нарушение режима пребывания в Российской Федерации



П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

По делу об административном правонарушении

город Москва25 января 2011 года

Судья Измайловского районного суда г. Москвы Смирнова Ю.А., рассмотрев материалы дела об административном правонарушении по ст. 18.10 КРФ об АП в отношении

Данг Ван Тхань, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца Республики Вьетнам, гражданина Республики Вьетнам, со средним образованием, зарегистрированного по адресу: <данные изъяты>, на учёте у психиатра и нарколога не состоящего, ранее к административной ответственности не привлекавшегося, ЦАСБ не значившегося,

У С Т А Н О В И Л:

«24» января 2011 года в 11 часов 15 минут по адресу: г. Москва, ул.Мироновская, д.46, стр.1, ком.57, гражданин Данг Ван Тхань, осуществлял трудовую деятельность в ООО «Крейт», в должности швеи, а именно производил пошив одежды без разрешения на работу, чем нарушил п. 4 ст.1 3 ФЗ № 115 «О правовом положении иностранных граждан в РФ» от 25.07.2002 года, то есть совершил административное правонарушение, предусмотренное ст. 18.8 ч. 1 КоАП РФ.

Данг Ван Тхань показал, что в РФ прибыл с целью работы. В Органах УФМС, разрешение на осуществление трудовой деятельности в г. Москве, законным путем не оформлял, попыток для легализации своего положения не предпринимал.

Суд, рассмотрев представленные материалы, выслушав объяснение Данг Ван Тхань, приходит к выводу, что вина Данг Ван Тхань в совершении правонарушения, предусмотренного ст. 18.10 КРФ об АП подтверждается помимо собственных признательных показаний Данг Ван Тхань, материалами дела: рапортом сотрудника ОППМ ОУФМС России по г.Москве в ВАО, протоколом об административном правонарушении, справкой о проверке по базе данных УФМС России по г.Москве о том, что гражданин Данг Ван Тхань оформивший разрешение на осуществление трудовой деятельности не значится.

При назначении наказания суд учитывает характер содеянного, данные о личности правонарушителя, его имущественное положение, смягчающие и отягчающие его ответственность обстоятельства, предусмотренные ст.ст. 4.2 и 4.3 КРФ об АП, а именно: Данг Ван Тхань ранее не привлекался к административной ответственности, свою вину признал полностью, что согласно ст. 4.2 КРФ об АП, суд признаёт обстоятельством, смягчающим наказание.

Вместе с тем, суд учитывая, что Данг Ван Тхань осуществлял трудовую деятельность в ООО «Крейт»», попыток для оформления разрешения на осуществление трудовой деятельности, законным путем не предпринимал, перешел на нелегальное положение, средств для выезда из РФ не имеет, назначает наказание в виде штрафа с административным выдворением за пределы Российской Федерации. В связи с чем суд считает необходимым содержание его в Центре для содержания иностранных граждан г.Москвы.

На основании вышеизложенного и руководствуясь ст.ст. 3.10, 29.9-29.11, 32.10 КРФ об АП.

П О С Т А Н О В И Л:

Признать гражданина Республики Вьетнам Данг Ван Тхань виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст. 18.10 Кодекса РФ об административных правонарушениях и назначить ему наказание в виде административного штрафа в размере 2 000 (две тысячи) рублей в доход государства, с административным выдворением за пределы РФ.

До вступления постановления в законную силу и до административного выдворения за пределы Российской Федерации содержать гражданина Республики Вьетнам Данг Ван Тхань в Центре для содержания иностранных граждан г. Москвы.

На основании п. 14, п. 17 «Закона о милиции», ч. 2 ст. 32.9 КРФ об АП, Выполнение постановления поручить ОППМ ОУФМС России по г.Москве ВАО. Штраф оплачивать по следующим реквизитам: Управление Федерального казначейства по г. Москве (УФМС России по г. Москве), ИНН 770 660 3405, Отд. №1 ГТУ ЦБ РФ г. Москвы 705, БИК 044 583 001, КПП 770 601001, № счета 401 018 108 000 000 100 41, КБК 192 116 900 200 200 00140, ОКАТО 45286596000

Постановление может быть обжаловано в Московский городской суд в течение десяти дней со дня вручения или получения копии постановления.

СудьяСмирнова Ю.А.

Постановление мне переведено и разъяснено переводчиком Сурмава Александром Клементьевичем, копия

вручена 25 января 2011 г. _______________

Подпись переводчика________________ Сурмава А.К.