану в форменном обмундировании сотрудника милиции, старшей группы автопатруля № УВД по г. Магадану, в состав которого входили сотрудники УВД по г. Магадану, Е. и П. В период с 17 часов 00 минут 23.01.2010 года до 03 часов 30 минут 24.01.2010 года их патрульная группа, используя служебный автомобиль, осуществляла патрулирование улиц г. Магадана а также выезжала на происшествия по указанию дежурного ДЧ УВД по г. Магадану. В 03 часа 30 минут 24.01.2010 года, ей (Г. ) на радиостанцию расположенную в салоне служебного автомобиля поступило очередное указание о прибытии в составе патрульной группы по адресу: <адрес> с целью наведения общественного порядка. Дежурный ДЧ УВД по г. Магадану сообщил, что от жильца комнаты № указанного выше дома поступило сообщение по телефонной линии 02 о том, что жильцы комнаты № нарушают покой, слушают в ночное время громкую музыку. Получив указание дежурного, их патрульная группа проследовала на служебном автомобиле по указанному адресу. По прибытию они пояснили вахтеру общежития Ш., что они прибыли в связи с поступившим устным заявлением жильца комнаты № данного общежития, по поводу громко играющей музыки в комнате №. Вахтер пояснила, что от жильца комнаты № данного общежития поступить сообщение не могло, так как жилец данной комнаты давно не проживает в общежитии, комната пустует. Также вахтер пояснила, что действительно в комнате № данного общежития жильцы распивают спиртные напитки и слушают в ночное время громко музыку, что она уже им делала замечание и пояснила, где располагается комната №. Проследовав на второй этаж, где располагается комната №, было слышно, что в одной из комнат, расположенной в противоположной стороне относительно их расположения в коридоре, играет громкая музыка. Коридор, где располагается комната № указанного выше дома освещался удовлетворительно, только при входе в коридор отсутствовала осветительная лампочка, в целом коридор весь освещался, в связи с чем данный коридор просматривался полностью вдоль и поперек. Поскольку в коридоре находились собаки, которые стали проявлять агрессию, они попросили убрать собак у вышедшего на издаваемый собаками шум, мужчины и сообщили о том, что прибыли в указанное выше общежитие согласно поступившему от жильца комнаты № вызову, по факту громко играющей музыки в комнате № в ночное время суток. Мужчина сообщил, что собаки расположенные в коридоре общежития ему не принадлежат. В тот же момент в коридор пришла женщина вахтер, которая попросила мужчину убрать собак с территории коридора. После чего вахтер пошла по коридору в сторону комнат, откуда доносилась громко играющая музыка. Пока мужчина убирал собак, их группа прошла за оградительную решетку, расположенную с правой стороны относительно входа в коридор общежития. Вахтер подошла к одной из комнат общежития расположенной поодаль от них с правой стороны относительно движения от входа в коридор. Около комнаты вахтер разговаривала с какой-то девушкой, которая стояла в дверном проеме, и ее полностью не было видно. Девушка громко возмущалась в сторону вахтера, выкрикивая нецензурные слова. Увидев происходящее, она (Г. ) совместно с коллегами вышли из-за решетки и начали двигаться в сторону вахтера и комнаты №. По ходу их движения, от указанной решетки, вблизи них шел мужчина, который выгнал собак. В это же время она (Г. ) увидела, что из комнаты, около которой находилась вахтер, вышла Коновалова, одетая в халат, джинсы и домашние тапочки. Расстояния между ними и освещения в коридоре достаточно хватало, чтобы разглядеть черты лица, рост, цвет волос и одежду Коноваловой, последняя также видела сотрудников милиции. Коновалова громко и нецензурно выражаясь, быстрым шагом приближалась к сотрудникам милиции и свою нецензурную речь обращала в их адрес, кричала им: «В чем дело, что приехали?». В этот момент она (Г. ) и ее коллеги шли в сторону Коноваловой по коридору, мужчина, который убирал собак, остался немного поодаль от них, позади. На действия Коноваловой П. сделал ей замечание, указав, чтобы она не кричала, что сейчас ночь и она разбудит соседей. Коновалова, услышав адресованное ей замечание еще больше начала кричать и возмущаться, она кричала «Мне все равно на соседей, как хочу, так и говорю», при этом её слова сопровождались матерной бранью. Коновалова в это время уже практически приблизилась к ним вплотную и остановилась впереди них. Услышав сказанное Коноваловой и увидев её равнодушие к соблюдению общественного порядка, отсутствие уважения к сотрудникам милиции, она (Г. ) сделала шаг вперед навстречу к Коноваловой, позади нее (Г. ) с левой и правой стороны были П. и Е.. Коновалова, увидев, что она (Г. ) вышла к ней не встречу, не прекращала высказывать своё недовольство, сопровождающееся матерной бранью. Выйдя на встречу к Коноваловой, она (Г. ) сделала ей повторное замечание и потребовала прекратить противоправные действия, на что Коновалова подойдя к ней (Г. ) вплотную, схватила ее за волосы головы и силой несколько раз дернула в сторону и вниз к полу коридора, при этом громко нецензурно выражалась. Коновалова дернув ее несколько раз за волосы головы, заставила по инерции двигаться вслед за ее руками, в связи с чем раскрутила ее (Г. ) за волосы головы, ударила об стенку коридора левой частью головы. Из-за действий Коноваловой она (Г. ) испытывала физическую боль и была подавлена, так как действия Коноваловой привели ее в шок. У нее (Г. ) из рук вылетела папка с документами, которую она держала в руках, из которой на пол коридора посыпались документы. После того как Коновалова ударила ее (Г. ) головой об стенку (все действия происходили считанные секунды), Коновалова также держала ее за волосы и не отпускала. Затем Е. и П. оттащили Коновалову от нее, после чего она (Г. ) начала собирать разбросанные документы с пола коридора. Затем к Коноваловой было применено специальное средство «наручники» Е. и П.. На вопросы Е. и П. Коноваловой, как её фамилия и в какой именно комнате она проживает, Коновалова отвечать отказалась. После этого, Коновалова незамедлительно была доставлена в УВД г. Магадана, в камеру административно-задержанных, где в отношении последней был составлен протокол об административном задержании. После того как Г. ударила головой об стенку Коновалова она плохо себя чувствовала, в связи с чем протоколы об административном задержании и доставлении Коноваловой составлял другой сотрудник <данные изъяты> УВД по г. Магадану Д. Коновалова Г.В. ударила Г. головой об стену коридора, расположенную возле комнаты 180. Когда ее (Г. ) Коновалова схватила за волосы и дергала, она пыталась своими руками убрать руки Коноваловой от себя, то есть, хватала Коновалову за руки, однако Коновалова сильно удерживала ее за волосы и она не могла убрать ее руки. Коновалова Г.В. все время высказывалась нецензурной бранью, при этом Коновалова Г.В. высказывалась по поводу всего происходящего, ее нецензурная брань не была конкретизирована и направлена именно на оскорбление конкретного лица. После произошедших событий 24.01.2010 года Г. в связи с плохим самочувствием обратилась в травмпункт г. Магадана, где ей был поставлен диагноз, ушиб мягких тканей затылочной области головы слева. Таким образом, из показаний потерпевшей следует, что последняя находилась при исполнении служебных обязанностей и телесные повреждения, причиненные Коноваловой, получила в с связи с осуществлением свей служебной деятельности. Каких-либо оснований для оговора потерпевшей Г. подсудимую Коновалову, судом не установлено. Показания потерпевшей Г. согласуются с показаниями свидетелей, являвшихся очевидцами указанных событий. Допрошенные судом свидетели П. и Е., показали, что находясь на дежурстве в составе автопатруля, совместно с Г. они прибыли в общежитие <адрес> по вызову на нарушение общественного порядка, в связи с громкой музыкой из комнаты №. Вахтер общежития пояснила им как пройти к указанной комнате. Проследовав на <адрес>, пройти далее по коридору, где располагалась комната №, им мешали собаки, в связи с чем, они попросили убрать собак вышедшего на издаваемый собаками шум мужчину. Вслед за ними зашла вахтер и также попросила мужчину убрать собак. Пока мужчина убирал собак, они находились за оградительной решеткой в коридоре, а вахтер общежития прошла в конец коридора. Было слышно, что около одной из комнат вахтер разговаривала с девушкой, которая громко возмущалась, выражаясь нецензурной бранью. В этот момент они (П., Е. и Г.) двигались в сторону вахтера. Из комнаты, около которой стояла вахтер вышла Коновалова, одетая в халат, джинсы и резиновые тапочки, и быстрым шагом пошла к ним, при этом возмущалась в их адрес, кричала «Что приехали, я не вызывала никого», сопровождая свои слова матерной бранью, на что П. сделал замечание Коноваловой, сказав, чтобы она не кричала, так как разбудит соседей. На замечание П. Коновалова отреагировала агрессивно, начала кричать еще громче кричать матом и возмущаться. В это время они (П., Е. и Г.) подошли к Коноваловой и, вышедшая вперед Г. , повторно сделала замечание Коноваловой, потребовав прекратить кричать и нарушать общественный порядок. На слова Г. Коновалова резким движением схватила руками за волосы головы Г. и начала дергать в сторону и вниз к полу, в связи с чем Г. по инерции развернуло. Коновалова, держа руками за волосы головы Г. , резким движением ударила последнюю головой о стенку коридора при этом Коновалова, не останавливаясь дергала Г. за волосы. Г. от действий Коноваловой была склонена к полу коридора около стены. П. и Е. незамедлительно схватили Коновалову за руки и оттащили от Г. . Коновалова сопротивлялась в связи с чем были применены наручники. Коновалова отказалась отвечать на их вопросы, в связи с чем, установить ее личность не представилось возможным. В результате противоправных действий Коновалова была ими задержана и доставлена в камеру административно задержанных УВД по <адрес>. Нецензурная брань Коноваловой не была адресована конкретному сотруднику, так как Коновалова ругалась нецензурной бранью по поводу всего происходящего. Никто из сотрудников насилия к Коноваловой не применял. Г. пыталась убрать руки Коноваловой, когда та ее схватила за волосы. На требования сотрудников милиции прекратить противоправные действия, Коновалова не реагировала. Допрошенная судом свидетель Ш., суду показала, что является вахтером общежития, в котором проживает Коновалова. Коновалова часто распивает спиртное у своей подруги С.П., проживающей в общежитии в комнате №. При этом последние в вечернее и ночное время позволяли включать очень громко музыку, в связи с чем, соседями и вахтерами неоднократно вызывалась милиция. В ночь с 23 на 24 января 2010 года она (Ш.) заступила на вахту в общежитии и при проведении обхода в ночное время, она сделала замечание Коноваловой и С.П., находившихся в комнате № по поводу громкой музыки, попросив сделать музыку потише, так как было уже около 02 часов. На ее замечание реакции не последовало. После обхода она находилась на своем рабочем месте, в комнате вахтеров на первом этаже и при этом слышала громкую музыку со второго этажа, где находились С.П. и Коновалова. Около 3 часов 20 минут в общежитие зашли трое сотрудников милиции в форме - одна женщина и двое мужчин, которые представившись, пояснили, что прибыли в связи с вызовом гр. С. из комнаты № по поводу громкой музыки в комнате № указанного общежития. У сотрудницы милиции она (Ш.) видела в руках папку с документами. Она (Ш.) пояснила сотрудникам милиции как пройти к указанным комнатам, удивившись, что вызов поступил от С., так как последняя длительное время не проживала в общежитии. После чего сотрудники милиции прошли на второй этаж, она проследовала за ними. На втором этаже сотрудники остановились, так как находившиеся там собаки начали лаять. На лай собак вышел Б., проживающий в комнате №, который убрал собак. Коридор второго этажа в большинстве освещался, только при входе не было одной из осветительных лампочек и был виден весь коридор. Когда Б. уводил собак, она (Ш.) направилась в сторону комнаты №, чтобы позвать С.П. и Коновалову к сотрудникам милиции. Когда она (Ш.) подошла к входной двери в комнату №, из комнаты через входную дверь исходила громкая музыка, которая была слышна на весь коридор. Сотрудники двигались в сторону, где она (Ш.) стояла, то есть в сторону комнаты № и при этом их было отчетливо видно. Дверь ей открыла С.П., которая была очень пьяна и ее речь была несвязной. Она (Ш.) сказала С.П. сделать музыку тише, так как музыка играла очень громко, также сказала Коноваловой: «выходи, по твою душу пришли», имея ввиду, чтобы она вышла к сотрудникам милиции и пояснила по поводу громкой музыки, распития спиртных напитков. На ее замечание С.П. и Коновалова возмутились и начали нецензурно выражаться. Она (Ш.) повторила, чтобы С.П. сделала музыку тише, после чего С.П. поняла, что приехали сотрудники милиции, так как сразу же сделала музыку тише. Коновалова на ее (Ш.) слова отреагировала негативно и агрессивно, начала кричать и нецензурно выражаться, говорила «Кто там пришел, пускай идут сюда, если пришили ко мне» на повышенных тонах, сопровождая свои слова нецензурной бранью. При этом Коновалова в ходе произношения своей нецензурной речи вышла из комнаты №. Сотрудники милиции в этот момент находились около комнаты №, и Коновалова смотрела в сторону сотрудников милиции. Один из сотрудников милиции мужчина сделал Коноваловой замечание, сказав, чтобы она говорила тише и не материлась, на что Коновалова отреагировала агрессивно, начала громко кричать и нецензурно выражаться в сторону сотрудников милиции, стоящих в коридоре. В этот момент Коновалова подошла к сотрудникам милиции вплотную и стояла ближе к сотруднице милиции, которая сделала Коноваловой второе замечание, сказав «Ты как со мной разговариваешь, тебе сказали не кричать и не материться, на что Коновалова отреагировала агрессивно, и моментально со словами «Ах ты овца» резким движением, сопровождая свои действия нецензурной бранью в сторону сотрудницы, схватила ее рукой за волосы и начала дергать. Сотрудница пыталась убрать руки Коноваловой от себя и она (Ш.) видела, как от сотрудницы начали разлетаться в разные стороны листы бумаги, видимо из папки, которую та держала в руках. На действия Коноваловой сотрудники милиции схватили ее за руки и приказным тоном попросили отпустить сотрудницу, которую Коновалова держала за волосы. Из комнаты № выбежала С.П., которая была очень пьяна и попыталась приблизиться к сотрудникам милиции и как она (Ш.) поняла была готова также как и Коновалова агрессивно отреагировать на действия сотрудников милиции, помогая Коноваловой. Однако С.П. схватил находящийся рядом Б. и повел в сторону ее комнаты, так как С.П. была очень пьяна и несколько раз упала на пол по пути следования в свою комнату. Коновалова в этот момент отпустила сотрудницу милиции, ей одели наручники и сказали что она за ее действия будет доставлена в УВД. Один из сотрудников спросил фамилию и имя у Коноваловой и где она проживает, на что Коновалова отказалась отвечать, при этом нецензурно выражалась. В это время сотрудница милиции собирала разбросанные документы. Также показала, что происходившие события не могли видеть ни С.П., ни М., которая является родной сестрой Коноваловой, так как они выбежали из своих комнат только когда все уже произошло и на руки Коноваловой надели наручники. Коновалова выражалась нецензурной бранью по поводу всего происходящего, то есть свою нецензурную брань в адрес конкретного сотрудника милиции не высказывала. Она (Ш.) не видела, чтобы кто-нибудь из сотрудников милиции применял насилие к Коноваловой. Допрошенный в судебном заседании свидетель Б. суду показал, что когда в их общежитие приехали сотрудники милиции, он по их просьбе, а затем по просьбе вахтера убирал находившихся в коридоре собак. Он видел, что когда Коновалова шла навстречу находившихся в коридоре сотрудников милиции, сотрудница милиции ей сказала «Эй ты овца», схватила Коновалову за руку, на что Коновалова ей что-то ответила и они сцепились. Затем сотрудники милиции их разняли. В тот вечер он не слышал в коридоре громкой музыки, было тихо. Никаких замечаний Коноваловой сотрудники милиции не делали, нецензурную брань он не слышал. В руках у сотрудницы милиции папку он не видел, видел уже разбросанные документы. Когда Коновалова схватила за волосы сотрудницу милиции, они, вращаясь, издавали громкий шум, на который из своих комнат вышли С.П. и М.. М. увидела только то, что Коновалова держит сотрудницу за волосы, а С.П. также не могла ничего видеть, так как тоже вышла после, была в состоянии сильного алкогольного опьянения, и он отвел ее в комнату. В связи с существенными противоречиями относительно отдельных обстоятельств произошедшего события, судом исследованы показания свидетеля Б. на предварительном следствии, из которых в частности следует, что 24 января 2010 года в 03-30 в их общежитии на втором этаже, где он проживает он видел трех сотрудников милиции в форме, двое мужчин и одну женщину. По их просьбе, и просьбе вахтера он убирал находившихся в коридоре собак. Освещение в коридоре позволяло увидеть, что это сотрудники милиции. Пока он убирал собак вахтер прошла дальше по коридору, а после того как он убрал собак сотрудники милиции пошли в сторону вахтера, которая уже подошла к комнате, где проживает С.П.. Он (Б.) слышал, что вахтер с кем-то разговаривала, стоя около комнаты С.П.. Какой-либо брани он не слышал. Перед тем, как зайти домой он (Б.) обратил внимание, что от комнаты С.П. в сторону сотрудников милиции идет Коновалова, слышал что сотрудники милиции и Коновалова о чем-то разговаривают однако о чем именно - не слышал. Когда он практически заходил в дверь комнаты, услышал, что коридоре начали разговаривать на повышенных тонах, кто именно он не видел, после чего он отчетливо услышал, как женщина из числа присутствующих лиц в коридоре громко сказала «Ах ты овца», кто именно это сказал, он не видел, однако было похоже, что эту фразу произнесла сотрудница милиции. Затем он увидел, что Коновалова приблизилась вплотную к сотруднице милиции и что-то громко сказала в ее сторону, что именно он не помнит, и они стали брать друг друга за руки (Коновалова и Г. ). После чего Коновалова резким движением руки намотала на руку волосы сотрудницы и сотрудница пыталась освободиться от рук держащей ее Коноваловой, они крутанулись и оказались в нише дверного проема комнаты №. При этом в ходе движения от сотрудницы милиции на пол полетели в разные стороны документы. Все происходящее длилось считанные секунды. Сотрудники милиции пытались расцепить руки Коноваловой, которыми она держала за волосы Г. , но не могли. Он (Б.) стал настойчиво просить Коновалову отпустить сотрудницу, после чего Коновалова отпустила Г. . Далее сотрудники милиции одели наручники Коноваловой, начали спрашивать ее анкетные данные, однако Коновалова отказалась отвечать. После чего сотрудники милиции сообщили, что она за свои действия будет доставлена в УВД по г. Магадану. В это же время сотрудница милиции собирала разбросанные документы. (т.1 л.д. 103-107). Показания на предварительном следствии относительно обстоятельств конфликта между Г. и Коноваловой свидетель Б. не подтвердил, настаивая на показаниях в суде, в остальной части подтвердил полностью. По поводу противоречий пояснил, что показания, не читая, подписал, а следователь сам так сформулировал. Оценивая и анализируя показания свидетеля Б. на следствии и в судебном заседании, суд считает возможным признать их достоверными в той части, в которой они согласуются с другими доказательствами по уголовному делу. Доводы свидетеля Б. о том, что он, не читая, подписывал свои показания являются несостоятельными, поскольку в протоколе имеется его собственноручная подпись о том, что показания прочитаны им лично, свидетель предупреждался об уголовной ответственности, ему разъяснялись права, статья 51 Конституции РФ, ни перед началом, ни в ходе, ни по окончании допроса замечаний и заявлений не поступало. Допрошенная в судебном заседании свидетель Д., суду показала, что 23 января 2010 года в 21 часов 00 минут она заступила на очередное дежурство в УВД по г. Магадану. Около 05.00 часов 24.01.2010 года в УВД по г. Магадану была доставлена дежурными сотрудниками <данные изъяты> Г., Е. и П. гр. Коновалова, которая была задержана данными сотрудниками за неповиновение сотрудникам милиции. Так как Г. себя физически чувствовала плохо, Д. поступило указание от дежурного УВД по г. Магадану осуществить составление протокола о доставлении и административном задержании Коноваловой, что ею было и сделано. В момент составления протокола Коновалова вела себя агрессивно и вызывающее, также в её разговоре присутствовала ненормативная лексика. После того, как личность Коноваловой была установлена, и был составлен протокол об административном задержании, задержание последней было прекращено. О событиях, связанных с неповиновением Коноваловой сотрудникам милиции, ей известно, что Коновалова ударила сотрудницу милиции Г. , когда последняя находилась при исполнении своих служебных обязанностей, в частности при осуществлении выезда по вызову граждан. Из показаний свидетеля Ч.на предварительном следствии, которые были исследованы судом в порядке ст. 281 УПК РФ, следует, чтоона проходит службу в должности помощника оперативного дежурного УВД по г. Магадану. В ее обязанности входит прием звонков от граждан по линии «02», получение от граждан устных сообщений о совершенных преступлениях и правонарушениях и направление соответствующих нарядов (автопатрулей, патрулей) к месту совершенного преступления или правонарушения. 23 января 2010 года в 8 часов она заступила на очередное суточное дежурство. Также 23 января 2010 года заступили на дежурство сотрудники <данные изъяты> УВД по г. Магадану Г. , П., Е. в составе автопатруля №. 24 января 2010 года примерно в 03 часа по линии «02» от гр. С. поступило сообщение о нарушении общественного порядка в виде громкого прослушивания музыки в ночное время в комнате <адрес>. На указанный адрес направлен автопатруль № в составе сотрудников <данные изъяты> УВД по г. Магадану Г. , Е., П. Впоследствии от указанных сотрудников стало известно, что проживающая по указанному адресу гражданка оказала неповиновение сотрудникам милиции и нанесла телесные повреждения Г. , в связи с чем была задержана и доставлена в УВД по г. Магадану. (т. 1 л.д. 111-114). Кроме показаний потерпевшей и свидетелей вина Коноваловой подтверждается исследованными судом письменными доказательствами: - рапортом от 24.01.2010 г. о том, что 24.01.2010 года в дежурную часть в 02 часа 50 минут по линии «02» поступила информация от С. по поводу громкой музыки в <адрес> (т.1 л.д. 62); - заявлением Г. от 26 января 2010 года, согласно которому Г. просит привлечь к уголовной ответственности Коновалову Г.В., которая 24 января 2010 года в коридоре второго этажа <адрес>, применила насилие в отношении последней, при исполнении ею своих служебных обязанностей (т. 1 л.д. 24); - протоколом осмотра места происшествияот 5 мая 2010 года с фототаблицей, согласно которому осмотрено место в <адрес>, где Коновалова схватила за волосы Г. и ударила об стенку (т. 1 л.д. 74-77); - заключением судебно-медицинской экспертизы№ 531/жот 2 марта 2010 года, согласно которому у Г. имелся ушиб мягких тканей затылочной области слева, который вреда здоровью не причинил. Данное телесное повреждение образовалось от воздействия тупого твердого предмета. Давность образования телесного повреждения не противоречит дате, значащейся в постановлении, то есть 24.01.2010 года (т. 1 л.д. 150-151); - выпиской из приказа начальника УВД по Магаданской области № от ДД.ММ.ГГГГ, о том, что с 1 сентября 2009 старший сержант милиции Г. назначена на должность инспектора <данные изъяты> УВД по г. Магадану (т. 1 л.д. 185); - постовой ведомостью расстановки патрульно-постовых нарядов на 23 января 2010 года, согласно которой Г. в 17 часов заступила на дежурство по охране общественного порядка до 05 часов 24 января 2010 года (т. 1 л.д. 196); - копией книги учета лиц, доставленных в УВД по г. Магадану, согласно которой 24 января 2010 года в УВД по г. Магадану доставлена Коновалова Г.В. (т. 1 л.д. 199-241); Судом исследованы доказательства, представленные стороной защиты. Допрошенная в судебном заседании свидетель С.П., суду показала, что 23 января 2010 года примерно в 23 часа к ней в гости пришла Коновалова и они стали смотреть телевизор, музыку не слушали. С.П. выпивала пиво, Коновалова спиртное не употребляла. Примерно после 03 часов ночи, в дверь комнаты С.П. постучали, когда С.П. открыла входную дверь, то на пороге стояла вахтер, которая сказала, что к Коноваловой пришли гости. Коновалова, возмущаясь, поскольку было позднее время, стала спрашивать, кто пришел и пошла по направлению своей комнаты (№). Половина коридора не освещалась. В коридоре находились сотрудники милиции и Коновалова, направляясь к своей комнате, проходила мимо них. В это время сотрудница милиции сказала в адрес Коноваловой «Слышь ты, овца» и она (С.П.) увидела как сотрудница милиции держит Коновалову за руки и первая начала дергать Коновалову, на что последняя вырвала свои руки и схватила за волосы сотрудницу милиции. Допрошенная в судебном заседании свидетель М., которая является родной сестрой Коноваловой, суду показала, что находясь в своей комнате услышала лай собак, а также слышала слова «Слышь ты овца». Потом услышала, как ее сестра Коновалова ответила «Не ты, а Вы.» Когда вышла, то увидела, что женщина милиционер держит Коновалову за руки, а Коновалова вырвалась и схватила ту за волосы. Нецензурной брани она не слышала. Оценивая и анализируя показания свидетелей со стороны защиты, суд расценивает их критически, как способ помочь Коноваловой избежать ответственности за содеянное в силу родственных отношений М. с Коноваловой и дружеских отношений С.П. с Коноваловой. Кроме этого, как следует из показаний свидетеля Ш., свидетеля Б., С.П. и М. не могли видеть происходившие события, так как они вышли в коридор уже после того, как Коновалова схватила за волосы Г. . Свидетели Б., Ш. показали, что С.П. была в состоянии сильного алкогольного опьянения. Анализируя и оценивая все представленные доказательства в их совокупности, суд пришел к убеждению о доказанности вины подсудимой в совершении преступления при изложенных в приговоре обстоятельствах. Все доводы подсудимой и адвоката относительно невиновности Коноваловой Г.В. в совершении преступления, об отсутствии состава преступления в ее деянии, о том, что действия Коноваловой были спровоцированы потерпевшей Г. , в связи с тем, что последняя грубо с ней разговаривала и хватала за руки, суд считает несостоятельными, оценивает критически, поскольку вина Коноваловой при изложенных в приговоре обстоятельствах, объективно подтверждается приведенными выше доказательствами, которые суд считает допустимыми и достоверными, так как они получены в соответствии с требованиями норм уголовно-процессуального закона. Признавая Коновалову Г.В. виновной в совершении преступления при изложенных в приговоре обстоятельствах суд квалифицирует ее действия по ч.1 ст. 318 УК РФ, как применение насилия не опасного для жизни и здоровья, в отношении представителя власти в связи с исполнением им своих должностных обязанностей. Давая правовую оценку действиям подсудимой, суд исходит из того, что в судебном заседании достоверно установлено, что подсудимая Коновалова, находясь в коридоре общежития, осознавая, что перед ней находится представитель власти - старший сержант милиции Г. , которая была одета в форменную одежду сотрудника милиции и исполнявшая свои должностные обязанности, действуя умышленно, осознавая незаконность своих действий и желая их совершения, предвидя неизбежность наступления общественно-опасных последствий своих действий в виде причинения телесных повреждений представителю власти и желая их наступления, в ответ на законные требования сотрудника милиции Г. прекратить громко выражаться нецензурной бранью, тем самым нарушать общественный порядок, схватила ее за волосы и, дернув, ударила головой о стенку коридора, чем причинила последней физическую боль, то есть применила насилие, не опасное для жизни и здоровья. В результате умышленных действий Коноваловой, Г. причинено телесное повреждение в виде ушиба мягких тканей затылочной области слева, которое вреда здоровью не причинило. В судебном заседании изучалась личность подсудимой Коноваловой Г.В., которая ранее не судима, привлекалась к административной ответственности и значится как семейный скандалист до 25.08.2010 года, не работает, на учетах в Магаданском областном наркологическом и Магаданском областном психоневрологическом диспансерах не состоит, по месту жительства характеризуется как лицо, неоднократно замеченное в нарушении общественного порядка и тишины в ночное время суток и злоупотреблении спиртными напитками, на которое неоднократно поступали жалобы и заявления от соседей и дежурных по общежитию <адрес>, в связи с чем, Коновалова и была поставлена на учет «Семейный скандалист». С Коноваловой неоднократно проводилась профилактическая работа, разъяснялась ответственность за указанные нарушения (т.2 л.д.1-8). Обстоятельствами, смягчающими наказание Коноваловой Г.В. суд признает наличие несовершеннолетних детей, молодой возраст подсудимой, признание факта причинения телесных повреждений потерпевшей. Обстоятельств, отягчающих наказание Коноваловой Г.В. в соответствии со ст. 63 УК РФ, судом не установлено. При назначении наказания суд учитывает характер и степень общественной опасности совершенного Коноваловой Г.В. преступления, относящегося к категории средней тяжести, которое направлено против установленного порядка управления и здоровья человека, конкретные обстоятельства дела, личность подсудимой, наличие смягчающих и отсутствие отягчающих обстоятельств, влияние наказания на исправление подсудимой и на условия жизни ее семьи. Оценив совокупность приведенных обстоятельств, учитывая данные о личности подсудимой, следуя целям и принципам наказания, руководствуясь санкцией уголовно-правовой нормы и положениями Общей части УК РФ, суд пришел к убеждению, что наказание Коноваловой Г.В. должно быть назначено в виде лишения свободы. Учитывая характер и степень общественной опасности совершенного Коноваловой Г.В., преступления, личность Коноваловой Г.В., совокупность смягчающих наказание обстоятельств, отсутствие отягчающих обстоятельств, суд приходит к убеждению о возможности исправления подсудимой без реального отбывания наказания в виде лишения свободы, постановляя данное наказание считать в силу ст. 73 УК РФ условным, установив испытательный срок. При этом суд считает необходимым возложить на подсудимую Коновалову Г.В. обязанность: не менять постоянного места жительства без уведомления специализированного государственного органа осуществляющего исправление осужденного, разъяснить подсудимой, что в соответствии с ч. 3 ст. 74 УК РФ в случае неисполнения возложенной обязанности, суд может постановить об отмене условного осуждения и исполнении наказания, назначенного приговором суда. Суд не находит оснований для применения положений статьи 64 УК РФ. В ходе предварительного расследования процессуальными издержками по делу признана сумма взысканного вознаграждения адвокату Второй Магаданской областной коллегии адвокатов Рожнову Ю.Ф. в размере 4 475 рублей 68 копеек за оказание юридической помощи обвиняемой Коноваловой Г.В. (т.2 л.д. 19-22). Учитывая имущественное положение подсудимой Коноваловой Г.В., которая не работает, одна воспитывает двоих несовершеннолетних детей, суд считает необходимым отнести указанные процессуальные издержки на счет средств Федерального бюджета. На основании вышеизложенного и руководствуясь ст. ст. 296-299, 302-304, 307-309 УПК РФ, суд п р и г о в о р и л: Признать Коновалову Галину Витальевну виновной в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 318 УК РФ, и назначить ей наказание в виде лишения свободы на срок 1 (один) год. В соответствии со ст. 73 УК РФ назначенное Коноваловой Г.В. наказание считать условным с испытательным сроком 1 (один) год. В соответствии с ч.5 ст. 73 УК РФ возложить на осужденную Коновалову Г.В. обязанность: не менять место своего жительства без уведомления специализированного государственного органа, осуществляющего контроль за поведением условно осужденного. Не приводить приговор в отношении Коноваловой Г.В. в исполнение, если она в течение установленного судом испытательного срока не совершит нового преступления, выполнит возложенные судом обязанности, своим поведением докажет свое исправление. Контроль за поведением осужденной Коноваловой Г.В. возложить на ФБУ «Межрайонная уголовно-исполнительная инспекция № 1 УФСИН России по Магаданской области». Процессуальные издержки в сумме 4 475 (четыре тысячи четыреста семьдесят пять) рублей 68 копеек отнести на счет средств Федерального бюджета. Приговор может быть обжалован в кассационном порядке в Магаданский областной суд через Магаданский городской суд в течение десяти суток со дня провозглашения. В случае подачи кассационной жалобы, осужденная вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции. <данные изъяты> <данные изъяты> <данные изъяты> Судья З.О. Попова
«02» поступило сообщение о нарушении общественного порядка лицами, проживающими в комнате <адрес>. В результате полученного сообщения о совершении правонарушения, с целью наведения общественного порядка, дежурной частью УВД по г. Магадану к дому <адрес> направлен автопатруль № УВД по г. Магадану, в составе инспектора <данные изъяты> Г. , которая получив указание прибыть к дому <адрес>, с целью наведения общественного порядка в комнате № указанного дома, прибыла по адресу, где в период времени с 02 часов 50 минут до 04 часов 50 минут, находилась в коридоре второго этажа <адрес>, при исполнении своих должностных обязанностей.