дело № г.
РЕШЕНИЕ
г. Омск 04 октября 2010 года
Ленинский районный суд г. Омска (ул. Труда 29 А кабинет 110)
в составе судьи Усенко Е.В.,
при секретаре Федориновой И. Г.,
с участием переводчика ФИО7,
представителя Зайцева А.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Омске жалобу Хоанг В.Л. <адрес> года рождения, уроженца <адрес> гражданина <адрес>, проживающего по адресу: <адрес> на постановление мирового судьи судебного участка 54 Ленинского АО г. Омска Быковой О.И. от 31 августа 2010 года, которым Хоанг В.Л. признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.8 КоАП РФ с назначением административного наказания в виде лишения права управления транспортными средствами сроком на один год шесть месяцев, суд
УСТАНОВИЛ:
Совершение правонарушения Хоанг В.Л. вменяется в вину при следующих обстоятельствах: 18 июля 2010 г. в 02 часа 05 минут Хоанг В.Л., управлял автомобилем марки <адрес> государственный регистрационный номер <адрес>, двигался у <адрес> в состоянии опьянения.
В жалобе Хоанг В.Л. просит постановление отменить, производство по делу прекратить. Указывает, что в судебное заседание сотрудники ГИБДД представили видеозапись, из которой следует, что Хоанг В.Л. неоднократно заявлял, что русским языком не владеет и просит предоставить ему переводчика. Однако ни при составлении протокола об административном правонарушении, ни при проведении медицинского освидетельствования переводчик не присутствовал. Между тем Хоанг В.Л. русским языком не владеет.
В судебном заседании Хоанг В.Л. и его представитель подтвердили доводы жалобы. Хоанг В.Л. пояснил, что пиво в машине не выпивал и в мировом суде такие пояснения не давал. Автомобилем не управлял.
У нотариуса он был без переводчика и с нотариусом разговаривал на русском языке.
Представитель ФИО3 по нотариальному оформлению доверенности пояснил, что Хоанг В.Л. у нотариуса не присутствовал.
Изучив доводы жалобы, материалы административного производства, полагаю, что постановление подлежит оставить без изменения, а жалобу - без удовлетворения.
Вывод мирового судьи о виновности Хоанг В.Л. подтверждается:
- протоколом 55 ОО № 231519, из которого следует, что 18 июля 2010 г. в 02 часа 05 минут Хоанг В.Л., управлял автомобилем марки <адрес> государственный регистрационный номер <адрес>, двигался у <адрес> в состоянии опьянения.
- актом медицинского освидетельствования на состояние опьянения, из которого следует, что у Хоанг В.Л. 18 июля 2010 года в 04 часа установлено состояние опьянения;
- рапортом сотрудника БПППСМ №2 УВД по г. Омску ФИО4, из которого следует, что 18 июля 2010 г. был задержан автомобиль марки <адрес> государственный регистрационный номер <адрес> у водителя которого Хоанг В.Л. имелись признаки опьянения.
Мировой суд пришел к правильному выводу о наличии в действиях Хоанг В.Л. состава правонарушения, предусмотренного ст. 12.8 ч. 1 КоАП РФ - управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения.
Наказание назначено Хоанг В.Л. в пределах минимальной санкции ст. 12.8 ч. 1 КоАП РФ и чрезмерно строгим не является.
Существенных нарушений процессуальных требований КоАП РФ при составлении и рассмотрении административного протокола не установлено.
При рассмотрении протокола об административном правонарушении мировой судья пришел к обоснованному выводу о том, что при составлении протокола об административном правонарушении Хоанг В.Л. не ходатайствовал о вызове переводчика, так как в нем не нуждался, понимая русский язык и изъясняясь на нем достаточно, чтобы быть понятым окружающими.
Вывод судьи подтверждается указанными в мотивировочной части постановления обстоятельствами, а также пояснениями Хоанг В.Л. при рассмотрении жалобы в части обстоятельств проживания и трудовой деятельности в РФ.
Вместе с тем суд считает необходимым исключить из мотивировочной части постановления ссылку на просмотренную видеозапись, так как к материалам дела она в соответствии с требованиями ст. 26.2 КоАП РФ не является.
Обстоятельство, что при выдаче нотариальной доверенности на л.д. 13 о праве представления интересов Хоанг В.Л. Зайцевым А.А. переводчик не присутствовал - следовательно, Хоанг В.Л. самостоятельно, что сам не отрицает, на русском языке выразил волеизъявление на оформление отношений представительства нотариусу, также подтверждает вывод суда о том, что Хоанг В.Л. достаточно владеет русским языком, чтобы без переводчика, самостоятельно, защищать свои интересы при составлении протокола об административном правонарушении.
Руководствуясь ст. 30.6-30.9 КоАП РФ, судья
РЕШИЛ:
Постановление мирового судьи судебного участка 54 Ленинского АО г. Омска Быковой О.И. от 31 августа 2010 года, которым Хоанг В.Л. признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.8 КоАП РФ с назначением административного наказания в виде лишения права управления транспортными средствами сроком на один год шесть месяцев, оставить без изменения, а жалобу представителя Хоанг В.Л. Зайцева А.А.- без удовлетворения.
Федеральный судья Е. В. Усенко