Дело № 5-154/11
Определение
«14» марта 2011 г. г.Владивосток
Судья Фрунзенского районного суда г.Владивостока Юртаев Н.Н., при подготовке к рассмотрению административного материала в отношении Чой Е.С. об административном правонарушении, предусмотренном ст.16.2 ч.1 КоАП РФ,
Установил:
В суд поступил административный материал в отношении Чой Е.С. об административном правонарушении, предусмотренном ст.16.2 ч.1 КоАП РФ.
В соответствии с требованиями постановление, выносимые при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении" target="blank" data-id="20567">ст.29.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении разрешаются следующие вопросы, по которым в случае необходимости выносится определение: о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.
Судьей при подготовке дела к рассмотрению установлено, что Чой Е.С. является гражданином <...>. Из протокола опроса лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении от 25.02.2011 г. следует, что родным языком Чой Е.С. является корейский, русским языком владеет частично, нуждается в услугах переводчика. Вместе с тем, протокол об административном правонарушении № 10702000-4/2011 от 28.12.2011 в отношении Чой Е.С. переведен на корейский язык не был.
В соответствии с частью 4 статьи 28.2 Кодекса физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.
Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (часть 2 статьи 24.2 КоАП РФ).
В пункте 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.03.2005 г. N 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Таким образом, непредставление Чой Е.С. перевода протокола об административном правонарушении нарушает его право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, право выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, то есть, по существу, лишает права на защиту.
При таких обстоятельствах, административный материал в отношении Чой Е.С. об административном правонарушении, предусмотренном ст.16.2 ч.1 КоАП РФ подлежит возвращению во Владивостокскую таможню Дальневосточного таможенного управления Федеральной таможенной службы.
Учитывая изложенное, руководствуясь ст.23.1, ч.1 п.4 ст.29.4 КоАП РФ, судья
Определил:
Возвратить протокол об административном правонарушении и другие материалы дела в отношении Чой Е.С. об административном правонарушении, предусмотренном ст.16.2 ч.1 КоАП РФ во Владивостокскую таможню Дальневосточного таможенного управления Федеральной таможенной службы для устранения допущенных нарушений.
Определение может быть обжаловано в Приморский краевой суд через Фрунзенский районный суд в течение 10 дней со дня его получения.
Судья Юртаев Н.Н.