ПРИГОВОР ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ г. Клин Московской области «7» декабря 2011 года Клинский городской суд Московской области в составе: председательствующего судьи Анисимовой Г.А., при секретаре Тамовой А.М., с участием государственного обвинителя - старшего помощника Клинского городского прокурора Ворониной О.П., подсудимого Майорова А.С., защитника - адвоката Коллегии адвокатов «Брусов и партнеры» Адвокатской палаты Московской области Брусовой А.И., представившей удостоверение /номер/ и ордер /номер/ от /дата/, а также потерпевшей Е., рассмотрев материалы уголовного дела № 1-403/11 в отношении Майорова А.С., /дата/ рождения, уроженца /адрес/, /данные изъяты/, зарегистрированного по месту жительства и проживающего по адресу: /адрес/, ранее не судимого, содержащегося под стражей с /дата/, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ст. 105 ч. 1 УК РФ, УСТАНОВИЛ: Подсудимый Майоров А.С. совершил убийство, то есть умышленное причинение смерти другому человеку - преступление, предусмотренное ст. 105 ч. 1 УК РФ. Преступление совершено им при следующих обстоятельствах. /дата/ /данные изъяты/ Майоров А.С., находясь в сарае, расположенном в /расстояние/ от дома /номер/ /адрес/, будучи в состоянии алкогольного опьянения, на почве внезапно возникших личных неприязненных отношений, осознавая общественную опасность своих действий, предвидя возможность наступления от них смерти М. и желая этого, нанес ей не менее 14 ударов находившимся при нем ножом в область лица и шеи, в результате чего М. скончалась на месте происшествия. Своими действиями Майоров А.С. причинил М. телесные повреждения в виде: /данные изъяты/, которые по признаку опасности для жизни оцениваются как легкий вред здоровью. Причиной смерти М. явилось /данные изъяты/, осложнившееся острой кровопотерей. Между причиненным тяжким вередом здоровью и смертью М. существует прямая причинно-следственная связь. Органами следствия действия Майорова А.С. квалифицированы по ст. 105 ч. 1 УК РФ. В ходе судебного разбирательства подсудимый Майоров А.С. полностью признал свою вину в совершении вышеописанного преступления, от дачи показаний отказался. Из оглашенных в порядке ст. 276 ч. 1 п. 3 УПК РФ (ввиду отказа от дачи показаний в суде) показаний подозреваемого и обвиняемого Майорова А.С., данных на предварительном следствии с участием защитника и с соблюдением требований ст. 46 ч. 4 п. 2, ст. 47 ч. 4 п. 3 УПК РФ, следует, что /дата/ он со М. находился в /адрес/, где они приобрели самогон и пошли в один из сараев его распить. /данные изъяты/. Тогда он решил убить М., взял нож, который находился у него в рюкзаке, и начал им наносить удары слева и справа в шею М., не менее трех-четырех, точное количество ударов не помнит. После этого он принял решение спрятать труп М., для чего вытащить его из сарая, но у него не хватило сил, и он вытащил труп только наполовину. После чего он выкинул остатки продуктов и бутылки из-под самогона в траву неподалеку от сарая, нож забрал с собой и пошел к мужчине, у которого приобрел самогон, и попросил его вызвать милицию. Помимо признания Майорова А.С., его виновность в совершении преступления полностью подтвердилась в судебном заседании следующими доказательствами. Так, потерпевшая Е. суду показала, что ее мать М. страдала алкоголизмом, часто надолго пропадала из дома, но была безобидным человеком, хотя могла грубо ответить, если ей что-то не то скажут. Майорова А.С. они знали давно, были в хороших отношениях, /данные изъяты/. Он по характеру вспыльчивый. За неделю до происшествия Майоров А.С. купил на рынке нож с откидным лезвием на кнопке и коричневой ручкой. /дата/ он прибежал к ней на работу пьяный и сказал, что нашел ее мать в сарае с перерезанным горлом, стал ее поднимать и забрызгался кровью. На следующий день его привезла полиция, и он показывал на «кукле», как совершил убийство. У нее нет сомнений в том, что это сделал Майоров А.С., так как именно он накануне забрал ее мать от подруги, З., они ушли вдвоем, никаких врагов и недоброжелателей у матери не было. Из оглашенных в порядке ст. 281 ч. 1 УПК РФ (с согласия сторон) показаний свидетеля А. на предварительном следствии видно, что вечером /дата/ около магазина он встретил Майорова А.С. и М., которые приобрели водку. Они втроем решили ее выпить, для чего пошли в один из дворов, где распили одну бутылку. Далее переместились на опушку около дома /номер/ /адрес/, где продолжили распивать водку. Пили все одинаково, закусывали яблоками. После распития он отправился домой, а Майоров А.С. и М. остались там же, у дома /номер/ /адрес/. Из оглашенных в том же порядке показаний свидетеля В. на предварительном следствии усматривается, что /дата/ он шел из магазина /название/ и сотрудники полиции попросили его поприсутствовать при даче явки с повинной. Он прошел в здание ОВД, где в одном из кабинетов ему представили двух мужчин, одного из них звали Майоров А.С., а второй был тоже понятой. На вопрос сотрудника полиции о том, что произошло, Майоров А.С. подробно, без психического и физического воздействия рассказал, как находясь в одном из сараев совместно со М., он своим ножом несколько раз ударил ее в шею, после чего пытался вытащить труп, чтобы спрятать его, но не смог. Его рассказ был записан в протокол, который все прочитали и подписали. Согласно рапортам об обнаружении признаков преступления и выписке из книги учета сообщений о преступлениях /дата/ в сарае, расположенном в /расстояние/ от дома /номер/ /адрес/ обнаружен труп М., /дата/ рождения, с явными признаками насильственной смерти. Согласно протоколу осмотра места происшествия с фототаблицей /дата/ был осмотрен вышеуказанный сарай и находящийся в нем труп М., на котором обнаружены множественные раны в области шеи. В ходе осмотра изъяты три окурка сигарет, которые затем осмотрены, признаны и приобщены к материалам дела в качестве вещественных доказательств. По заключению судебно-медицинской экспертизы /номер/ от /дата/ судебно-медицинским исследованием трупа М. установлены: /данные изъяты/. Согласно выводам эксперта: 1. Указанные в пунктах «А - Д» повреждения - следствие воздействий предмета, обладающего колюще-режущими свойствами, с плоским односторонне-острым клинком, возможно, клинка ножа, на что указывает прямолинейная форма ран, их ровные, неосадненные края, остроугольные, без тканевых перемычек концы ран и противоположные им «П»-образные, без тканевых перемычек концы ран. 2. Указанное в пункте «А» повреждение - следствие воздействия предмета, обладающего колюще-режущими свойствами с плоским односторонне-острым клинком, возможно, клинка ножа, на что указывает прямолинейная форма раны, ее ровные, неосадненные края, остроугольный, без тканевых перемычек нижний конец раны, «П»-образный, без тканевых перемычек верхний конец раны, преобладание глубины раневого канала над длиной кожной раны. 3. /данные изъяты/. Не исключено, что ранения, указанные в пунктах «А-Д», причинены одним и тем предметом, на что указывает однотипность этих повреждений. Максимальная ширина погружавшейся части клинка была /длина/ (длина кожной раны), длина клинка не менее /длина/ (длина раневого канала). 4. Направление раневых каналов: от раны /номер/ - спереди назад, слева направо и несколько сверху вниз; от раны /номер/ - спереди назад и несколько слева направо; от раны /номер/ - слева направо, несколько сверху вниз; от раны /номер/ - спереди назад, слева направо и несколько сверху вниз; от раны /номер/ - спереди назад, несколько слева направо; от раны /номер/ - спереди назад и несколько сверху вниз; от раны /номер/ - справа налево, несколько сверху вниз и несколько спереди назад; от раны /номер/ - спереди назад, несколько слева направо; от раны /номер/ - спереди назад, несколько слева направо; от раны /номер/ - спереди назад и несколько слева направо; от раны /номер/- спереди назад, несколько слева направо, длина раневого канала /длина/; от ран /номер/, /номер/ - спереди назад, сверху вниз и несколько справа налево; от раны /номер/ - спереди назад и несколько слева направо. В момент причинения повреждений потерпевшая по отношению к нападавшему могла находиться разной поверхностью тела. 5. Указанная в пункте «Е» рана - следствие воздействий предмета, обладающего режущими свойствами, возможно лезвия ножа, на что указывает прямолинейная форма раны, ее ровные, неосадненные края, остроугольные концы, преобладание длины кожной раны над глубиной. Не исключено, что причинена она одним и тем же предметом, что и колото-резаные раны. 6. Повреждения, указанные в пунктах «Б, Г, Д, Е», не опасны для жизни и обычно у живых лиц влекут за собой кратковременное расстройство здоровья сроком не более трех недель (не более 21 дня включительно) и поэтому каждое в отдельности расценивается как легкий вред здоровью (пункт 8.1. приказа № 194н Минздравсоцразвития России от 24 апреля 2008 года). 7. Повреждение, указанное в пункте «В», по признаку опасности для жизни расценивается как тяжкий вред здоровью, (пункт 6.1.4. приказа № 194н Минздравсоцразвития России от 24 апреля 2008 года), но в причинной связи смерть с ним не состоит. 8. Причиной смерти М. явилось /данные изъяты/. 9. Между причиненным тяжким вредом здоровью и смертью существует прямая причинно-следственная связь. 10. Установленные на трупе повреждения причинены в короткий промежуток времени вслед друг за другом, имеют достоверные признаки прижизненного происхождения, на что указывают соответствующие им кровоизлияния в мягких тканях, признаки наружного кровотечения, что так же подтверждается данными судебно-гистологического исследования. 11. После причинения повреждений потерпевшая могла жить неопределенно короткий промежуток времени, исчисляемый минутами, в течение которого она, возможно, могла совершать активные действия. 12. Пострадавшей причинено 14 воздействий. 13. Установленные на трупе ранения обусловили наружное кровотечение, на что указывает наличие крови на месте обнаружения трупа, одежде и теле трупа. Признаков фонтанирования крови не установлено. 14. Семи повреждениям на шее (раны /номер/) соответствуют повреждения на воротнике джемпера. 15. Инородных предметов в ранах и вокруг них не обнаружено. 16. Незадолго до наступления смерти М. принимала пищу, о чем свидетельствует нахождение в полости желудка полупереваренных кусочков пищи неразличимого состава. 17. Судя по выраженности трупных явлений, зафиксированных осмотром трупа на месте его обнаружения (/данные изъяты/), смерть М. наступила не менее чем за 6 часов и не более 12 часов до данного осмотра. 18. Обнаруженная концентрация этилового спирта в крови трупа при жизни М. могла обусловить тяжелую степень алкогольного опьянения. По протоколу задержания при личном обыске у Майорова А.С. были изъяты: куртка синего цвета, брюки спортивные черного цвета, раскладной нож (с рукояткой из двух коричневых пластмассовых пластин) с клинком из металла серого цвета длиной /расстояние/, которые затем осмотрены, признаны и приобщены к материалам дела в качестве вещественных доказательств. Согласно протоколу предъявления предмета для опознания при участии защитника Майоров А.С. среди двух других однородных ножей опознал раскладной нож с лезвием из металла светлого цвета с коричневой ручкой, выполненной в виде наложения двух пластмассовых пластин, как тот нож, которым он убил М. По заключению судебно-биологической экспертизы вещественных доказательств /номер/ от /дата/ кровь из трупа М. относится к группе /группа/ с сопутствующим антигеном /антиген/. Кровь подозреваемого Майорова А.С. относится к группе /группа/ с сопутствующим антигеном /антиген/, в его слюне выявлены свойственные ему антигены. На клинке ножа, изъятого в ходе задержания, обнаружена кровь человека группы /группа/ с сопутствующим антигеном /антиген/, происхождение которой от М. не исключается. Также не исключена возможность примеси крови Майорова А.С. при наличии у него кровоточащих повреждений. На рукоятке ножа, изъятого в ходе задержания, обнаружены пот и кровь человека, при определении групповой принадлежности которых выявлены антигены /антигены/, а следовательно, кровь и пот могли произойти от лица (лиц), в крови и выделениях которых выявляются данные антигены. Таким образом, не исключается возможность смешения крови и (или) пота М. с потом Майорова А.С. и (или) его кровью, при наличии у последнего кровоточащих повреждений. На одном окурке сигареты длиной /длина/, изъятом с места происшествия, обнаружена слюна, при естественном освещении и в УФ-лучах пятен, похожих на кровь, не обнаружено. При определении групповой принадлежности слюны выявлены антигены /антигены/, в совокупности свойственные группе /группа/ с сопутствующим антигеном /антиген/. Таким образом, слюна могла произойти и от Майорова А.С., и от М., как от каждого в отдельности, так и от обоих вместе. На остальных двух окурках сигарет, изъятых с места происшествия, обнаружены следы слюны, при естественном освещении и в УФ-лучах пятен, похожих на кровь, не обнаружено. Определить групповую принадлежность слюны не представилось возможным в связи с невыявлением групповых антигенов /антигены/, что может быть связано с малым количеством слюны. На куртке и в одном пятне на спортивных брюках, изъятых в ходе задержания, обнаружена кровь человека, определить групповую принадлежность которой не представилось возможным в связи с неснимаемым влиянием предметов-носителей на сыворотки. В остальных пятнах на спортивных брюках, изъятых в ходе задержания, и в подногтевом содержимом с рук Майорова А.С. наличия крови не установлено. Заключением комплексной амбулаторной психолого-психиатрической судебной экспертизы /номер/ от /дата/ установлено, что Майоров А.С. хроническим психическим расстройством, слабоумием, иным болезненным состоянием психики, исключающим у него способность в полной мере осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими, не страдает и не страдал в период времени, относящийся к инкриминируемому ему деянию. /данные изъяты/, и по своему психическому состоянию в период совершения инкриминируемого ему деяния он мог осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими. Как следует из материалов уголовного дела и данных экспертного обследования, в период времени, относящийся к инкриминируемому ему деянию, у Майорова А.С. не наблюдалось признаков какого-либо временного психического расстройства, в том числе патологического алкогольного опьянения, он находился в состоянии простого алкогольного опьянения, о чем свидетельствует последовательный, целенаправленный характер его действий, адекватный речевой контакт с окружающими, отсутствие признаков расстроенного сознания и какой-либо продуктивной (бред, галлюцинации) психотической симптоматики. Поэтому Майоров А.С. мог осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими в период инкриминируемого ему деяния. По своему психическому состоянию в настоящее время Майоров А.С. также может осознавать фактический характер своих действий и руководить ими, может самостоятельно защищать свои права и законные интересы в уголовном судопроизводстве, может правильно воспринимать обстоятельства, имеющие значение для уголовного дела, и давать показания. В применении принудительных мер медицинского характера Майоров А.С. не нуждается. В момент инкриминируемого ему деяния Майоров А.С. не находился в состоянии физиологического аффекта либо в ином эмоциональном состоянии неболезненного характера (стресс, фрустрация, растерянность), которое бы могло существенно повлиять на его сознание и деятельность. Об этом свидетельствуют отсутствие признаков острой аффективной реакции, состояние алкогольного опьянения, в котором он находился в этот период времени. Согласно протоколам явок с повинной Майоров А.С. /дата/ /данные изъяты/ добровольно, без какого-либо физического и психического воздействия со стороны правоохранительных органов, в присутствии понятых подробно сообщил сотруднику уголовного розыска и следователю обстоятельства убийства им М., которые аналогичны вышеизложенным его показаниям в качестве подозреваемого и обвиняемого. Согласно справке МУЗ «Городская больница» при осмотре /данные изъяты/ /дата/ у Майорова А.С. жалоб и травматических повреждений не имелось. Согласно протоколу проверки показаний на месте и фототаблице /дата/ подозреваемый Майоров А.С. в присутствии защитника указал место преступления, где с помощью манекена продемонстрировал свои показания о совершении убийства М. Анализируя и оценивая перечисленные доказательства, суд отмечает, что все они являются допустимыми, так как получены без нарушений уголовно-процессуального закона, и не вызывают сомнений в достоверности, поскольку не содержат противоречий, данных об оговоре Майорова А.С. потерпевшей, свидетелями либо его самооговоре и полностью согласуются между собой, а их совокупность достаточна для вывода о виновности подсудимого Майорова А.С. в совершении инкриминируемого ему преступления. Квалификация действий Майорова А.С. по ст. 105 ч. 1 УК РФ является правильной, поскольку они выразились в совершении убийства, то есть умышленного причинения смерти другому человеку, о чем прямо свидетельствуют мотив, способ совершения и орудие преступления, количество, характер и локализация телесных повреждений на трупе М. Решая вопрос о назначении наказания подсудимому Майорову А.С., суд учитывает, что он ранее не судим, к административной ответственности не привлекался, имеет постоянное место жительства, где характеризуется положительно, на учете у нарколога не состоит, /данные изъяты/. Обстоятельств, отягчающих наказание Майорова А.С., по делу не имеется. В качестве смягчающих наказание Майорова А.С. обстоятельств суд признает молодой возраст, состояние здоровья, /данные изъяты/, положительную характеристику личности, чистосердечное полное признание вины, раскаяние в содеянном (ст. 61 ч. 2 УК РФ), явки с повинной, активное способствование раскрытию и расследованию преступления (ст. 61 ч. 1 п. «и» УК РФ), иные действия (извинения перед Е.), направленные на заглаживание вреда, причиненного потерпевшей (ст. 61 ч. 1 п. «к» УК РФ). С учетом изложенного, а также характера и степени общественной опасности совершенного преступления (особо тяжкое, оконченное, против жизни человека), фактических обстоятельств дела, характера заболеваний, имущественного и семейного положения виновного (не страдает болезнями, препятствующими содержанию под стражей, не имеет иждивенцев), позиций потерпевшего и государственного обвинителя, не просивших о снисхождении, суд считает, что достижение целей восстановления социальной справедливости, предупреждения совершения новых преступлений и исправления Майорова А.С. возможно только в условиях изоляции его от общества, и не находит законных оснований и исключительных обстоятельств как для применения положений ст. 64, ст. 73 УК РФ, так и для назначения ему дополнительного наказания в виде ограничения свободы. При этом срок лишения свободы Майорову А.С. исчисляется судом по правилам, установленным ст. 62 ч. 1 УК РФ, и избирается в минимальном размере, предусмотренном санкцией ст. 105 ч. 1 УК РФ. Так как Майоров А.С. ранее не отбывал лишение свободы, но осуждается за особо тяжкое преступление, вид исправительного учреждения ему надлежит определить в соответствии со ст. 58 ч. 1 п. «в» УК РФ. Руководствуясь ст. ст. 307, 308, 309 УПК РФ, суд ПРИГОВОРИЛ: Признать Майорова А.С. виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 105 ч. 1 УК РФ, и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 6 (шесть) лет без ограничения свободы с отбыванием его в исправительной колонии строгого режима. На основании ст. 72 УК РФ срок отбывания наказания Майорову А.С. исчислять с /дата/ и зачесть ему в срок отбытого наказания время содержания под стражей до приговора с /дата/ по /дата/. До вступления приговора в законную силу меру пресечения Майорову А.С. оставить прежнюю - содержание под стражей. Вещественные доказательства по делу, хранящиеся в СО по /адрес/ ГСУ СК РФ по Московской области: три окурка, нож складной с клинком из металла белого цвета - уничтожить; куртку синего цвета, брюки спортивные черного цвета - передать Майорову А.С. по принадлежности. Приговор может быть обжалован в кассационном порядке в Московский областной суд через Клинский городской суд в течение десяти суток со дня его провозглашения, а осужденным, содержащимся под стражей, - в тот же срок со дня вручения ему копии приговора. В случае подачи кассационной жалобы (возражений на жалобы и представления других участников процесса) осужденный в течение десяти суток со дня вручения ему копии приговора (жалобы, представления) вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции и о назначении защитника. Судья Клинского горсуда Г.А. Анисимова Приговор вступил в законную силу.