№ 2-718/2011 В удовлетворении иска Соколовой Я.Р. к ОАО `СУАЛ` о признании договора купли-продажи незаключенным, признании заключенным договора мены жилых помещений, понуждении к гос. регистрации перехода права собственности на жилое помещение отказано.



Р Е Ш Е Н И Е

Именем Российской Федерации

25 августа 2011 года г. Краснотурьинск

Краснотурьинский городской суд Свердловской области в составе:

председательствующего судьи Лопаевой Г.И.,

с участием истца Соколовой Я.Р.,

представителя истца Халиллова К.А., действующего по ходатайству,

представителей ответчика ОАО «СУАЛ» Силантьевой А.В., действующей на

основании доверенности от <дата обезличена> , Бершауэр Н.Г., действующей

на основании доверенности от <дата обезличена>

при секретаре Делимовой Н.Н.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Соколовой Я.Р. к Открытому акционерному обществу «Сибирско – Уральская алюминиевая компания» о признании договора купли – продажи незаключенным, признании заключенным договора мены жилых помещений, понуждении к государственной регистрации перехода права собственности на жилое помещение, применении последствий недействительности сделки,

у с т а н о в и л:

Соколова Я.Р. обратилась в суд с иском к открытому акционерному обществу «Сибирско – Уральская алюминиевая компания» (далее по тексту - ОАО «СУАЛ») о признании договора купли – продажи квартиры, расположенной по адресу: <адрес обезличен>, незаключенным, признании заключенным договора мены жилых помещений, понуждении к государственной регистрации перехода права собственности на жилое помещение- квартиру, расположенную по адресу: <адрес обезличен>, применении последствий недействительности сделки.

В судебном заседании Соколова Я.Р. поддержала заявленные требования в полном объеме, пояснив, что в настоящее время она с детьми проживает в квартире, расположенной по адресу: <адрес обезличен>, указанная квартира была предоставлена на основании договора аренды ее бывшему супругу <ФИО>1, как работнику предприятия, нуждающемуся в улучшении жилищных условий. На момент предоставления квартиры, <ФИО>1 был капитаном хоккейной команды клуба «Маяк» при заводе. При подписании контракта с ее супругом, руководство завода заверило его, что по истечении срока аренды, определенного в договоре в 3 года, <ФИО>1 станет собственником указанной выше квартиры, поскольку на тот момент в ее собственности находилась квартира, расположенная по адресу: <адрес обезличен>, им было предложено продать ее заводу, в противном случае <ФИО>1 не предоставят квартиру. После чего на основании договора купли – продажи, заключенного <дата обезличена> между ней и ОАО «БАЗ» принадлежащая ей квартира была продана ответчику, при этом стоимость квартиры была определена ниже инвентаризационной оценки. Кроме того, никаких денег за квартиру им не выплатили, пояснив, что за счет стоимости проданной квартиры будет погашаться арендная плата за предоставленную квартиру. Несмотря на то, что срок аренды, оговоренный сторонами, истек, до настоящего времени они проживают в квартире, расположенной по адресу: <адрес обезличен>. После расторжения брака с <ФИО>1 в <дата обезличена> году, он уехал на постоянное место жительства в <адрес обезличен>. Поскольку договор аренды был заключен между ответчиком и <ФИО>1, она не обращалась с вопросом о продлении договора к ОАО «СУАЛ». В <дата обезличена> года ей пояснили, что для приобретения права собственности на квартиру она должна ее выкупить у завода.

На основании изложенного, она просит суд признать договор купли – продажи квартиры, расположенной по адресу: <адрес обезличен>, заключенный между Соколовой Я.Р. и ОАО «БАЗ» <дата обезличена>, незаключенным, признать заключенным договор мены жилых помещений в отношении квартир, расположенных по адресу: <адрес обезличен>, обязать ОАО «СУАЛ» произвести регистрацию перехода права собственности в отношении квартиры по адресу: <адрес обезличен> на Соколову Я.Р., а также применить последствия недействительности ничтожной сделки в отношении договора аренды жилого помещения от <дата обезличена>.

Представитель истца Халлилов К.А. в судебном заседании поддержал исковые требования своего доверителя в полном объеме, дополнив пояснения Соколовой Я.Р. следующим, что считает договор купли – продажи, заключенный между истцом и ответчиком <дата обезличена> недействительным, поскольку договором предусматривалась цена, не соответствующая ценам, действующим на рынке недвижимости в то время, указанная сумма была даже ниже инвентаризационной оценки. Передав право собственности на квартиру, расположенную по адресу: <адрес обезличен>, Соколова Я.Р. исполнила свои обязательства по договору купли – продажи, однако, ОАО «БАЗ» обязанность по оплате переданного объекта недвижимости не исполнил. Поскольку по истечении нескольких дней между ответчиком и <ФИО>1 был заключен договор аренды на квартиру, расположенную по адресу: <адрес обезличен>, в качестве одного из условий заключения которого руководством завода было указано на продажу имеющейся у них квартиры, он считает, что фактически между истцом и ответчиком был заключен договор мены квартир.

Представитель ответчика ОАО «СУАЛ» Бершауэр Н.Г. пояснила, что заявленные требования считает необоснованными, поскольку договор купли – продажи квартиры, расположенной по адресу: <адрес обезличен> был заключен между ОАО «БАЗ» и супругом истца <дата обезличена> добровольно, без принуждения с чьей либо стороны по цене, соответствующей инвентаризационной стоимости данного имущества, указанное подтверждает то, что он был удостоверен нотариусом г.Краснотурьинска. В связи с чем указанный договор нельзя признать незаключенным. Доводы истца и его представителя о том, что между Соколовой Я.Р. и ОАО «БАЗ» был заключен договор мены несостоятелен, поскольку заключенный договор отвечает признакам купли – продажи, никаких доказательств совершения обмена жилыми помещениями истцом не представлено. На основании изложенного, она просит суд оставить заявленные требования Соколовой Я.Р. без удовлетворения.

Представитель ответчика ОАО «СУАЛ» Силантьева А.В. в судебном заседании исковые требования не признала в полном объеме.

Свидетель <ФИО>2 суду пояснил, что в период с <дата обезличена> по <дата обезличена> год занимал должность председателя хоккейного клуба «Маяк», президентом клуба в то время являлся <ФИО>4, хоккейный клуб входил в состав завода как цех, игроки клуба пользовались всеми правами, предусмотренными для электролизников, оклады игрокам были установлены также равные окладам электролизников. Кроме того, с каждым игроком заключался отдельный контракт, одним из условий которого было предоставление квартиры на три года в аренду с последующей передачей в собственность.

Свидетель <ФИО>1 пояснил, что в течение трех лет был капитаном команды «Маяк», игрокам команды предоставлялись квартиры, когда очередь дошла до него, ему сказали, что предоставят ему квартиру, при условии, если он продаст, имеющуюся у него в собственности квартиру заводу. После того, как они продали квартиру, им была предоставлена в аренду трехкомнатная квартира, расположенная по адресу: <адрес обезличен>, при этом оговаривалось, что по истечении трех лет, указанная квартира перейдет к нему в собственность, а стоимость проданной квартиры, зачтется в счет будущих арендных платежей.

Свидетель <ФИО>3 суду пояснил, что в период с <дата обезличена> года по <дата обезличена> год являлся игроком хоккейного клуба «Маяк», согласно контракту, заключенному с ним в <дата обезличена> году ему была предоставлена квартира, по адресу: <адрес обезличен>, при этом оговаривалось, что по истечении трехлетнего срока квартира перейдет к нему в собственность.

Свидетель <ФИО>5 суду пояснил, что в период с <дата обезличена> года по <дата обезличена> год являлся игроком хоккейного клуба «Маяк», ему были предоставлены автомобиль и квартира в аренду, при этом оговаривалось, что по истечении трех лет, квартира перейдет в его собственность.

Свидетель <ФИО>6 суду пояснил, что в период с <дата обезличена> года по <дата обезличена> год работал в хоккейном клубе «Маяк», в <дата обезличена> году получил в аренду квартиру по адресу: <адрес обезличен>, при этом <ФИО>4 пояснял, что по истечении срока аренды квартира перейдет в его собственность.

Свидетель <ФИО>8 суду пояснил, что в период с <дата обезличена> года по <дата обезличена> год работал в в хоккейном клубе «Маяк», в то время президентом клуба являлся <ФИО>4, ему была предоставлена в аренду квартира, расположенная по адресу: <адрес обезличен>, при этом <ФИО>4 пояснял, что по истечении трех лет квартира перейдет к нему в собственность. До предоставления ему квартиры, у него в собственности была квартира, которую он продал заводу по договору купли – продажи, о том получал ли он деньги за квартиру он не помнит.

Свидетель <ФИО>7 суду пояснила, что является архивистом ОАО «СУАЛ» в <дата обезличена> году ей принесли документы по хоккейному клубу «Маяк», был составлен акт приема – передачи, среди документов были контракты с хоккеистами, но контракта с <ФИО>1 не было. Поскольку хоккеисты не являлись работниками завода ни лицевых счетов, ни карточек на них не велось, переданные ей на хранение документы были в ужасном состоянии. По истечении установленного срока хранения документы уничтожаются.

Заслушав лиц, участвующих в деле, допросив свидетелей, исследовав письменные материалы дела, суд приходит к следующими выводам:

В судебном заседании установлено, что супругу истца - <ФИО>1 как члену хоккейного клуба «Маяк» при ОАО «БАЗ» и членам его семьи с целью расширения жилой площади предоставлена по договору аренды трехкомнатная квартира, расположенная по адресу: <адрес обезличен>, указанное подтверждается копией договора аренды жилого помещения от <дата обезличена> (л.д.14).

Согласно п.п.3.1,3.2 указанного договора срок аренды составляет три года, при этом предусматривается возможность пролонгации по обоюдному согласию сторон.

Как следует из показаний истца, а также свидетелей при заключении договоров аренды с членами хоккейного клуба «Маяк», оговаривалось, что по истечении срока аренды, квартиры перейдут в собственность арендаторов. Однако, до настоящего времени члены хоккейного клуба продолжают проживать в представленных им квартирах на правах арендаторов.

Условий о последующей передаче предоставленных в аренду квартир в собственность договор не содержит, иных доказательств указанного истцом суду не предоставлено.

Со слов истца Соколовой Я.Р., а также показаний свидетелей <ФИО>1, <ФИО>8 следует, что в качестве одного из условий предоставления квартиры в аренду членам хоккейного клуба «Маяк» выступала продажа имеющейся квартиры ОАО «БАЗ», однако письменных доказательств указанного суду истцом не представлено.

На основании договора купли – продажи квартиры от <дата обезличена> (л.д.13), квартира, расположенная по адресу: <адрес обезличен>, собственником которой являлась Соколова Я.Р., была продана в частную собственность ОАО «БАЗ», волеизъявление сторон на заключение договора подтверждают их подписи в конце документа, а также удостоверительная надпись, совершенная нотариусом г.Краснотурьинска.

Довод истца о том, что указанный договор считается незаключенном в силу п.1 ст.555 Гражданского кодекса Российской Федерации, в связи с отсутствием в договоре согласованного сторонами в письменной форме условия о цене недвижимости, суд находит несостоятельным, поскольку из п. 3 договора купли – продажи от <дата обезличена> следует, что квартира была продана покупателю за <данные изъяты> руб.

Таким образом, учитывая, что условие об определении цены недвижимости в договоре было достигнуто между сторонами, положения п.1 ст.555 Гражданского кодекса Российской Федерации не подлежат применению.

В соответствии с п.1 ст. 567 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору мены каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой.

Согласно п.п.1,2 ст. 568 Гражданского кодекса Российской Федерации, если из договора мены не вытекает иное, товары, подлежащие обмену, предполагаются равноценными, а расходы на их передачу и принятие осуществляются в каждом случае той стороной, которая несет соответствующие обязанности.

В случае, когда в соответствии с договором мены обмениваемые товары признаются неравноценными, сторона, обязанная передать товар, цена которого ниже цены товара, предоставляемого в обмен, должна оплатить разницу в ценах непосредственно до или после исполнения ее обязанности передать товар, если иной порядок оплаты не предусмотрен договором.

С учетом приведенных норм, суд находит требование истца о признании заключенным договора мены жилыми помещениями между ОАО «БАЗ» и Соколовой Я.Р. необоснованным, поскольку ни один из заключенных договоров не отвечает признакам мены.

Так в договоре купли – продажи предусматривается обязанность продавца передать другой стороне квартиру, и обязанность покупателя принять товар и уплатить за него определенную сумму, при этом сторонами достигнуто соглашение о стоимости продаваемой квартиры.

Договор аренды жилого помещения, заключенный между <ФИО>1 и ОАО «БАЗ» также не содержит в себе элементов договора мены, согласно заключенному договору <ФИО>1 предоставлено во временное владение и пользование жилое помещение – квартира сроком на 3 года, с возможностью дальнейшей пролонгации договора, при этом сторонами оговорена обязанность уплаты арендной платы, которая на момент заключения договора составляет 0,6 рублей за 1 кв.м. общей площади.

Исходя из анализа договоров, следует, что указанные договоры соответствуют требованиям законодательства, в связи с чем у суда нет оснований для удовлетворения требования истца о регистрации права собственности в отношении квартиры, расположенной по адресу: <адрес обезличен> на Соколову Я.Р.

При этом согласно п.2 ст. 621 Гражданского кодекса Российской Федерации, если арендатор продолжает пользоваться имуществом после истечения срока договора при отсутствии возражений со стороны арендодателя, договор считается возобновленным на тех же условиях на неопределенный срок (статья 610).

Таким образом, учитывая, что семья <ФИО>1 продолжает пользоваться квартирой по ее назначению, арендодатель не заявлял возражений относительно пользования квартирой, договор аренды жилого помещения – квартиры, расположенной по адресу: <адрес обезличен>, заключенный между ОАО «БАЗ» <ФИО>1 считается пролонгированным.

На основании изложенного, и руководствуясь ст.ст. 194, 198 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд

р е ш и л :

Иск Соколовой Я.Р. к Открытому акционерному обществу «Сибирско – Уральская алюминиевая компания» о признании договора купли – продажи незаключенным, признании заключенным договора мены жилых помещений, понуждении к государственной регистрации перехода права собственности на жилое помещение, применении последствий недействительности сделки – оставить без удовлетворения.

Решение может быть обжаловано в кассационном порядке в Свердловский областной суд в течение 10 дней со дня изготовления решения в окончательной форме с принесением жалобы через Краснотурьинский городской суд.

Председательствующий: судья Лопаева Г.И.

Мотивированное решение изготовлено с использованием компьютерной техники в окончательной форме 30 августа 2011 года.

Кассационным определением судебной коллегии по гражданским делам Свердловского областного суда от 27 сентября 2011 года решение Краснотурьинского городского суда Свердловской области от 25 августа 2011 года оставлено без изменения, кассационная жалоба истца - без удовлетворения.

СОГЛАСОВАНО:

Судья Г.И. Лопаева