постановление суда оставлено без изменения



Дело № 22 - 5159/10 Судья Зеленский А.В.

К А С С А Ц И О Н Н О Е О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

г. Краснодар 25 августа 2010 года

Судебная коллегия по уголовным делам Краснодарского краевого суда в составе: председательствующего Бузько Н.М.

судей Каряновой Е.В. и Плотников В.М.

слушали в судебном заседании дело по кассационной жалобе адвоката Чилачава О.Е. на постановление судьи Октябрьского районного суда г. Краснодара от 19 мая 2010 г., которым

отказано в удовлетворении его жалобы о признании незаконными действий (бездействия) ст. следователя СО при ОВД по адрес обезличен С., проводившего следственные действия с обвиняемым С.

Заслушав доклад судьи, просьбу адвоката Чилачава О.Е. поддержавшего доводы жалобы об отмене постановления суда мнение прокурора Загудаевой Е.Ю., высказавшейся за обоснованность судебного решения, судебная коллегия

У С Т А Н О В И Л А :

Отказывая в удовлетворении жалобы адвоката Чилачава О.Е., суд сослался на соблюдение процессуальных прав С.

В кассационной жалобе адвокат Чилачава О.Е. просит постановление судьи отменить, как незаконное.

В подтверждение своих доводов он ссылается на нарушение прав, С. предусмотренные ст. ст. 26 и 46 Конституции РФ и ст. 47 УПК РФ - обеспечивающих право на защиту, поскольку его подзащитному, не владеющему русским языком, не был предоставлен переводчик, это право ему не разъяснялось и следователь делал все по своему усмотрению.

Адвокат полагает, что судом необоснованно оставлены без внимания представленные защитой документы о том, что С. обучался в школе на арабском языке и с 1993 по 1998 г.г. находился за пределами РФ, что свидетельствует о слабом знании русского языка.

По его мнению, суд дал необъективную оценку материалам, представленным следствием, поскольку протоколы допросов об уровне владения русским языком со стороны обвиняемого были получены позже тех документов и действий, которые спариваются защитой, и эти люди не являются специалистами, чтобы давать такие оценки.

Он спаривает справедливость сведений о том, что аварцы-уроженцы адрес обезличен имеют свой диалект, но у них нет своего алфавита и письменности и межнациональным языком общения является русский язык, предоставленные обвинению представительством Республики в Краснодарском крае.

При этом он обращает внимание на то обстоятельство, что следователь Шевелев позже пригласил в качестве переводчика К., который принимал участие в ходе следствия и в суде, но суд не отразил это в своем постановлении.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для отмены постановления суда по следующим мотивам.

Суд с достаточной полнотой исследовал доводы сторон и представленные ими материалы, дал им надлежащую оценку и правильно пришел к выводу о законности действий следователя С..

Выводы суда соответствуют требованиям ст.ст. 18. 46 и 47 УПК РФ, согласно которым участники уголовного судопроизводства, не владеющие или недостаточно владеющие русским языком, имеют право пользоваться родным языком или другим, которым они владеют, а так же помощью переводчика.

Судом установлено, что при допросе С. в качестве подозреваемого и обвиняемого ему разъяснялись данные права, о чем в протоколах имеется его роспись л.д. 9 и 13) и подтвердил адвокат Цагараева Ю.Ф., однако он ими не воспользовался, сославшись на знание русского языка и ходатайств о допуске переводчика не заявлял л.д. 15).

Для решения вопроса об уровне владения русским языком суд в соответствии с требованиями ст. 15 УПК РФ исследовал доказательства, представленные стороной обвинения, проверил их и дал им оценку с учетом положений ст. ст. 87 и 88 УПК РФ.

То обстоятельство, что свидетели были допрошены после проведения оспариваемых следственных действий, не влияет на объективность и достоверность их показаний, поскольку сообщенные ими сведения непосредственно относятся к предмету судебного разбирательства - возможности С. понимать русский язык в момент проведения данных следственных действий.

Документы защиты о том, что С. (1976 года рождения) обучался в частном данные обезличены с 1986 по 1992 г. на арабском языке и затем на 5 лет выезжал за пределы Российской Федерации не ставят под сомнение выводы суда, поскольку из своих 34-х лет 29 он прожил в Российской Федерации, в том числе 12 лет - непосредственно предшествовавших рассматриваемым событиям.

Заявление адвоката Чилачава О.Е. по поводу сведений, сообщенных Представительством адрес обезличен л.д. 68), является голословным.

Таким образом, судебное следствие проведено в соответствии с требованиями ст. 125 УПК РФ, постановление является мотивированным и оснований для удовлетворения жалобы не усматривается.

Руководствуясь ст.ст.377, 338 и 388 УПК РФ, судебная коллегия

О П Р Е Д Е Л И Л А :

Постановление судьи Октябрьского районного суда г. Краснодара от 19 мая 2010 г. об отказе в удовлетворении жалобы адвоката Чилачава О.Е. о признании незаконными действий (бездействия) ст. следователя СО при ОВД по адрес обезличен С., проводившей следственные действия с обвиняемым С., оставить без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.

Председательствующий Судьи

-32300: transport error - HTTP status code was not 200