Дело № 2 -360-2011 Р Е Ш Е Н И Е р.п. Колышлей ДД.ММ.ГГГГ Колышлейский районный суд <адрес> в составе: председательствующего судьи Тузукова С.И., при секретаре Акимовой И.Ю., с участием истцов Федорова П.Я., Муштаевой О.Г., рассмотрев в открытом судебном заседании в <адрес> гражданское дело по иску Федорова П.Я., Федоровой Г.В., Федорова А.П., Муштаевой О.Г., Халиловой Ф.П. к <данные изъяты> <адрес> о внесении изменений в правоустанавливающий документ, У С Т А Н О В И Л: Федоров П.Я., Федорова Г.В., Федоров А.П., Муштаева О.Г., Халилова Ф.П. обратились в суд с данным иском, указав, что по договору на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от <данные изъяты> продавец <данные изъяты> <адрес> передал им фактически в долевую собственность жилой дом, состоящий из трёх комнат, общей площадью <данные изъяты> в том числе жилой <данные изъяты> находящийся в д. <адрес> по адресу: <адрес>. Однако при составлении договора данное жилое помещение было ошибочно указано как «квартира». На момент передачи жилого помещения в собственность, состав их семьи был следующим: <данные изъяты> В связи с тем, что в договоре на передачу квартир (домов) в собственность граждан не правильно указано, что в собственность им передана квартира, а не жилой дом, они не могут произвести государственную регистрацию права собственности на принадлежащее им жилое помещение. Для этого необходимо внести соответствующие изменения в договор от ДД.ММ.ГГГГ. В настоящее время осуществить это возможно только в судебном порядке, так как продавец <данные изъяты> <данные изъяты> <данные изъяты> ликвидирован. Просят: внести изменения в правоустанавливающий документ - договор на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенный между <данные изъяты> <данные изъяты> в пункте № договора вместо выражения «Продавец» передал в собственность,«Покупатель» приобрел квартиру, состоящую из 3 комнат, общей площадью <данные изъяты> в том числе жилой <данные изъяты>. по адресу: д. <адрес> считать действительным выражение: «Продавец» передал в долевую собственность (в равных долях), а « Покупатель» приобрели жилой дом, состоящий из 3 комнат <данные изъяты>. по адресу: <данные изъяты> <адрес>; во всех пунктах договора слова « квартира» в соответствующих падежах заменить на слова «жилой дом» в соответствующих падежах. Истцы Федоров П.Я., Муштаева О.Г., действующая в своих интересах, а также по доверенностям в интересах Федоровой Г.В., Федорова А.П., Халиловой Ф.П., в судебном заседании иск поддержали по основаниям, указанным в исковом заявлении, суду дали аналогичные показания о том, что ДД.ММ.ГГГГ они приобрели в собственность жилой дом в д. <адрес>. Никаких перестроений и пристроев дома они не осуществляли. Однако, в договоре на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от ДД.ММ.ГГГГ неверно указан статус жилого помещения, вместо «жилой дом» - «квартира». В настоящее время они решили зарегистрировать свое право собственности на принадлежащий жилой дом, но этому препятствуют ошибки в договоре. Внести изменения в правоустанавливающий документ по соглашению сторон нет возможности, поскольку <данные изъяты> не существует и правопреемника у него не имеется. Истцы Федорова Г.В., Федоров А.П., Халилова Ф.П. в судебное заседание не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены, заявлений и ходатайств от них в суд не поступало. Представитель ответчика <данные изъяты> <адрес> в судебное заседание не явился. От главы <данные изъяты> Бухминова А.С. поступило заявление с просьбой рассмотреть дело без участия представителя, против удовлетворения заявления не возражает. Третье лицо - <данные изъяты>, от них в суд поступило заявление с просьбой рассмотреть дело без участия представителя <данные изъяты> решение принять на усмотрение суда. <данные изъяты> показали, что семью истцов они знают давно. Истцы проживают в жилом доме, который квартирой никогда не был, расположенном по адресу: <адрес>, <данные изъяты> <адрес>. Площадь дома, с момента вселения в него истцов не менялась, перестроений не имелось. Заслушав явившихся в судебное заседание истцов, свидетелей, исследовав материалы дела, суд считает возможным рассмотреть его без участия не явившихся истцов и третьего лица, находит заявленные требования подлежащими удовлетворению, по следующим основаниям. Из договора на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от ДД.ММ.ГГГГ (л.д.16) следует, что <данные изъяты> приобрели в собственность у <данные изъяты>» квартиру, состоящую из 3-х комнат, общей площадью <данные изъяты> Количество членов семьи - 5 человек. Данный договор подписан сторонами и зарегистрирован в местной администрации. В остальных пунктах договора статус жилого помещения указан, как квартира. Согласно техническому (л.д. 17-25) и кадастровому (л.д. 26-28) паспортам по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ правообладателями жилого дома по адресу: <адрес>, <данные изъяты>, <адрес> общей площадью - <данные изъяты> являются: <данные изъяты> Из справки выданной администрацией Названовского сельсовета <адрес> (л.д.42) следует, что по адресу: д. <адрес>, расположен отдельно стоящий жилой дом, который квартирой никогда не был. В соответствии со ст. 16 ЖК РФ жилым домом признается индивидуально-определенное здание, которое состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком здании. Квартирой признается структурно обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком обособленном помещении. Исходя из изложенного, с учетом данных технического и кадастрового паспортов, суд приходит к выводу, что полученное истцами в собственность жилое помещение, расположенное в д. <адрес>, является отдельно стоящим жилым домом, <данные изъяты>. Как следует из справок выданных <данные изъяты> <адрес>, на момент приватизации в доме по адресу: д. <адрес>, проживали и были зарегистрированы <данные изъяты> В силу ст. 131 ГК РФ право собственности и другие вещные права на недвижимые вещи, ограничения этих прав, их возникновение, переход и прекращение подлежат государственной регистрации в едином государственном реестре учреждениями юстиции. Следовательно, истцы должны зарегистрировать право собственности на жилой дом. Однако, они не могут этого осуществить, поскольку указанные ошибки в правоустанавливающем документе создают препятствия в этом. Согласно ст. 450 ГК РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором. В данном случае изменить договор по соглашению сторон невозможно, поскольку согласно выписке из Единого государственного реестра юридических лиц от ДД.ММ.ГГГГ ( л.д.29-34) <данные изъяты>» ликвидирован по решению суда. Анализируя вышеприведённые доказательства, суд считает установленным, что согласно договору на передачу квартир (домов) в собственность граждан № ДД.ММ.ГГГГ истцам фактически был передан в долевую собственность (в общих долях) жилой дом, общей площадью - <данные изъяты> расположенный по адресу: <адрес>, <адрес> <адрес>. Данный вывод суда подтверждается пояснениями истцов, свидетелей, а также исследованными письменными доказательствами по делу. Следовательно, в правоустанавливающий документ - договор на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенный между <данные изъяты>» и <данные изъяты>, должны быть внесены изменения в части указания правильного статуса жилого помещения. На основании изложенного, руководствуясь ст. 194 - 198 ГПК РФ, суд Р Е Ш И Л: Иск <данные изъяты> к <данные изъяты> <адрес> о внесении изменений в правоустанавливающий документ удовлетворить. Внести в правоустанавливающий документ - договор на передачу квартир (домов) в собственность граждан № от ДД.ММ.ГГГГ, заключенный между <данные изъяты>» и <данные изъяты> изменения, а именно: в пункте № договора выражение «Продавец» передал в собственность, «Покупатель» приобрел квартиру, состоящую из 3-х комнат, общей площадью <данные изъяты> в том числе жилой <данные изъяты> по адресу: д. Названовка <адрес>» заменить на выражение: «Продавец» передал в долевую собственность (в равных долях), а «Покупатели» приобрели жилой дом, состоящий из 3-х комнат, общей площадью <данные изъяты>.м., в том числе - жилой <данные изъяты> по адресу: <данные изъяты> <адрес>; во всех пунктах договора слова «квартира» заменить на слова «жилой дом». Решение может быть обжаловано в Пензенский областной суд через Колышлейский районный суд в течение 10 дней. Судья: Тузуков С.И. Решение вступило в законную силу.