Решение по делу 12-403/2010



РЕШЕНИЕ

по жалобе на постановление по делу об административном правонарушении

г. Киров 12 июля 2010 г.

Судья Ленинского районного суда г. Кирова Зяблицев С.В.,

с участием лица, привлекаемого к административной ответственности, - Хайитова Р.Ж.,

защитника Лаптева Я.С.,

инспектора ОИК УФМС России по Кировской области Кассина А.В.,

а также переводчика Сайитова А.Г.,

при секретаре Артамоновой Н.А.,

рассмотрев в помещении Ленинского районного суда г. Кирова жалобу

Хайитова Рустама Жураевича, {...},

на постановление № 428 от 07.06.2010 г. начальника ОУФМС России по Кировской области в Ленинском районе г. Кирова Гагарина А.Б. по делу об административном правонарушении,

установил:

Постановлением начальника ОУФМС России по Кировской области в Ленинском районе г. Кирова по делу об административном правонарушении № 428 от 07.06.2010 г. Хайитов Р.Ж. признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ст.18.10 КоАП РФ, с назначением административного взыскания в виде штрафа в размере 2000 рублей.

Должностным лицом установлено, что административное правонарушение совершено при следующих обстоятельствах: 01.06.2010 г. в 12 час. 30 мин. по адресу: г. Киров, ул. Бородулина, 30, выявлен гражданин Республики Узбекистан Хайитов Р.Ж., который нарушает правила режима пребывания, то есть с 27.05.2010 г. по настоящее время осуществляет трудовую деятельность в качестве повара на строительстве дома по адресу: г. Киров, ул. Деповская, 6, не имея разрешения на работу, чем нарушает ч.4 ст.13 Федерального закона №115-ФЗ от 25.07.2002 г. «О правовом положении иностранных граждан в РФ».

Хайитовым Р.Ж. на данное постановление подана жалоба, в которой он указывает, что мотивировочная часть постановления не соответствует действительности, т.к. трудовую деятельность без соответствующего разрешения на работу он не осуществлял.

07 июня 2010 года он, Фозилов, Хамдамов и Рузматов пришли на рассмотрение дела начальником ОУФМС Гагариным А.Б., но переводчика для дачи пояснений им не предоставили, хотя он настаивал на присутствии переводчика, чтобы пояснить обстоятельства дела, в том числе то, что он прибыл 27.05.2010 года по приглашению Воробьева Ф.М., трудовую деятельность со времени прибытия не осуществлял, поскольку прибыл с частным визитом, что может подтвердить сам Воробьев Ф.М. Обед он готовил для себя и товарищей, но инспектор и начальник ОУФМС усмотрели в данных действиях состав правонарушения, предусмотренного ст.18.10 КоАП РФ. Считает, что данные доводы абсурдны, поскольку обед он готовил для себя и товарищей, платы и какой либо выгоды за это не имел.

Данные обстоятельства он хотел пояснить начальнику ОУФМС Гагарину А.Б., но тот по существу дело не рассматривал, все его, а также Фозилова, Хамдамова и Рузматова попытки к даче объяснений пресек, указав на то, что если он не согласиться подписать постановление, то будут приняты все меры к их выдворению. Испугавшись этого, он подписал постановление.

Считает, что действиями лиц, участвующих в рассмотрении дела об административном нарушении, грубо нарушены основные положения КоАП РФ, касающиеся всестороннего и объективного рассмотрения дела, исследования и оценки доказательств, нарушено его право на дачу и приведение доказательств, поскольку переводчик ему не был предоставлен, а иным способом представить доказательства он не имел возможности.

Кроме того, постановление от 07.06.2010 г. содержит ряд противоречий, что также подтверждает отсутствие объективности в рассматриваемом деле.

На основании изложенного Хайитов Р.Ж. просит постановление по делу отменить.

Лицо, привлекаемое к административной ответственности, - Хайитов Р.Ж. в судебном заседании с участием переводчика пояснил, что трудовую деятельность не осуществлял, обед готовил для себя. При рассмотрении дела начальником ОУФМС Гагариным А.Б. переводчик ему (Хайитову) не был предоставлен, несмотря на то, что он настаивал на этом. Сам он русским языком не владеет. Все документы он был вынужден подписать, не понимая их смысла, т.к. в противном случае ему угрожали выдворением за пределы РФ.

Защитник Лаптев Я.С. в судебном заседании жалобу Хайитова Р.Ж. поддержал, привел аналогичные доводы.

Изучив поданную жалобу, исследовав протокол об административном правонарушении, постановление по делу об административном правонарушении и другие письменные материалы дела, заслушав Хайитова Р.Ж., защитника Лаптева Я.С., инспектора ОИК УФМС Кассина А.В., свидетелей Сысолятина А.В., Воробьева Ф.М. и Бусыгина А.И., суд находит постановление начальника ОУФМС России по Кировской области в Ленинском районе г. Кирова подлежащим отмене, а дело - возвращению на новое рассмотрение должностному лицу, по следующим основаниям.

В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются, в том числе, всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.

Согласно ч.1 ст.25.1 КоАП РФ лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с КоАП РФ.

Согласно ст.24.2 ч.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Согласно ч.1 ст.29.7 КоАП РФ при рассмотрении дела об административном правонарушении лицам, участвующим в рассмотрении дела, разъясняются их права и обязанности.

Вместе с тем, как следует из постановления по делу об административном правонарушении № 428 от 07.06.2010 г., право Хайитова Р.Ж. воспользоваться услугами переводчика при рассмотрении дела об административном правонарушении было нарушено. В графе постановления о разъяснении переводчику его прав, обязанностей и ответственности по ст.17.9 КоАП РФ подпись последнего отсутствует. Доводы Хайитова в судебном заседании о том, что он настаивал на участии переводчика, но переводчик ему предоставлен не был, представленными суду материалами не опровергнуты. Данных о том, что при рассмотрении дела начальником ОУФМС Хайитов заявлял о том, что не нуждается в услугах переводчика, у суда не имеется.

При указанных обстоятельствах у начальника ОУФМС не было законных оснований для рассмотрения дела без участия переводчика, в результате чего были нарушены права лица, привлекаемого к административной ответственности, предусмотренные КоАП РФ, что не позволило должностному лицу всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, в связи с чем принятое по делу постановление подлежит отмене, а дело об административном правонарушении в отношении Хайитова - возвращению на новое рассмотрение должностному лицу, вынесшему постановление.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 30.6, 30.7 ч.1 п.4 КоАП РФ,

решил:

Постановление начальника ОУФМС России по Кировской области в Ленинском районе г. Кирова Гагарина А.Б. № 428 от 07.06.2010 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 18.10 КоАП РФ, в отношении Хайитова Рустама Жураевича отменить.

Возвратить дело на новое рассмотрение тому же должностному лицу.

Решение может быть обжаловано в Кировский областной суд в течение 10 суток со дня вручения или получения копии решения.

Судья: