Постановление об оставлении приговора мирового судьи без изменения, апелляционной жалобы без удовлетворения



П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

об оставлении приговора мирового судьи без изменения,

апелляционной жалобы без удовлетворения

г.Дмитров 23 мая 2011 года

Судья Дмитровского городского суда Московской области Бандура Д.Г.,

рассмотрев в апелляционном порядке в открытом судебном заседании с участием государственного обвинителя помошника Дмитровского городского прокурора Масликова М.В., осужденного Анцупова А.Д., защитника Труфакиной Л.И., представившей удостоверение и ордер , при секретаре Пономаревой Д.А., а также потерпевшего ФИО, переводчика ФИО, представителя потерпевшего адвоката Степанова М.В., представившего удостоверение и ордер ,

уголовное дело по апелляционной жалобе потерпевшего ФИО на приговор мирового судьи судебного участка Дмитровского судебного района <адрес> Надеждиной Е.В. от ДД.ММ.ГГГГ, которым

АНЦУПОВ А.Д., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец мк<адрес>, гражданин РФ, образование среднее, женатый, имеющий на иждивении малолетнего ребенка, работающий комплектовщиком в ОАО <данные изъяты> проживающий по адресу: <адрес>, ранее не судимый,

осужден по ст. 118 ч.1 УК РФ к наказанию в виде штрафа в размере 15000 рублей;

У С Т А Н О В И Л:

Приговором мирового судьи судебного участка Дмитровского судебного района <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ Анцупов А.Д. был признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ст.118 ч.1 УК РФ, т.е. в причинении тяжкого вреда здоровью по неосторожности при следующих обстоятельствах:

ДД.ММ.ГГГГ примерно около 16 часов 30 мин. Анцупов А.Д., находясь в помещении «Шиномонтажа», расположенного около <адрес>, принадлежащего ООО <данные изъяты>, в ходе ссоры с находившимся в то же помещении ФИО, возникшей на почве личных неприязненных отношений, подошел к ФИО, умышленно схватил последнего за одежду на груди и перебросил через себя, не предвидя при этом возможности наступления общественно опасных последствий, хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должен был и мог предвидеть эти последствия. После броска ФИО упал с высоты собственного роста на пол, ударившись о стопку лежавших друг на друге автомобильных колес высотой примерно два метра. От удара, лежащее сверху автомобильное колесо сорвалось со своего места и упало вниз, ударив лежащего на полу ФИО в область коленного сустава левой ноги. В результате действий Анцупова А.Д. ФИО согласно заключения судебно-медицинского эксперта были причинены телесные повреждения в виде: закрытого оскольчатого перелома верхнего эпифиза и метаэпифазарной зоны левой малоберцовой кости и закрытый оскольчатый перелом верхней трети диафиза левой малоберцовой кости, кровоподтека на наружной поверхности левого бедра и левого коленного сустава, которые в соответствие с п.6.11.7 Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека, причинили тяжкий вред здоровью. Согласно заключения дополнительной судебно-медицинской экспертизы – массивность повреждений, наличие оскольчатых переломов верхнего эпифиза и метаэпифизарной зоны обеих костей левой голени, при этом отсутствие ран на коже и распространенность кровоподтека, свидетельствуют о сильном ударе массивным предметом в область левого коленного сустава, при этом предмет мог обладать упругостью и плоской поверхностью, что исключило возможность формирования ссадины и раны. Установленный механизм может соответствовать указанным ФИО обстоятельствам на амбулаторном приеме, а именно в результате сильного удара смонтированным колесом в область коленного сустава при положении нижней конечности, фиксированной к неподвижной плоскости, что возможно при положении потерпевшего лежа на полу.

Потерпевший ФИО. принес апелляционную жалобу на приговор мирового судьи в отношении Анцупова А.Д., в которой просит приговор мирового судьи отменить, ввиду неправильной квалификации действий Анцупова А.Д., нарушения уголовно-процессуального закона, выразившегося в том, что ему ни следователем, ни судом ему не был предоставлен переводчик, а он не владеет в полной мере русским языком и не понимает юридических терминов, и тем самым он был лишен права на защиту своих интересов. Он не согласен на рассмотрение дела в особом порядке и считает, что дело должно быть возвращено прокурору для дополнительного расследования и действия Анцупова А.Д. должны быть квалифицированы по ст.111 УК РФ, т.к. тот умышленно причинил вред его здоровью.

Осужденный Анцупов А.Д. м его защитник письменных возражений не представили.

Государственный обвинитель представил возражения на апелляционную жалобу потерпевшего, в котором просил оставить приговор мирового судьи без изменения.

В судебном заседании потерпевший ФИО доводы своей апелляционной жалобы поддержал в полном объеме, при этом просил приговор мирового судьи отменить, возвратить дело на дополнительное расследование для привлечения Анцупова А.Д. к уголовной ответственности по ст.111 УК РФ и для решения вопроса о возмещении ему материального и морального ущерба. При расследовании и рассмотрении дела были нарушены его права, т.к. он не владеет русским языком, а переводчик ему предоставлен не был и судом не было разъяснено право на переводчика. Он не понимал, на что дает согласие при рассмотрении дела мировым судьей.

Суд, выслушав мнение участников процесса, исследовав представленные доказательства, считает, что доводы апелляционной жалобы потерпевшего ФИО являются необоснованными, а приговор мирового судьи в отношении Анцупова А.Д. является законным и обоснованным по следующим основаниям.

Осужденный Анцупов А.Д. в судебном заседании пояснил, что свою вину в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст.118 УК РФ он признает полностью и согласен с обстоятельствами, изложенными в обвинительном заключении и в приговоре суда.

Потерпевший ФИО пояснил, что он желает, чтобы Анцупов А.Д. возместил ему ущерб и что при расследовании дела и при рассмотрении его мировым судьей были нарушены его права на переводчика.

Обвинительный приговор в отношении Анцупова А.Д. постановлен в порядке, предусмотренном главой 40 УПК РФ.

В соответствие со ст.317 УПК РФ приговор, постановлений в особом порядке принятия судебного решения при согласии подсудимого с предъявленным обвинением, не может быть обжалован по основанию несоответствия выводов суда фактическим обстоятельствам уголовного дела.

В связи с этим, доводы указанные потерпевшим ФИО в его апелляционной жалобе относительно несоответствия выводов суда, фактическим обстоятельствам дела, касающиеся иных обстоятельств причинения ему телесных повреждений, не могут быть основанием для отмены приговора.

Доводы потерпевшего ФИО о нарушении судом требований уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора, выразившихся в том, что ему ни в ходе предварительного следствия, ни в судебном заседании не был предоставлен переводчик, в то время как он не владеет в достаточной степени русским языком, являются не состоятельными.

Из материалов уголовного дела установлено, что потерпевшему ФИО в ходе предварительного следствия перед проведением с ним всех следственных действий, следователем разъяснялись его права, в том числе право на предоставление переводчика и выяснялся вопрос о его владении русским языком. ФИО перед проведением всех следственных действий, в том числе его допросов, заявлял о том, что он владеет русским языком, может писать и читать на русском языке, в услугах переводчика не нуждается, и желает давать показания на русском языке. Об этом ФИО собственноручно писал заявления перед каждым следственным действием, указывая, что русским языком владеет, может писать и читать, в услугах переводчика не нуждается(л.д.27,57, 80,110,145).

Каких-либо оснований сомневаться в том, что ФИО владеет русским языком в достаточном объеме, у следствия не имелось, т.к. из написанных ФИО собственноручно текстов, следовало, что он может писать на русском языке, понимает смысл написанного следователем в протоколах и в иных процессуальных документах.

При рассмотрении дела мировым судьей в отношении потерпевшего ФИО также не было допущено нарушений уголовно-процессуального закона, поскольку ему в перед началом судебного заседания и ходе судебного разбирательства было разъяснено его право на услуги переводчика, и потерпевший ФИО заявил, что он в услугах переводчика не нуждается, русским языком владеет, думает и разговаривает на русском языке(л.д.170), а чем помимо соответствующей записи в протоколе имеется письменное заявление ФИО (л.д.168).

Требования, предусмотренные ст.ст.314-316 УПК РФ о порядке проведения судебного заседания и постановления приговора, мировым судьей были соблюдены.

Из протокола судебного заседания видно, что нормы ст.ст. 314-316 УПК РФ как подсудимому, так и потерпевшему ФИО были разъяснены, имеется письменное заявление потерпевшего ФИО о его согласии на рассмотрение дела в особом порядке судебного разбирательства с указанием на ознакомление его с последствиями вынесения приговора при особом порядке судебного разбирательства.

Описательно-мотивировочная часть приговора не противоречит положениям ч.8 ст.316 УПК РФ.

С учетом изложенного суд считает, что мировой судья обоснованно пришел к выводу, что обвинение, с которым согласился Анцупов А.Д. является обоснованным и подтверждается собранными по делу доказательствами, а действия подсудимого правильно квалифицированы по ч.1 ст.118 УК РФ, т.к. он совершил причинение тяжкого вреда по неосторожности.

Доводы потерпевшего ФИО о том, что действия Анцупова А.Д. квалифицированы неправильно и что дело подлежало направлению на дополнительное расследование, суд находит несостоятельными, поскольку в соответствии с нормами УПК РФ возвращение дела прокурору для проведения дополнительного расследования не предусмотрено. А квалификация действий Анцупова А.Д., данная органами дознания, подтверждается имеющимися в деле доказательствами, и квалификация действий подсудимого по ч.1 ст.118 УК РФ соответствует обстоятельствам, изложенным в обвинительном заключении, и с указанными обстоятельствам и подсудимый и потерпевший ФИО были согласны, что подтверждается и протоколом судебного заседания.

Каких-либо нарушений норм УПК РФ при вынесении приговора, судом не установлено.

Изучением личности подсудимого Анцупова А.Д. установлено, что он по месту жительства и работы характеризуется положительно.

Обстоятельствами смягчающими наказание подсудимого являются: наличие на иждивении малолетнего ребенка, полное признание своей вины и раскаяние в содеянном. Отягчающих обстоятельств не имеется.

Поэтому суд приходит к выводу о том, что наказание Анцупову А.Д. назначено мировым судьей с учетом всех обстоятельств дела, данных о личности подсудимого, установленных смягчающих обстоятельств.

С учетом установленных обстоятельств дела суд находит приговор исполняющего обязанности мирового судьи судебного участка Дмитровского судебного района от ДД.ММ.ГГГГ в отношении Анцупова А.Д.. законным и обоснованным, и полагает апелляционную жалобу потерпевшего ФИО оставить без удовлетворения.

На основании изложенного, руководствуясь п.1 ч. 3 ст.367 УПК РФ,

П О С Т А Н О В И Л:

Приговор мирового судьи судебного участка Дмитровского судебного района <адрес> Надеждиной Е.В. от ДД.ММ.ГГГГ в отношении Анцупова А.Д., осужденного по ст.118 ч.1 УК РФ оставить без изменения, а апелляционную жалобу потерпевшего Гасанова Г.И. - без удовлетворения.

Настоящее постановление может быть обжаловано в Московский областной суд через Дмитровский городской суд в течение 10 суток со дня его вынесения.

Судья