В суде первой инстанции дело рассмотрено судьей Савченко Е.А. Дело № 33-5628 г. Хабаровск АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Судебная коллегия по гражданским делам Хабаровского краевого суда в составе: председательствующего Моргунова Ю.В. судей Симаковой М.Е., Верхотуровой И.В. при секретаре Куксенко А.И. рассмотрев в судебном заседании 28 сентября 2012 года дело по иску Андреевой Д. М., Андреева А. В. к АКБ «Банк Москвы» (ОАО) об изменении условий кредитного договора, по апелляционной жалобе Андреевой Д. М., Андреева А. В. на решение Центрального районного суда г. Хабаровска от 27 июня 2012 года. Заслушав доклад судьи Верхотуровой И.В., объяснения представителя Андреева А.В. и Андреевой Д.М. – Моора Р.П., судебная коллегия у с т а н о в и л а: Андреева Д.М., Андреев А.В. обратились в суд с иском к АКБ «Банк Москвы» (ОАО) с иском об изменений условий кредитного договора. В обоснование заявленных требований указали, что ДД.ММ.ГГГГ между ними и Акционерным коммерческим банком «Банк Москвы» (ОАО) (далее по тексту – Банк) был заключен кредитный договор № от ДД.ММ.ГГГГ, по условиям которого банк предоставил кредит в размере <данные изъяты> сроком на 240 месяцев для цели приобретения в равную долевую собственность квартиры, расположенной по <адрес> При этом сумма кредита на день его выдачи и использования в качестве платежа в рублевой эквиваленте составила <данные изъяты>, а общая стоимость квартиры - <данные изъяты>, часть которой была оплачена истцами за счет собственных денежных средств в размере <данные изъяты>. При заключении кредитного договора истцы исходили из таких обстоятельств, как было предложено Банком о стабильности курса швейцарского франка по отношению к рублю в долгосрочной перспективе и отсутствие экономических причин для резкого падения курса рубля по отношению к франку. После заключения кредитного договора наступило событие, являющееся существенным изменением обстоятельств – курс швейцарского франка по отношению к рублю резко изменился в сторону увеличения: за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ курс валюты резко вырос с <данные изъяты>. до <данные изъяты>. Признав данное обстоятельство, ДД.ММ.ГГГГ между истцами и банком было заключено дополнительное соглашение №, согласно которому ответчик увеличил срок кредитования с 240 месяцев до 360 месяцнв с изменением суммы ежемесячного платежа с <данные изъяты>. Поскольку курс швейцарского франка по отношению к рублю с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ увеличился с <данные изъяты>. и сумма кредита в рублевом эквиваленте продолжала увеличиваться, ДД.ММ.ГГГГ между истцами и банком было заключено дополнительное соглашение №, в соответствии с которым ответчик предоставил истцам период платежных каникул с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ с установлением суммы ежемесячного платежа <данные изъяты>, а после истечения указанного периода Ежемесячный платеж в размере соответственно <данные изъяты> и <данные изъяты> исходя из установленных в п. 3.1 кредитного договора периодов. Истцы считают, что резкое падение курса рубля к швейцарскому франку и наличие прогнозов его дальнейшего снижения, являются существенным изменением обстоятельств и при заключении кредитного договора они исходили из того, что такого изменения не произойдет, при этом дальнейшее исполнение договора без изменения его условий нарушает их имущественные интересы и влечет материальный ущерб – сумма кредита превышает первоначальную и нынешнюю стоимость квартиры более чем на 50 процентов. По мнению истцов, ответчик, как профессиональный участник финансового рынка не принял разумных мер по своевременному изменению условий договора, хотя имел такую возможность и должен был заранее предвидеть такое развитие событий на валютном рынке. В целях изменения кредитного договора, истцы обратились к ответчику с предложением изменить валюту кредита на рубли РФ и изменить ставку по кредитному договору на ставку применяемую банком по кредитам в рублях РФ. В удовлетворении заявления ответчиком было отказано. Просили суд изменить условия кредитного договора (с учетом дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ и дополнительного соглашения № от ДД.ММ.ГГГГ) посредством установления в нем следующих условий: 1) сумма основного кредита определяется в рублях и составляет <данные изъяты>., (т.е. исходя из стоимости <данные изъяты> по курсу, установленному ЦБ РФ на момент заключения кредитного договора); 2) сумма процентов за пользование кредитом и соответственно ежемесячных платежей по кредиту определяется в рублях исходя из ставки 10% годовых; 3) остаток задолженности по кредиту определяется путем вычета из общей суммы кредита (<данные изъяты>.) суммы уплаченных ежемесячных платежей по курсу швейцарского франка, установленному ЦБ РФ, на момент заключения кредитного договора. Так же просили суд изменить условия ипотеки, возникшей в силу закона на основании кредитного договора и договора купли-продажи от ДД.ММ.ГГГГ в отношении квартиры, расположенной по <адрес> посредством установления условия о том, что данная ипотека обеспечивает исполнение должниками Андреевой Д.М. и Андреевым А.В. обязательств, вытекающих из кредитного договора в измененном на основании решения суда виде. Представитель ответчика исковые требования не признала, ссылаясь на то, что все условия, предусмотренные кредитным договором были определены сторонами при заключении договора. Подписав кредитный договор, истцы выразили свое согласие с условиями предоставления кредита. Кроме того, при получении кредита в иностранной валюте, истцы были предупреждены о принятых на себя рисках, связанных с изменением курса иностранной валюты по отношению к валюте Российской Федерации и риском изменения процентной ставки по кредитному обязательству. Определением Центрального районного суда г.Хабаровска от 20.06.2012г. к участию в деле в качестве 3-его лица, не заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора, на стороне ответчика привлечено ОАО «АльфаСтрахование», представитель которого исковые требования не признала. Решением Центрального районного суда г. Хабаровска от 27 июня 2012 года в удовлетворении исковых требований отказано. В апелляционной жалобе Андреева Д.М., Андреев А.В. просят решение суда отменить, ссылаясь на его незаконность и необоснованность. Андреева Д.М., Андреев А.В., представители АКБ «Банк Москвы» и ОАО «Альфастрахование», уведомленные о времени и месте рассмотрения дела в установленном законом порядке, в суд апелляционной инстанции не явились, сведения о причинах неявки не представили, с ходатайством об отложении рассмотрения дела к суду не обращались. На основании части 3 статьи 167, ГПК РФ, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в отсутствии не явившихся лиц, участвующих в деле. В соответствии с ч. 1 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса РФ суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, и возражениях относительно жалобы. Проверив материалы дела, выслушав представителя истца, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда по следующим основаниям. Материалами дела установлено, что ДД.ММ.ГГГГ между АКБ «Банк Москвы» (ОАО) и Андреевой Д.М., Андреевым А.В. был заключен кредитный договор №, по условиям которого банк обязался предоставить клиентам денежные средства в размере <данные изъяты> сроком на 240 месяцев для целевого использования: приобретения квартиры в многоквартирном доме по <адрес>, общей площадью 69,8 кв.м., а Заемщики обязались вернуть полученные денежные средства и уплатить на них начисленные проценты. Согласно п.3.1 кредитного договора процентная ставка за пользование кредитном устанавливается в размере 8,4% на период с даты предоставления кредита по дату окончания первого из процентных периодов, в котором размер основного долга Заемщиков по Кредиту не превышает <данные изъяты>; 7.9 % годовых на период с даты, следующей за датой окончания процентного периода, указанного в п. «а» п.3.1 настоящего Договора, по дату фактического возврата Кредита включительно (л.д. 12-21). Пунктом 3.5 кредитного договора предусмотрен размер ежемесячного аннуитетного платежа в период начисления процентной ставки, определенно договором в размере 1671 швейцарских франков. Денежные средства, полученные в кредит, а также начисленные на них проценты, подлежат уплате клиентом в соответствии с графиком погашения, установленным кредитным договором. Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к вышеуказанному кредитному договору, были внесены изменения в п. 1.1, 3.5 кредитного договора, был увеличен срок кредитования до 360 месяцев. При этом был изменен размер ежемесячного платежа до <данные изъяты> с ДД.ММ.ГГГГ Дополнительным соглашением № от ДД.ММ.ГГГГ к кредитному договору № от ДД.ММ.ГГГГ сторонами изменен размер ежемесячного аннуитетного платежа с ДД.ММ.ГГГГ, в течение 12 календарных месяцев, т.е. до ДД.ММ.ГГГГ в размере 60 % от размера ежемесячного аннуитетного платежа указанного в п.п. 2, п. 1 Дополнительного соглашения № к Договору, что составляет <данные изъяты> По окончании данного периода, с ДД.ММ.ГГГГ, истцы обязуются уплачивать новый ежемесячный платеж, который составляет в период начисления процентной ставки, определенной п.п.п «а» п.3.1 договора <данные изъяты>; в период начисления процентной ставки, определенной п.п. «б» п.3.1 договора <данные изъяты>. Ссылаясь на повышение курса швейцарского франка в Российской Федерации, как на существенное изменение обстоятельств, повлекших последствия, установленные в ст. 451 ГК РФ, истцы обратились в суд с настоящим иском. В соответствии со ст. 451 ГК РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа. Изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях. Если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут, а по основаниям, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи, изменен судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий: 1) в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет; 2) изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота; 3) исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной сторон такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора; 4) из обычаев делового оборота или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона. Разрешая настоящий спор, суд на основании оценки собранных по делу доказательств в их совокупности и во взаимосвязи с нормами гражданского законодательства, пришел к обоснованному выводу об отказе в удовлетворении иска Андреевых, поскольку увеличение курса швейцарского франка, выразившееся в изменении имущественного положения истцов, не является существенным изменением обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении кредитного договора, а потому правовых оснований, предусмотренных ст. 451 ГК РФ, для изменений условий заявленных истцами пунктов кредитного договора, признания утратившими пунктов 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3 кредитного договора, не имеется. При этом суд исходил из того, что официальной денежной единицей в Российской Федерации является рубль, в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, поэтому, заключив договор на получение кредита в швейцарских франках, истцы уже взяли на себя риск изменения курса швейцарского франка по отношению к рублю, сделав свой выбор в пользу этой валюты. Разрешая спор, суд принял во внимание, что при заключении договора стороны не могли исходить из того, что изменение курса рубля к швейцарскому франку не произойдет и что при изменении курса рубля к швейцарскому франку в течение ДД.ММ.ГГГГ (л.д. 80) истцы имели возможность преодолеть негативные обстоятельства, связанные с изменением курса, в частности, погасить кредит досрочно, при этом запрета на досрочный возврат кредита договор не содержит. Кроме того, суд пришел к выводу о том, что исполнение договора не нарушает соотношение имущественных интересов сторон и не влечет для стороны ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора. Банк выдал заемщику швейцарские франки и вправе рассчитывать на возврат кредита в валюте определенной кредитным договором. С учетом указанных обстоятельств повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших для истцов последствия, установленные в статье 451 ГК РФ, что верно учтено судом. С учетом этого доводы истцов в апелляционной жалобе о том, что они не могли предвидеть рост валюты и о наличии оснований для применения ст. 451 ГК РФ несостоятельны по вышеуказанным основаниям, так как при подписании кредитного договора истцы были ознакомлены с его условиями, предупреждены с возможными рисками при его получении, в связи с чем, согласились с условиями банка, поскольку данные условия получения кредита были на тот момент наиболее выгодны для них. Кроме того, судебная коллегия принимает во внимание, как обстоятельство отказа в удовлетворении иска и отсутствия оснований к отмене решения суда первой инстанции и то обстоятельство, что заявленные истцом требования об изменении условий кредитного договора с учетом дополнительных соглашений посредством установления в нем условий - установления суммы основного кредита в рублях в сумме <данные изъяты> (т.е. исходя из стоимости <данные изъяты> по курсу, установленному ЦБ РФ на момент заключения кредитного договора), что составляло на ДД.ММ.ГГГГ <данные изъяты>, а на ДД.ММ.ГГГГ <данные изъяты>, не соблюдается принцип соразмерности и баланса интересов обеих сторон кредитного договора. Судебная коллегия с выводами суда соглашается, поскольку правовые основания для внесения изменений в договор на условиях, предложенных истцами, отсутствуют. Изложенные в апелляционной жалобе доводы не содержат фактов, которые не были бы проверены и не учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имели бы юридическое значение для вынесения судебного акта, влияли на его обоснованность и законность, поэтому не могут служить основанием для отмены оспариваемого решения суда. Таким образом, решение суда вынесено с соблюдением норм материального и процессуального права, выводы суда соответствуют обстоятельствам дела, в связи с чем решение является законным и обоснованным. Оснований для отмены или изменения решения в апелляционном порядке, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, с учетом доводов апелляционной жалобы, судебная коллегия не усматривает. Руководствуясь ст. 328 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия о п р е де л и л а: решение Центрального районного суда г. Хабаровска от 27 июня 2012 года по делу по иску Андреевой Д. М., Андреева А. В. к АКБ «Банк Москвы» (ОАО) об изменении условий кредитного договора - оставить без изменения, апелляционную жалобу Андреевой Д.М., Андреева А.В. - без удовлетворения. Председательствующий Моргунов Ю.В. Судьи: Симакова М.Е. Верхотурова И.В.