Автоматизированная копия дело № 44у-311/2010
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
президиума Алтайского краевого суда
г. Барнаул 26 октября 2010 года
Президиум Алтайского краевого суда в составе:
председательствующего Ширнина В.П.
членов президиума Вейсгейм Л.А., Вергаскиной Г.И., Гончаровой О.П.
Камнева С.П., Немзоровой В.И.
рассмотрел материалы дела по надзорному представлению заместителя прокурора Алтайского края о пересмотре постановления Ленинского районного суда г. Барнаула Алтайского края от 30 июля 2008 года, которым по уголовному делу в отношении
Байханова Х.Х., ранее судимого,
- постановлено оплатить переводчику Абдурахманову Д.К. расходы, связанные с явкой в суд, участием в рассмотрении уголовного дела, т.е. оплатой устного и письменного перевода процессуальных документов в сумме 11670 рублей за счет федерального бюджета; данная сумма взыскана с осужденного в доход федерального бюджета.
В кассационном порядке постановление не рассматривалось.
Надзорное производство возбуждено постановлением судьи Алтайского краевого суда от 29 сентября 2010 года по представлению заместителя прокурора Алтайского края, в котором поставлен вопрос об исключении указания суда о взыскании с осужденного процессуальных издержек, выплаченных переводчику за счет средств федерального бюджета.
Заслушав доклад судьи Алтайского краевого суда Гончаровой О.П., изложившей обстоятельства дела, содержание постановления, мотивы представления и основания вынесения постановления о возбуждении надзорного производства, мнение заместителя прокурора Алтайского края Гнетовой Г.Ш., поддержавшей доводы представления, президиум
УСТАНОВИЛ:
по приговору Ленинского районного суда г. Барнаула Алтайского края от 28 июля 2008 года Байханов осужден по ч.3 ст.30, п. «б» ч.2 ст.228.1 УК РФ за покушение на незаконный сбыт наркотических средств в крупном размере с применением ч.5 ст.69 УК РФ - к 4 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
Как следует из материалов уголовного дела, Байханов не владел русским языком в полном объеме, в связи с чем к рассмотрению дела был привлечен переводчик Абдурахманов Д.К. на основании договора возмездного оказания услуг. Переводчик участвовал в рассмотрении дела 6 судодней или всего 12 часов 30 минут, осуществлял перевод процессуальных документов, всего 44 страницы. Оплата перевода осуществляется из расчета 300 рублей за один час устного перевода, 180 рублей за 1800 знаков или одну страницу письменного перевода. Таким образом, общая сумма гонорара Абдурахманова Д.К. составила 11670 рублей, которые были выплачены из средств федерального бюджета, и данная сумма была взыскана с осужденного в доход федерального бюджета.
При этом судом оставлены без внимания требования ст.132 УПК РФ.
Компенсация расходов на оплату труда переводчика за счет обвиняемых даже после их осуждения и в порядке возмещения процессуальных издержек признана существенным нарушением европейских стандартов в области прав человека. Подобная практика противоречит п. "е" ч. 3 ст. 6 Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод, согласно которому, каждому, кто не может понимать или говорить на языке, используемом в суде, должно быть обеспечено право получать свободную помощь переводчика без последующего взыскания выплаты стоимости услуг.
Таким образом, право на получение безвозмездной для субъекта уголовного судопроизводства, не владеющего языком, на котором оно осуществляется, помощи переводчика является универсальным, независимо от обстоятельств дела или процессуального статуса этого субъекта, а поэтому все расходы по обеспечению участия переводчика в процессе уголовного судопроизводства должно нести государство, осуществляющее правосудие.
При таких обстоятельствах из постановления необходимо исключить указание на взыскание данных процессуальных издержек с осужденного Байханова Х.Х..
Руководствуясь ст. 407, п.6 ч.1 ст.408 УПК РФ, президиум
ПОСТАНОВИЛ:
Надзорное представление заместителя прокурора Алтайского края удовлетворить.
Постановление Ленинского районного суда г. Барнаула Алтайского края от 30 июля 2008 года в отношении Байханова Х.Х. изменить.
Исключить указание суда о взыскании с осужденного Байханова Х.Х. процессуальных издержек по оплате труда переводчика в федеральный бюджет в размере 11670 рублей.
В остальной части постановление оставить без изменения.
Председательствующий В.П. Ширнин