решение по делу № 2-2049/11 не вступилов законную силу



Дело № 2-2049/11

Р Е Ш Е Н И Е

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

18.10.11 г. Ленинский районный суд г.Томска в составе:

Председательствующего: Кошелевой Н.В.,

при секретаре: Степановой Ю.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в г.Томске гражданское дело по иску ГУ УПФ в г.Томске ТО к Грачёвой Н.П. о признании государственного сертификата на материнский капитал недействительным,

УСТАНОВИЛ:

Истец обратился в суд с иском, указывая, что к истцу с заявлением о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал <дата обезличена> обратилась Грачёва Н.П. К заявлению были приложены документы, которые содержали различное написание фамилии ответчика: Грачёва Н.П., Грачева Н.П., в том числе свидетельства о рождении детей, в которых их фамилия указана как Грачевы. По результатам рассмотрения заявления истцом вынесено решение о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал. В настоящее время, анализируя представленные ответчиком документы для получения сертификата, истец пришел к выводу о том, что на момент обращения Грачёва Н.П. представила недостоверные сведения, а именно: имея паспорт на имя Грачёвой, последней были представлены свидетельства о рождении детей, в которых указано, что их матерью является Грачева. Т.о. на момент обращения Грачёвой Н.П. с заявлением о выдаче ей государственного сертификата на материнский (семейный) капитал и на дату его выдачи <дата обезличена> у ответчика отсутствовало право на получение вышеназванного сертификата, поскольку факт наличия родственных отношений между ответчиком, ФИО1, ФИО2, дающий право на получение государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, документально не подтвержден. Просит суд признать недействительным государственный сертификат на материнский (семейный) капитал от <дата обезличена> <номер обезличен>, выданный <дата обезличена> истцом на имя Грачёвой Н.П.

В судебном заседании представитель истца, действующий на основании доверенности, исковые требования поддержал в полном объеме по основаниям, изложенным в иске, дополнив, что право ответчика на получение сертификата, тот факт, что Грачевы являются детьми ответчика, истцом не оспаривается, но формально, из-за разницы в написании буквы е в фамилии ответчика и ее детей, считают, что сертификат ей выдан не обоснованно. О наличии еще одной Грачевой ( Грачёвой) с теми же данными, с наличием двух детей с такими же данными истцу не известно, к ним обратилась одна Грачева (Грачёва).

Ответчик, ее представитель, действующий на основании заявления, с иском не согласны по основаниям, указанным в отзывах, доводы которых поддержали в судебном заседании.

Выслушав пояснения участников процесса, опросив свидетеля, исследовав материалы дела, суд приходит к следующему.

В соответствии с п. 1 ст. 2 Федерального закона от 29.12.2006 г. N 256-ФЗ "О дополнительных мерах государственной поддержки семей, имеющих детей" дополнительные меры государственной поддержки семей, имеющих детей, - это меры, обеспечивающие возможность улучшения жилищных условий, получения образования, а также повышения уровня пенсионного обеспечения с учетом особенностей, установленных названным Федеральным законом.

При этом согласно преамбуле Федерального закона N 256-ФЗ настоящий Федеральный закон устанавливает дополнительные меры государственной поддержки семей, имеющих детей, в целях создания условий, обеспечивающих этим семьям достойную жизнь.

В соответствии с п. 1 ст. 3 ФЗ от 29.12.2006г. № 256-ФЗ «О дополнительных мерах государственной поддержки семей, имеющих детей» (с последующими изменениями) право на дополнительные меры государственной поддержки возникает при рождении (усыновлении) ребенка (детей), имеющего гражданство Российской Федерации у женщин, родивших (усыновивших) второго ребенка, начиная с 1 января 2007г., женщин, родивших (усыновивших) третьего ребенка или последующих детей, начиная с 01.01.2007г., если ранее они не воспользовались правом на дополнительные меры государственной поддержки.

Из содержания приведенных выше положений Федерального закона N 256-ФЗ в контексте его преамбулы следует, что дополнительные меры государственной поддержки предоставляются женщине тогда, когда у нее имеется (ею воспитывается) не менее двух рожденных (усыновленных) ею детей.

Из материалов дела следует, что ответчик <дата обезличена> обратился к истцу с заявлением о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал, по результатам рассмотрения которого истцом вынесено решение о выдаче ответчику государственного сертификата на материнский (семейный) капитал. При этом фамилия ответчика в нем указана как Грачёва. Согласно копии паспорта ответчика ее фамилия значится как Грачёва, она имеет двух детей: ФИО1, <дата обезличена> г.р., ФИО2, <дата обезличена> г.р., дети проживают совместно с родителями. Из свидетельств о рождении детей следует, что их фамилии записаны как Грачев, матерью указана Грачева Н.П., отцом ФИО3

Довод истца о том, что ФИО1, <дата обезличена> г.р., ФИО2, <дата обезличена> г.р. приходятся ей детьми, подтверждается материалами дела, пояснениями свидетеля ФИО3, из которых следует, что ответчик является его супругой, брак зарегистрирован. От брака с ответчиком имеется двое детей ФИО1, <дата обезличена> г.р., ФИО2, <дата обезличена> г.р., матерью которых является ответчик.

У суда нет оснований не доверять пояснениям указанного свидетеля, поскольку они полны, последовательны, согласуются с пояснениями ответчика, материалами дела.

Согласно представленным ответчиком документам, в них фамилия ответчика пишется по-разному: и через «е», и через «ё». Согласно сообщению ГУ МЧС России по Томской области ответчик проходит службу на должности начальника административно-правового отдела, принята на работу в управление с <дата обезличена>. При приеме на работу в отношении ответчика была проведена проверка, по результатам которой установлено, что у ответчика имеется двое сыновей: ФИО1, <дата обезличена> г.р., ФИО2, <дата обезличена> г.р., на которых она получала и получает пособия, предусмотренные действующим законодательством. Т.о. суд приходит к выводу, что ответчик действительно приходится матерью несовершеннолетних детей ФИО1, <дата обезличена> г.р., ФИО2, <дата обезличена> г.р., а, следовательно, имеет право на получение сертификата на материнский (семейный) капитал. Доказательств обратному стороной истца суду не представлено.

Что касается довода стороны истца о неправильном написании фамилии ответчика, то суд приходит к следующему.

Согласно параграфу 10 Правил русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, официально действуют в настоящее время), буква ё пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, когда надо указать произношение малоизвестного слова, в специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Более подробную регламентацию дает новая редакция этих правил (опубликована в 2006 году, одобрена Орфографической комиссией Российской академии наук), а именно: употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным. Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов: а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения; б) в книгах, адресованных детям младшего возраста; в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в следующих случаях: для предупреждения неправильного опознания слова, в том числе для указания на место ударения в слове; для указания правильного произношения слова - либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространенное неправильное произношение, в том числе для указания правильного ударения; в собственных именах - фамилиях, географических названиях.

Однако на практике написание букв ё и е приравнивается. Написание в документах буквы ё вместо е и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо, в таких документах соответствуют. Буква е не является смыслообразующей или смыслоразделительной, а потому написание вместо нее буквы ё не искажает данных владельца документа.

Как следует из представленных доказательств, данные, на основании которых можно идентифицировать ответчика, в них соответствуют, различие лишь в написании букв ё и е в фамилии ответчика. Доказательств обратному стороной истца суду не представлено.

Оценив относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности, суд приходит к выводу, что иск удовлетворению не подлежит.

Руководствуясь ст.ст.194- 198 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л:

В удовлетворении иска ГУ УПФ в г.Томске ТО к Грачёвой Н.П. о признании государственного сертификата на материнский (семейный) капитал от <дата обезличена> <номер обезличен>, выданный истцом на имя Грачёвой Н.П., недействительным отказать.

Решение может быть обжаловано в Томский областной суд через Ленинский районный суд г.Томска в течение 10 дней со дня изготовления мотивированного решения.

Председательствующий: подпись

Копия верна: Судья