Определение по жалобе на постановление по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ



        Дело №12-49/11

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

с. Ленинское, ЕАО                                                                   04 августа 2011 года                                                                        

Судья Ленинского районного суда Еврейской автономной области Михайлов Л.В., рассмотрев жалобу Ван Телян на постановление старшего инспектора по ИАЗ отделения ГИБДД ОВД по <адрес>

старшего лейтенанта милиции ФИО3 от 30.05.2011 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ,

УСТАНОВИЛ:

Постановлением старшего инспектора по ИАЗ отделения ГИБДД ОВД по <адрес> старшего лейтенанта милиции ФИО3 № 2183 от 30.05.2011 года гражданин КНР Ван Телян привлечен к административной ответственности - штрафу в размере 500 рублей по ст. 12.6 КоАП РФ за нарушение правил дорожного движения.

25.07.2011 года гражданин КНР Ван Телян обратился в суд с ходатайством о восстановлении срока для принесения жалобы, на указанное выше постановление в отношении гражданина КНР Ван Телян. Свои требования гражданин КНР Ван Телян мотивировал тем, что был привлечен к административной ответственности без участия переводчика. Русским языком он не владеет, не может говорить, писать и читать на русском языке. И соответственно не мог выразить своё согласие или несогласие с фактом совершения правонарушения, не мог знать о предоставленном ему сроке на обжалование постановления и не мог знать о его последствиях. Подписи в постановлении ставил на родном языке иероглифами. Тем самым считает, что он незаконно привлечен к административной ответственности.

В судебное заседание по подготовке к рассмотрению жалобы на постановление по делу об административном правонарушении гражданин КНР Ван Телян прибыл, доводы, изложенные в жалобе поддержал, пояснив, что переводчика он не приглашал.

Представитель Гордон М.К., представляющая интересы гражданина КНР Ван Телян, в судебном заседании по подготовке к рассмотрению жалобы на постановление по делу об административном правонарушении, доводы, изложенные в жалобе, поддержала, пояснив, что гражданин КНР Ван Телян русским языком не владеет, переводчик ему не предоставлялся, процессуальные документы, в том числе вышеуказанное постановление на китайский язык не переводились, и на китайском языке не вручались. Соответственно, Ван Телян не понял разъяснений о своих правах и сроках обжалования постановления, тем более речь велась в рамках административного права, юридическими терминами, которые тем более нелегко понять.

Свидетель ФИО2 в судебном заседании пояснил, что 27 мая 2011 года он составлял протокол об административном правонарушении в отношении гр-на КНР Ван Телян. С данным гражданином он не знаком, неприязненных и родственных отношений у него с ним нет. При составлении протокола переводчик присутствовал, его пригласил сам Ван Телян, адрес место жительства был указан согласно документам, предоставленным Ван Телян. При составлении им административных материалов в отношении гр-н КНР, всегда присутствует переводчик, так как без переводчика протокол считается недействительным, и не может быть рассмотрен. Копию протокола Ван Телян получил, о месте и времени рассмотрения административного правонарушения был уведомлен.

Свидетель ФИО3 в судебном заседании пояснила, что 30 мая 2011 года рассмотрела протокол об административном правонарушении в отношении гр-на КНР Ван Телян, указанный протокол поступил от ФИО2, с гр-ном КНР Ван Телян она не знакома, неприязненных отношений с ним нет. Согласно протоколу Ван Телян был уведомлен о месте и времени рассмотрения административного правонарушения, о чем свидетельствует его подпись, также ему согласно протоколу, предоставлялся переводчик. Ходатайств о переносе даты и времени рассмотрения материала Ван Телян не заявлял. Копия постановления была направлена Ван Телян по адресу, указанному им в протоколе об административном правонарушении. Подтверждением того, что постановление отправлялось, является исходящий номер, расположенный на постановлении.        

Изучив представленные документы, выслушав показания свидетелей, суд считает необходимым отказать в удовлетворении ходатайства по следующим основаниям.

Согласно ч. 1 ст. 30.3 КоАП РФ жалоба на постановление по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.

Согласно части 2 этой же статьи в случае пропуска срока, он может быть восстановлен судьей, правомочным рассматривать жалобу, по ходатайству лица подающего жалобу.

При рассмотрении ходатайства о восстановлении пропущенного срока на обжалование, учитывается уважительность пропуска срока, послужившего препятствием для обращения с жалобой в установленный срок.

Постановление старшего инспектора по ИАЗ отделения ГИБДД ОВД по <адрес> старшего лейтенанта милиции ФИО3 от 30.05.2011 года в отношении Ван Телян вступило в законную силу 08.06.2011 года.

В соответствии со ст. 30.10 КоАП РФ не вступившее в законную силу постановление по делу об административном правонарушении может быть обжаловано в порядке и в сроки, установленные статьями 30.1-30.3 КоАП РФ.

Гражданин КНР Ван Телян согласно подписи в протоколе об административном правонарушении 79 АА 250211 от 27 мая 2011 года был уведомлен в присутствии переводчика о времени и месте рассмотрения административного правонарушения, копию протокола получил.

Согласно постановлению по делу об административном правонарушении № 2183 от 30.05.2011г. гражданин КНР Ван Телян на рассмотрение протокола об административном правонарушении не явился, ходатайств о переносе даты и времени рассмотрения материала не заявлял.

Постановление по делу об административном правонарушении № 2183 от 30.05.2011г. направлено Ван Теляну исх. № 4\7-4376 по адресу, указанному в протоколе об административном правонарушении <адрес>

Доводы гражданина КНР Ван Телян, изложенные в жалобе, и его представителя Гордон М.К., приведенные в судебном заседании, о том, что Ван Телян русским языком не владеет, и без переводчика ему не были понятны разъяснения его прав и сроков обжалования постановления, а также Ван Телян не получал копию постановления, суд считает необоснованными, поскольку при составлении протокола об административном правонарушении видно, что присутствовал переводчик, в графе место и время рассмотрения указано, где и когда будет рассмотрен протокол, имеется подпись Ван Телян, на рассмотрение административного правонарушения Ван Телян не явился, протокол был рассмотрен без его присутствия, копия постановления согласно исходящего номера была направлена по месту жительства Ван Телян, указанному им в протоколе. В судебном заседании Ван Телян подтвердил, что проживает по адресу <адрес>

Так же в протоколе об административном правонарушении 79 АА 250202 от 27 мая 2011 года имеется подпись лица, привлеченного к административной ответственности о том, что копию протокола он получил.

Доводы гражданина КНР Ван Телян, изложенные в заявлении и в судебном заседании о том, что ему был представлен переводчик не соответствует действительности, и он переводчика не приглашал, суд считает необоснованными, поскольку они опровергаются материалами дела, а именно протоколом об административном правонарушении, из которого следует, что переводчик присутствует и имеется его подпись, и показаниями свидетеля ФИО2, из которых следует, что переводчик при составлении протокола присутствовал, его сам пригласил Ван Телян. У суда нет оснований для недоверия указанному свидетелю, не имевшему к Ван Телян личной неприязни и другой личной заинтересованности.

Довод о том, что гражданину КНР Ван Теляну особо затруднительно было понять юридические термины, следует признать неубедительным, так как в правах лица, привлекаемого к административной ответственности, приведённых в ст. 25.1 КоАП РФ какие-либо юридические термины и выражения не содержатся и изложены в законе доступным языком.

О том, что гражданину КНР Ван Теляну давались такие разъяснения, свидетельствуют его подписи в соответствующих графах протокола. В судебном заседании Ван Телян подтвердил, что подписи принадлежат ему. Других доказательств уважительности причин пропуска срока, препятствующих своевременному обжалованию постановления и отсутствия объективной возможности вовремя направить жалобу в суд Ван Телян и его представитель суду не представили.

Доводы Ван Телян, указанные в жалобе, судом расцениваются, как попытка Ван Телян уклониться от административной ответственности за совершенное правонарушение.

Таким образом, срок для принесения жалобы восстановлению не подлежит.

Учитывая, что гражданином КНР Ван Телян срок подачи жалобы пропущен и оснований к его восстановлению не имеется, руководствуясь ст.ст. 30.3, 30.4, КоАП РФ,

ОПРЕДЕЛИЛ:

Ходатайство гражданина КНР Ван Теляна о восстановлении срока для подачи жалобы на постановление старшего инспектора по ИАЗ отделения ГИБДД ОВД по <адрес> старшего лейтенанта милиции ФИО3 от 30.05.2011 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 12.6 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР Ван Теляна - оставить без удовлетворения.

Определение может быть обжаловано в суд ЕАО в течение 10 дней через Ленинский районный суд ЕАО.

Судья                                                                                                    Л.В. Михайлов

Определение вступает в законную силу 16.08.2011 года